| Entertainment is a form of activity that holds the attention and interest of an audience, or gives pleasure and delight. |
El entretenimiento es una forma de actividad que retiene la atención e interés de una audiencia, o genera placer y deleite. |
| It can be an idea or a task, but is more likely to be one of the activities or events that have developed over thousands of years specifically for the purpose of keeping an audience's attention. |
Puede ser una idea o tarea, pero es más probable que se trate de una de las actividades o eventos que se han desarrollado a lo largo de miles de años con el propósito exclusivo de retener la atención de una audiencia. |
| Although people's attention is held by different things, because individuals have different preferences in entertainment, most forms are recognizable and familiar. |
A pesar de que la atención de las personas se retenga por diferentes cosas, ya que los individuos tienen preferencias distintas sobre el entretenimiento, la mayoría de sus formas son reconocibles y familiares. |
| Storytelling, music, drama, dance, and different kinds of performance exist in all cultures, were supported in royal courts, developed into sophisticated forms and over time became available to all citizens. |
Narración, música, dramatismo, baile, y diferentes formas del espectáculo existen en todas las culturas, recibieron apoyo en las cortes reales, se desarrollaron en formas sofisticadas y con el tiempo se volvieron accesibles a todos los ciudadanos. |
| The process has been accelerated in modern times by an entertainment industry which records and sells entertainment products. |
El proceso se aceleró en tiempos modernos por una industria del entretenimiento que graba y vende productos de entretenimiento. |
| Entertainment evolves and can be adapted to suit any scale, ranging from an individual who chooses a private entertainment from a now enormous array of pre-recorded products; to a banquet adapted for two; to any size or type of party, with appropriate music and dance; to performances intended for thousands; and even for a global audience. |
El entretenimiento evoluciona y puede ser adaptado a cualquier escala, que van desde un individuo que elige un entretenimiento privado entre una oferta de productos pregrabados que ahora es enorme; hasta un banquete adaptado para dos personas; a cualquier tamaño o tipo de fiesta, con música y baile apropiado; a una obra destinada a miles de personas; e incluso a una audiencia global. |
| The experience of being entertained has come to be strongly associated with amusement, so that one common understanding of the idea is fun and laughter, although many entertainments have a serious purpose. |
La experiencia de ser entretenido se ha llegado a asociar fuertemente con la diversión, de modo que una forma de interpretarlo común es la alegría y risa, aunque muchos entretenimientos tienen un propósito serio. |
| This may be the case in the various forms of ceremony, celebration, religious festival, or satire for example. |
Este puede ser el caso en las distintas formas de ceremonias, celebraciones, festivales religiosos, o la sátira, por ejemplo. |
| Hence, there is the possibility that what appears as entertainment may also be a means of achieving insight or intellectual growth. |
Por lo tanto, existe la posibilidad de que lo que aparente ser entretenimiento también sea un medio de alcanzar una visión profunda o desarrollo intelectual. |