Nell'Ottocento la tecnica sartoriale andò affinandosi rendendo più agevole indossare il vestito. |
No século XIX, a técnica indumentária se refinou, tornando mais fácil usar roupas. |
Dal XIX secolo si iniziano a distinguere i primi stilisti, che creavano nuovi tagli, nuove stoffe e nuovi canoni nel modo di abbigliarsi, con l'adozione di nuovi abiti femminili quali il tailleur inventato alla fine del secolo dall'inglese Redfern. |
No século XIX, começou-se a distinguir os primeiros estilos, o que criou novos cortes, novos tecidos e novos cânones no modo de se vestir, com a adoção de novos hábitos femininos, como o tailleur, inventado no fim do século pelo inglês Redfern. |
Lo stilista capovolse il rapporto tra il sarto e la cliente, che ora dipendeva dalle sue idee ed era ben felice di indossare un abito firmato da lui e realizzato nel suo atelier. |
O estilista mudou a relação entre o alfaiate e a cliente, que agora dependia das suas ideias e estava feliz em usar roupas assinadas por ele e feitas no seu ateliê. |
Gli stilisti lavoravano solo per l'élite poiché i costi per l'ideazione e per la produzione erano molto alti. |
Os estilistas trabalhavam só para a elite porque o custo para a idealização e produção era muito alto. |
Questo nuovo impulso di riforma fu principalmente portato avanti da Charles Fréderic Worth, inglese trapiantato in Francia, considerato l'inventore della Haute Couture e sarto personale dell'imperatrice Eugenia, moglie di Napoleone III, e della sua corte, dal 1865. |
Este novo impulso de revisão foi portado adiante principalmente por Charles Fréderic Worth, transplantando o modo inglês na França, considerando o inventário da alta costura e o alfaiate pessoal da imperatriz Eugênia, esposa de Napoleão III, e da sua corte, desde 1865. |
La rivoluzione industriale nata in Inghilterra alla fine del XVIII secolo, creò, nel campo della moda e della tessitura, macchine che permettevano di tessere, tagliare e cucire con rapidità e a basso costo. |
A revolução industrial iniciada na Inglaterra no fim do século XVIII criou, no campo da moda e da tecelagem, a máquina que permite tecer, cortar e costurar com rapidez e baixo custo. |
Tuttavia la moda si avvicinò alla massa solo verso la metà dell'Ottocento, grazie all'invenzione di macchine per tagliare le pezze di tessuto e all'introduzione del telaio meccanico jaquard. |
Porém a moda se aproximou das massas somente perto da metade do século XIX, graças à invenção de máquinas para cortar os pedaços de tecido e a introdução do tear mecânico jaquard. |
All'inizio tali tecniche furono applicate soprattutto alle uniformi militari; con la nascita in Francia dei grandi magazzini, i prezzi degli abiti confezionati in serie si abbassarono notevolmente. |
No início, tais técnicas foram aplicadas sobretudo nos uniformes militares; com o nascimento das lojas de departamento na França, o preço das roupas confeccionadas em série abaixaram consideravelmente. |