Technology plays an increasingly significant role in improving access to education for people living in impoverished areas and developing countries. |
Die Rolle die Technologie in Bildungsmöglichkeiten für Menschen in ärmlichen Gebieten und Entwicklungsländern spielt, nimmt rapide zu. |
Charities like One Laptop per Child are dedicated to providing infrastructures through which the disadvantaged may access educational materials. |
Wohltätigkeitsorganisationen wie One Laptop per Child setzen sich dafür ein, Infrastruktur bereitzustellen, durch welche benachteiligte Menschen auf Bildungsmaterialien zugreifen können. |
The OLPC foundation, a group out of MIT Media Lab and supported by several major corporations, has a stated mission to develop a $100 laptop for delivering educational software. |
Die OLPC Stiftung, eine Gruppe des MIT Media Labs, unterstützt von mehreren großen Unternehmen, hat sich zum Ziel gesetzt, einen 100-Dollar-Laptop zu entwickeln, um Bildungssoftware bereitzustellen. |
The laptops were widely available as of 2008. |
Diese Laptops waren ab 2008 weit verbreitet erhältlich. |
They are sold at cost or given away based on donations. |
Sie werden zum Selbstkostenpreis verkauft oder auf Spendenbasis verschenkt. |
In Africa, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) has launched an "e-school program" to provide all 600,000 primary and high schools with computer equipment, learning materials and internet access within 10 years. |
In Afrika hat die New Partnership for Africa's Development (NEPAD) ein „E-School-Programm“ ins Leben gerufen, welches innerhalb von zehn Jahren allen 600.000 Grund- und weiterführenden Schulen mit Computern, Lernmaterialien und Internet ausstatten soll. |
An International Development Agency project called nabuur.com, started with the support of former American President Bill Clinton, uses the Internet to allow co-operation by individuals on issues of social development. |
Ein Projekt der International Development Agency namens nabuur.com, welches mit Unterstützung des ehemaligen US-Präsidenten Bill Clinton ins Leben gerufen wurde, nutzt das Internet, um die Zusammenarbeit von Einzelpersonen zu sozialen Entwicklungsfragen zu ermöglichen. |
India is developing technologies that will bypass land-based telephone and Internet infrastructure to deliver distance learning directly to its students. |
Indien entwickelt Technologien, die auf landgestützte Telefon- und Internetinfrastrukturen verzichten und stattdessen Fernunterricht direkt an die Studierenden liefern sollen. |
In 2004, the Indian Space Research Organisation launched EDUSAT, a communications satellite providing access to educational materials that can reach more of the country's population at a greatly reduced cost. |
Im Jahr 2004 startete die Indische Weltraumforschungsorganisation den Satelliten EDUSAT, einen Kommunikationssatelliten, der Zugang zu Bildungsmaterialien bietet und so einen deutlich größeren Teil der Bevölkerung zu wesentlich geringeren Kosten erreichen kann. |