Presentazione
- Cuba
- Registrato circa 4 anni fa
- academic, medical, business, technology, science
- SDL TRADOS, Trados Studio 2019, Trados Studio 2017, Trados Studio 2015
- ProZ.com | TranslatorsCafé | UpWork
- Bitcoin, PayPal
- United States Dollar (USD - $)
- tensiones residuales, marca comercial, hashing, enrolla, recognition, wildlife, marcas, eco-friendly, Eco-tourism, scriptura, procedures, nulos, sola, decision-making, domain, non-State, substantial, Johanneum, hacks, oversight
$0,04 to $0,06/ parola*
$26 to $34/ ora*
Document Translation / Proofreading / Reviewing / Double Translation
*Le tariffe riportate sono da considerarsi come un intervallo generico per questo traduttore. Ogni progetto è diverso e sono molti i fattori che possono influire sulle tariffe, come la complessità del testo di partenza, il formato dei file, la scadenza, ecc. Ti preghiamo di contattare direttamente questo traduttore illustrando i dettagli del lavoro di traduzione per ricevere un preventivo specifico. Su TM-Town le tariffe sono sempre espresse in USD per uniformità. I traduttori possono indicare una valuta preferita diversa.
234
Unità di traduzione
394
Concetti terminologici
I miei lavori
Esempio di traduzione Information Technology
Information Technology Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Spanish) |
---|---|
Users re-use passwords for multiple services. | Los usuarios reutilizan las contraseñas para múltiples servicios. |
If an attacker gains access to one server and can gain a list of passwords, he may be able to use this password to attack other services. | Si un atacante consigue acceder a un servidor y puede obtener una lista de contraseñas, podrá utilizarla para atacar otros servicios. |
Therefore, only password hashes may be stored. | Por lo tanto, sólo se pueden almacenar los hashes (resúmenes criptográficos) de las contraseñas. |
Secure hashing algorithms are easy to use in most languages and ensure the original password cannot be easily recovered and that wrong passwords are not falsely accepted. | Los algoritmos hash seguros son fáciles de usar en la mayoría de los idiomas y garantizan que la contraseña original no pueda recuperarse fácilmente y que no se acepten falsamente contraseñas erróneas. |
Adding salts to the password hashes prevents the use of rainbow tables and significantly slows down brute-force attempts. | Añadir sales, (cadena aleatoria de caracteres conocida sólo por el sitio a cada contraseña antes de encriptarlas), a los hashes de las contraseñas evita el uso de tablas rainbow (tablas arcoiris) y ralentiza considerablemente los intentos de fuerza bruta. |
Strengthening slows both off-line brute-force attacks against stolen hashes and on-line brute-force in case the rate limiting fails. | El reforzamiento de la seguridad frena, tanto los ataques de fuerza bruta fuera de línea contra los hashes robados, como la fuerza bruta en línea en caso de que falle la limitación de la tasa. |
However, it increases CPU load on the server and would open a vector for DDoS attacks if not prevented with login attempt limiting. | Sin embargo, esto aumenta la carga del CPU en el servidor y abrirá un vector para los ataques DDoS, ataque de denegación de servicio distribuida (por sus siglas en inglés, Distributed Denial of Service), si no se evita con la limitación de los intentos de inicio de sesión. |
A good strengthening can slow down off-line brute-force attacks down by a factor of 10000 or more. | Un buen reforzamiento de la seguridad puede reducir los ataques de fuerza bruta fuera de línea en un 10000 % o más. |
Limiting login attempts is necessary to prevent on-line brute-force attacks and DoS via the CPU usage of the password strengthening procedure. | Es necesario limitar los intentos de inicio de sesión para evitar ataques de fuerza bruta en línea y evitar la DoS (denegación de servicio) a través del uso de CPU en el procedimiento de fortalecimiento de la contraseña. |
Without a limit, an attacker can try a very large number of passwords directly against the server. | Sin un límite, un atacante puede probar un gran número de contraseñas destinadas únicamente a penetrar el servidor. |
Assuming 100 attempts per second, which is reasonable for a normal web server, no significant strengthening and an attacker working with multiple threads, this would result in 259,200,000 passwords tried in a single month! | Suponiendo 100 intentos por segundo, lo cual es razonable para un servidor web normal sin realizar un refuerzo significativo, un atacante trabajando con múltiples secuencias daría como resultado 259.200.000 contraseñas intentadas en un solo mes! |
Not enforcing any password policies will lead to too many users choosing “123456”, “qwerty” or “password” as their password, opening the system up for attack. | Si no se aplica ninguna política de contraseñas, demasiados usuarios elegirán "123456", "qwerty" o "password" como su contraseña, abriendo el sistema a los ataques. |
Enforcing too strict password policies will force users to save passwords or write them down, generally annoy them and foster re-using the same password for all services. | Aplicar políticas de contraseñas demasiado estrictas obligará a los usuarios a guardar las contraseñas o a escribirlas, lo que generalmente les molesta y los hace implementar la reutilización de la misma contraseña para todos los servicios. |
Furthermore, users using secure passwords not matching the policies may be forced to use passwords which are harder to remember, but not necessarily secure. | Además, los usuarios al utilizar contraseñas que no se ajustan a las políticas de seguridad pueden verse obligados a utilizar contraseñas más difíciles de recordar, pero no necesariamente seguras. |
A password consisting of 5 concatenated, randomly (!) chosen lowercase dictionary words is significantly more secure than an eight-character password consisting of mixed case letters, numbers and punctuation. | Una contraseña formada por 5 palabras del diccionario, concatenadas y elegidas al azar, (¡!) en minúsculas, es mucho más segura que una contraseña de ocho caracteres formada por letras mixtas, números y signos de puntuación. |
Take this into account if you do not get a password policy to implement, but have to design your own. | Téngalo en cuenta, si no tiene una política de contraseñas para aplicar, tiene que diseñar la suya propia. |
Esempio di traduzione Religion
Religion Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Spanish) |
---|---|
In Christian communities, Bible study is the study of the Bible by ordinary people as a personal religious or spiritual practice. | En las comunidades cristianas, el estudio bíblico es el estudio de la Biblia por parte de la gente común como una práctica personal, ya sea religiosa o espiritual . |
Some denominations may call this devotion or devotional acts; however in other denominations devotion has other meanings. | Algunas denominaciones pueden llamar a esto un devocional o actos devocionales; sin embargo, en otras denominaciones devoción tiene otros significados. |
Bible study in this sense is distinct from biblical studies, which is a formal academic discipline. | El estudio de la Biblia en este sentido es diferente de los estudios bíblicos, que son una disciplina académica formal. |
In Evangelical Protestantism, the time set aside to engage in personal Bible study and prayer is sometimes informally called a Quiet Time. | En el protestantismo evangélico, al tiempo reservado para dedicarlo al estudio personal de la Biblia y a la oración se le denomina algunas veces informalmente Tiempo de Silencio. |
In other traditions personal Bible study is referred to as "devotions". | En otras tradiciones, al estudio personal de la Biblia se le denomina "devocional". |
Catholic devotions and Anglican devotions both employ the Lectio Divina method of Bible reading. | Tanto los estudios bíblicos católicos como los anglicanos emplean el método Lectio Divina de lectura de la Biblia. |
Christians of all denominations may use Study Bibles and Bible Reading notes to assist them in their personal Bible studies. | Los cristianos de todas las denominaciones pueden utilizar las Biblias de estudio y las notas de lectura de la Biblia para ayudarles en sus estudios bíblicos personales. |
However, the use of such aids is discouraged in many churches, which advocate the simple reading of Bible passages. | Sin embargo, en muchas iglesias se desaconseja el uso de este tipo de medios auxiliares de enseñanza y se aboga por la simple lectura de los pasajes bíblicos. |
In some cases, the practice of reading through the entire Bible in a year is followed, this usually requires readings each day from both the Old and New Testament. | En algunos casos, se sigue la práctica de leer toda la Biblia en un año, lo que suele requerir lecturas diarias tanto del Antiguo como del Nuevo Testamento. |
This practice, however, has been widely criticised on the basis that the understanding gained of each specific passage is too vague. | Esta práctica, sin embargo, ha sido ampliamente criticada porque la comprensión que se obtiene de cada pasaje específico es demasiado vaga. |
The association of Bible study and prayer is an important one. | La asociación del estudio de la Biblia y la oración es importante. |
Christians do not merely study the Bible as an academic discipline, but with the desire to know God better. | Los cristianos no estudian la Biblia simplemente como una disciplina académica, sino con el deseo de conocer mejor a Dios. |
Therefore, they frequently pray that God will give them understanding of the passage being studied. | Por lo tanto, con frecuencia rezan para que Dios les dé la comprensión del pasaje que están estudiando. |
They also consider it necessary to consider what they read with an attitude of respect, rather than the critical attitude which is frequently followed in formal study. | También consideran necesario comprender lo que leen con una actitud de respeto, en lugar de la actitud crítica que suele regir el estudio formal. |
To them, the Bible is not just a sacred book, but is the very Word of God, that is, a message from God which has direct relevance to their daily lives. | Para ellos, la Biblia no es sólo un libro sagrado, sino que es la mismísima Palabra de Dios, es decir, un mensaje de Dios que tiene una relevancia directa en sus vidas cotidianas. |
Esempio di traduzione Religion
Religion Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Spanish) |
---|---|
The Bible (from Koine Greek τὰ βιβλία, tà biblía, "the books") is a collection of sacred texts or scriptures that Jews and Christians consider to be a product of divine inspiration and a record of the relationship between God and humans. | La Biblia (del griego koiné τὰ βιβλία, tà biblía, "los libros") es un conjunto de textos sagrados o escrituras que los judíos y cristianos consideran producto de la inspiración divina y un registro de la relación entre Dios y los seres humanos. |
Many different authors contributed to the Bible. | La Biblia fue escrita por muchos autores diferentes. |
What is regarded as canonical text differs depending on traditions and groups; a number of Bible canons have evolved, with overlapping and diverging contents. | Lo que es considerado como texto canónico difiere según las tradiciones y los grupos religiosos; se han desarrollado varios cánones bíblicos, con contenidos que unas veces coinciden parcialmente y otras veces divergen. |
The Christian Old Testament overlaps with the Hebrew Bible and the Greek Septuagint; the Hebrew Bible is known in Judaism as the Tanakh. | El Antiguo Testamento cristiano coincide parcialmente con la Biblia Hebrea y la Septuaginta griega; la Biblia Hebrea se conoce en el Judaísmo como el Tanaj. |
The New Testament is a collection of writings by early Christians, believed to be mostly Jewish disciples of Christ, written in first-century Koine Greek. | El Nuevo Testamento es una recopilación de escritos de los primeros cristianos, que se cree que eran en su mayoría discípulos judíos de Cristo, escrito en griego koiné del siglo I. |
These early Christian Greek writings consist of narratives, letters, and apocalyptic writings. | Estos escritos griegos de los primeros cristianos son narraciones, cartas y escritos apocalípticos. |
Among Christian denominations there is some disagreement about the contents of the canon, primarily the Apocrypha, a list of works that are regarded with varying levels of respect. | Entre las denominaciones cristianas hay cierto desacuerdo sobre el contenido del canon, principalmente los apócrifos, los cuales son una lista de obras que se consideran con distintos niveles de respeto. |
Attitudes towards the Bible also differ amongst Christian groups. | Las actitudes hacia la Biblia también difieren entre los grupos cristianos. |
Roman Catholics, Anglicans and Eastern Orthodox Christians stress the harmony and importance of the Bible and sacred tradition, while Protestant churches focus on the idea of sola scriptura, or scripture alone. | Los católicos romanos, los Anglicanos y los cristianos ortodoxos orientales hacen hincapié en la armonía y la importancia de la Biblia y la tradición sagrada, mientras que las iglesias protestantes se centran en la idea de la ''Sola Scriptura'', o la escritura solamente. |
This concept arose during the Protestant Reformation, and many denominations today support the use of the Bible as the only source of Christian teaching. | Este concepto surgió durante la Reforma Protestante, y en la actualidad muchas denominaciones apoyan el uso de la Biblia como única fuente de enseñanza cristiana. |
With estimated total sales of over 5 billion copies, the Bible is widely considered to be the best-selling book of all time. | Con unas ventas totales estimadas en más de 5.000 millones de ejemplares, la Biblia está considerada como el libro más vendido de todos los tiempos. |
It sells approximately 100 million copies annually, and has been a major influence on literature and history, especially in the West, where the Gutenberg Bible was the first book printed using movable type. | Vende aproximadamente 100 millones de ejemplares al año y ha ejercido una gran influencia en la literatura y la historia, especialmente en Occidente, donde la Biblia de Gutenberg fue el primer libro impreso con imprenta de tipos móviles. |
Esempio di traduzione Industrial
Industrial Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Spanish) |
---|---|
Industrial engineering is a branch of engineering which deals with the optimization of complex processes, systems or organizations. | La ingeniería industrial es una rama de la ingeniería que se ocupa de la optimización de procesos complejos, sistemas u organizaciones. |
Industrial engineers work to eliminate waste of time, money, materials, man-hours, machine time, energy and other resources that do not generate value. | Los ingenieros industriales trabajan para eliminar el desperdicio de tiempo, dinero, materiales, horas de trabajo, tiempo de máquina, energía y otros recursos que no generan valor. |
According to the Institute of Industrial and Systems Engineers, they figure out how to do things better, they engineer processes and systems that improve quality and productivity. | Según el Instituto de Ingenieros Industriales y de Sistemas, ellos descubren cómo hacer las cosas mejor, diseñan la ingeniería de procesos y sistemas que mejoran la calidad y la productividad. |
Industrial engineering is concerned with the development, improvement, and implementation of integrated systems of people, money, knowledge, information, equipment, energy, materials, analysis and synthesis, as well as the mathematical, physical and social sciences together with the principles and methods of engineering design to specify, predict, and evaluate the results to be obtained from such systems or processes. | La ingeniería industrial se ocupa del desarrollo, la mejora y la aplicación de sistemas integrados por personas, dinero, conocimientos, información, equipos, energía, materiales, análisis y síntesis, así como de las ciencias matemáticas, físicas y sociales junto con los principios y métodos del diseño de ingeniería para especificar, predecir y evaluar los resultados que se obtendrán de dichos sistemas o procesos. |
While industrial engineering is a longstanding engineering discipline subject to (and eligible for) professional engineering licensure in most jurisdictions, its underlying concepts overlap considerably with certain business-oriented disciplines such as operations management. | Aunque la ingeniería industrial es una disciplina de ingeniería que desde hace mucho está sujeta a (y es elegible para) la certificación de ingeniería profesional en la mayoría de las jurisdicciones, sus conceptos subyacentes se superponen considerablemente a ciertas disciplinas orientadas hacia los negocios, como la gestión de operaciones. |
Depending on the sub-specialties involved, industrial engineering may also be known as, or overlap with, operations research, systems engineering, manufacturing engineering, production engineering, management science, management engineering, ergonomics or human factors engineering, safety engineering, or others, depending on the viewpoint or motives of the user. | Dependiendo de las subespecialidades implicadas, la ingeniería industrial también puede conocerse como, o superponerse a la investigación de operaciones, ingeniería de sistemas, ingeniería de fabricación, ingeniería de producción, ciencia de la gestión, ingeniería de gestión, ergonomía o ingeniería de factores humanos, ingeniería de seguridad u otras, según el punto de vista o los motivos del usuario. |
Esempio di traduzione Information Technology
Information Technology Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Spanish) |
---|---|
Errors in computer programs are called "bugs". | Los errores en los programas informáticos se denominan "bugs". |
They may be benign and not affect the usefulness of the program, or have only subtle effects. | Pueden ser benignos y no afectar a la utilidad del programa, o tener sólo efectos sutiles. |
But in some cases, they may cause the program or the entire system to "hang", becoming unresponsive to input such as mouse clicks or keystrokes, to completely fail, or to crash. | Pero en algunos casos, pueden hacer que el programa o todo el sistema se "cuelgue", dejando de responder a los clics del mouse o al teclado, que falle por completo o que se bloquee. |
Otherwise benign bugs may sometimes be harnessed for malicious intent by an unscrupulous user writing an exploit, code designed to take advantage of a bug and disrupt a computer's proper execution. | Los bugs, por lo demás benignos, pueden a veces ser aprovechados con fines maliciosos por un usuario sin escrúpulos que escriba un exploit, código diseñado para aprovechar un bug y perturbar la correcta ejecución de un ordenador. |
Bugs are usually not the fault of the computer. | Los fallos no suelen ser culpa del ordenador. |
Since computers merely execute the instructions they are given, bugs are nearly always the result of programmer error or an oversight made in the program's design. | Dado que los ordenadores se limitan a ejecutar las instrucciones que se les dan, los fallos son casi siempre el resultado de un error del programador o de un descuido en el diseño del programa. |
Admiral Grace Hopper, an American computer scientist and developer of the first compiler, is credited for having first used the term "bugs" in computing after a dead moth was found shorting a relay in the Harvard Mark II computer in September 1947. | Al almirante Grace Hopper, informático estadounidense y desarrollador del primer compilador, se le atribuye haber utilizado por primera vez el término "bugs" en informática después de que se encontrara una polilla muerta haciendo cortocircuito en un relé del ordenador Harvard Mark II en septiembre de 1947. |
Esempio di traduzione Information Technology
Information Technology Esempio di traduzione
Partenza (English) | Arrivo (Spanish) |
---|---|
Research has been done on learning in virtual reality, as its immersive qualities may enhance learning. | Se ha investigado sobre el aprendizaje en realidad virtual, ya que sus cualidades inmersivas pueden mejorar el aprendizaje. |
VR is used by trainers to provide learners with a virtual environment where they can develop their skills without the real-world consequences of failing. | Los educadores y entrenadores utilizan la RV (Realidad Virtual) para proporcionar a los alumnos un entorno virtual en el que puedan desarrollar sus habilidades sin las consecuencias reales del fracaso. |
Thomas A. Furness III was one of the first to develop the use of VR for military training when, in 1982, he presented the Air Force with his first working model of a virtual flight simulator he called the Visually Coupled Airborne Systems Simulator (VCASS). | Thomas A. Furness III fue uno de los primeros en desarrollar el uso de la RV para el entrenamiento militar cuando, en 1982, presentó a la Fuerza Aérea su primer modelo de trabajo de un simulador de vuelo virtual al cual denominó Visually Coupled Airborne Systems Simulator (VCASS). |
By the time he started his work on VCASS, aircraft were becoming increasingly complicated to handle and virtual reality provided a better solution to previous training methods. | Cuando empezó a trabajar en el VCASS, los aviones eran cada vez más complicados de manejar y la realidad virtual ofrecía una solución mejor que los métodos de formación anteriores. |
Furness attempted to incorporate his knowledge of human visual and auditory processing to create a virtual interface that was more intuitive to use. | Furness intentó incorporar sus conocimientos sobre el procesamiento visual y auditivo del ser humano para crear una interfaz virtual de uso más intuitivo. |
The second phase of his project, which he called the "Super Cockpit", was even more advanced, with high resolution graphics (for the time) and a responsive display. | La segunda fase de su proyecto, que llamó "Super Cockpit" (Super Cabina), era aún más avanzada, con gráficos de alta resolución (para la época) y una pantalla interactiva. |
Furness is often credited as a pioneer in virtual reality for this research. | A menudo se atribuye a Furness el mérito de ser el pionero de la realidad virtual en esta investigación. |
VR plays an important role in combat training for the military. | La RV desempeña un papel importante en el entrenamiento de combate de los militares. |
It allows the recruits to train under a controlled environment where they are to respond to different types of combat situations. | Permite a los reclutas entrenar en un entorno controlado en el que deben responder a diferentes tipos de situaciones de combate. |
A fully immersive virtual reality that uses head-mounted display (HMD), data suits, data glove, and VR weapon are used to train for combat. | Una realidad virtual totalmente inmersiva que utiliza un casco con pantalla montada (HMD por sus siglas en inglés), trajes de datos, un guante de datos y un arma de RV es utilizada en este tipo de entrenamiento para el combate. |
This setup allows the training's reset time to be cut down, and allows more repetition in a shorter amount of time. | Esta configuración permite interrumpir el entrenamiento antes del tiempo en que recomienza para realizar más repeticiones en menos tiempo. |
The fully immersive training environment allows the soldiers to train through a wide variety of terrains, situations and scenarios. | El ambiente de entrenamiento totalmente inmersivo permite a los soldados entrenar en una gran variedad de terrenos, situaciones y escenarios. |
A headscreen-wearing soldier sits at a gunner station while learning in a Virtual Training Suite. | Un soldado que lleva un casco con pantalla montada se sienta en un puesto de artillero mientras aprende en una secuencia de Entrenamiento Virtual. |
VR is also used in flight simulation for the Air Force where people are trained to be pilots. | La RV también se utiliza en la simulación de vuelo para la Fuerza Aérea, donde se entrena a personas para ser pilotos. |
The simulator would sit on top of a hydraulic lift system that reacts to the user inputs and events. | El simulador está sobre un sistema de elevación hidráulica que reacciona al manejo y eventos del usuario. |
When the pilot steer the aircraft, the module would turn and tilt accordingly to provide haptic feedback. | Cuando el piloto dirige la aeronave, el módulo gira y se inclina en consecuencia para proporcionar una respuesta háptica. |
The flight simulator can range from a fully enclosed module to a series of computer monitors providing the pilot's point of view. | El simulador de vuelo puede ser desde un módulo totalmente cerrado hasta una serie de monitores de ordenador que proporcionan el punto de vista del piloto. |
The most important reasons on using simulators over learning with a real aircraft are the reduction of transference time between land training and real flight, the safety, economy and absence of pollution. | Las razones más importantes para utilizar los simuladores en lugar de aprender con un avión real son la disminución del tiempo entre el entrenamiento en tierra y el vuelo real, la seguridad, la economía y la ausencia de contaminación. |
By the same token, virtual driving simulations are used to train tank drivers on the basics before allowing them to operate the real vehicle. | Del mismo modo, las simulaciones virtuales de conducción se utilizan para formar a los conductores de tanques en los aspectos básicos antes de permitirles manejar el vehículo real. |
Finally, the same goes for truck driving simulators, in which Belgian firemen are for example trained to drive in a way that prevents as much damage as possible. | Por último, lo mismo ocurre con los simuladores de conducción de camiones, en los que, por ejemplo, se entrena a los bomberos belgas para que conduzcan de forma que se eviten la mayor cantidad de daños posibles. |
As these drivers often have less experience than other truck drivers, virtual reality training allows them to compensate this. | Como estos conductores suelen tener menos experiencia que otros, el entrenamiento en realidad virtual les permite compensarlo. |
In the near future, similar projects are expected for all drivers of priority vehicles, including the police. | En un futuro próximo, se esperan proyectos similares para todos los conductores de vehículos priorizados, incluida la policía. |
Medical personnel are able to train through VR to deal with a wider variety of injuries. | El personal médico puede formarse mediante la RV para tratar una mayor variedad de lesiones. |
An experiment was performed by sixteen surgical residents where eight of them went through laparoscopic cholecystectomy through VR training. | Se realizó un experimento con dieciséis residentes de cirugía en el que ocho de ellos hicieron una colecistectomía laparoscópica mediante entrenamiento en RV. |
They then came out 29% faster at gallbladder dissection than the controlled group. | Estos salieron un 29% más rápido de la disección de la vesícula biliar que el grupo controlado. |
With the increased commercial availability of certified training programs for basic skills training in VR environments, students have the ability to familiarize themselves with necessary skills in a corrective and repetitive environment; VR is also proven to help students familiarize themselves with skills not specific to any particular procedure. | Con el aumento de la disponibilidad comercial de programas de formación certificados para la formación de habilidades básicas en entornos de RV, los estudiantes tienen la posibilidad de familiarizarse con las habilidades necesarias en un entorno correctivo y repetitivo; también se ha demostrado que la RV ayuda a los estudiantes a familiarizarse con habilidades no específicas de ningún procedimiento en particular. |
VR application was used to train road crossing skills in children. | Se utilizó una aplicación de RV para desarrollar las habilidades de cruce de carreteras en los niños. |
It proved to be rather successful. | Resultó tener bastante éxito. |
However some students with autistic spectrum disorders after such training might be unable to distinguish virtual from real. | Sin embargo, algunos estudiantes con trastornos del espectro autista, después de esta formación, podrían no ser capaces de distinguir lo virtual de lo real. |
As a result, they may attempt quite dangerous road crossings. | Como resultado, estos niños pueden intentar cruzar carreteras bastante peligrosas. |
La mia esperienza
Esperienza
13 anni
Istruzione
- 2009 BA alle Central University Las Villas, Cuba (UCLV)
Cuba
Disponibile Oggi
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|