علم تنشئة الطفل هو علم يشير إلى التغيرات البيولوجية والنفسية والعاطفية التي تحدث في بني البشر منذ الولادة وحتى نهاية مرحلة المراهقة ، |
La science du développement de l'enfant fait référence aux changements biologiques, psychologiques et émotionnels qui se produisent chez les êtres humains depuis la naissance jusqu'à la fin de l'adolescence. |
كما تقدم الفرد من االتبعية إلى زيادة الاستقلال الذاتي . |
À mesure que l'individu progresse, il passe de la dépendance à une augmentation de l'indépendance personnelle. |
ولأن هذه التغرات التنموية قد تتأثر بشدة بالعوامل الوراثية وأحداث الحياة خلال فترة ماقبل الولادة ، |
Étant donné que ces changements développementaux peuvent être fortement influencés par des facteurs génétiques et des événements de la vie pendant la période prénatale, |
وعادةً ما تشمل علم الوراثة والتنمية قبل الولادة كجزء من دراسة تنشئة الطفل . |
la génétique et le développement prénatal sont souvent inclus dans l'étude de la développement de l'enfant. |
وتشمل المصطلحات ذات الصلة بعلم النفس التنموي ، |
ainsi que les termes connexes à la psychologie du développement |
إشارة إلى أن التطور طوال فترة الحياة وطب الأطفال ، |
Faisant référence à l'évolution tout au long de la vie et à la médecine pédiatrique, |
فرع من فروع الطب المتعلق برعاية الأطفال . |
Il s'agit d'une branche de la médecine consacrée à la prise en charge des enfants.
|
قد يحدث تغير نمائي نتيجة لعمليات وراثية تسيطر عليها والمعروفة بإسم النضوج ، |
Des changements de croissance peuvent survenir en raison de processus génétiques contrôlés, connus sous le nom de maturation. |
أو نتيجة لعوامل بيئية والتعليم ، |
Ou en raison de facteurs environnementaux et éducatifs. |
ولكن الأكثر شيوعاً ينطوي على التفاعل بين الاثنين . |
mais le plus souvent, cela implique une interaction entre les deux. |
كما قد يحدث أيضاً نتيجة للطبيعة البشرية وقدرتنا على التعلم من بيئتنا . |
De plus, cela peut également se produire en raison de la nature humaine et de notre capacité à apprendre de notre environnement. |
هناك تعاريف مختلفة من الفترات في إنماء الطفل ، |
Il existe différentes définitions des périodes de développement de l'enfant.
|
لن كل فترة تعتبر سلسلة متصلة مع الفروق الفردية فيما يتعلق بالبداية والنهاية . |
mais chaque période est considérée comme une série continue avec des différences individuelles concernat le début et la fin. |
بعض فترات التنمية ذات صلة بالعمر وأمثلة على فترات محددة هي : |
Certaines périodes de développement sont liées à l'âge, et des exemples de périodes spécifiques incluent : |
حديثي الولادة (حيث تتراوح أعمارهم 0 - 4 أسابيع) ؛ الرضع (من سن 4 أسابيع - 1 سنة) ؛ طفل صغير (الأعمار من 1 - 3 سنوات) ؛ طفل دون سن المدرسة (تتراوح أعمارهم 4 - 6 سنوات) ؛ طفل في سن المدرسة (أعمارهم 6 - 13 سنة) ؛ المراهقين (من سن 13 - 20 سنة) . |
Nouveaux-nés (âgés de 0 à 4 semaines) ; Bébés (de 4 semaines à 1 an) ; Tout-petit (âgés de 1 à 3 ans) ; Enfant préscolaire (âgés de 4 à 6 ans) ; Enfant d'âge scolaire (âgés de 6 à 13 ans) ; Adolescents (âgés de 13 à 20 ans). |
ومع ذلك ، |
Cependant, |
فإن منظمات مثل صفر على ثلاثة والرابطة العالمية لتغذية الرضع ، |
Cependant, des organisations telles que "Zéro à Trois" et l'Association Internationale pour la Nutrition Infantile |
استخدام الصحة النفسية ومصطلح الرضع بأنها فئة عريضة ، |
utilisent la santé mentale et le terme "nourrisson" comme une catégorie large, |
بما في ذلك الأطفال من الولادة إلى عمر 3 سنوات . |
incluant les enfants de la naissance jusqu'à l'âge de 3 ans. |
تعتبر التنمية الأمثل للأطفال ذات أهمية حيوية للمجتمع ، |
La développement optimal des enfants est d'une importance vitale pour la société. |
لذا من المهم أن نفهم التنمية الإجتماعية والمعرفية والعاطفية والتعليمية للأطفال . |
Il est donc important de comprendre le développement social, cognitif, émotionnel et éducatif des enfants. |
وقد أفضى زيادة البحث والاهتمام فب هذا الميدان إلى نظريات واستراتيجيات جديدة ، |
L'augmentation de la recherche et de l'intérêt dans ce domaine a conduit à de nouvelles théories et stratégies, |
مع إيلاء اهتمام خاص إلى الممارسة التي تعزز التنمية داخل النظام المدرسي . |
en accordant une attention particulière aux pratiques qui favorisent le développement au sein du système scolaire. |
وبالإضافة إلى ذلك هناك أيضاً بعض النظريات التي تحاول وصف تسلسل الدول التي تؤلف تنمية الطفل |
De plus, il existe également des théories qui tentent de décrire la séquence des étapes qui composent le développement de l'enfant. |