Clothing played a large role in Renaissance society, as clothing in the Renaissance was all about defining and showing off one's social status. |
L'abbigliamento giocava un grande ruolo nella società rinascimentale in quanto esso, nel Rinascimento, aveva la principale funzione di definire e mostrare lo status sociale di una persona. |
Germanic, Italian and French fashions heavily influenced the rest of Europe in the period. |
Le mode germaniche, italiane e francesi influenzavano pesantemente il resto dell'Europa del periodo. |
Clothing was one of the main ways that the wealthy displayed their wealth to the world, and so it was the wealthy that set the fashions and trends that were to be followed. |
Per il ricco, l'abbigliamento era una delle maniere principali di mostrare al mondo la sua ricchezza ed era quindi il ricco a stabilire le mode e le tendenze che dovevano essere seguite. |
Because of the great difference in wealth and class in Renaissance Europe there are several different fashions, ranging from what the wealthiest would wear to what peasants might wear. |
A causa della grande disparità nella ricchezza e tra le classi sociali dell'Europa rinascimentale, esistevano tante mode differenti che andavano da ciò che indossavano i ricchi a ciò che indossavano i contadini. |
Because of the ever-changing times of the Renaissance, fashions also changed more rapidly in this era than in eras before it. |
Per via dei tempi in continuo cambiamento del Rinascimento, le mode si modificavano più rapidamente in quest'epoca rispetto a quelle precedenti. |
The wealthy displayed their wealth by wearing expensive fabrics such as silk, brocade, velvet, and cotton (Cotton was at this time in history kind of hard to come by in and was thus a 'wealthy' fabric). |
Il ricco rendeva manifesta la sua ricchezza indossando tessuti costosi come la seta, il broccato, il velluto e il cotone (In questo momento storico il cotone era difficile da reperire ed era quindi un tessuto prezioso). |
Furs were also popular among those who could afford them, and oftentimes furs were used by the wealthy as lining on the inside of their garments. |
Anche le pellicce erano popolari tra chi poteva permettersele e spesso queste erano utilizzate dai ricchi come rivestimento interno dei loro indumenti. |
Darker colors were the fashion as elaborate embroidery and jewels were often sewn into the fabrics, and dark colors were able to show those features off more. |
I colori più scuri erano di moda in quanto nelle fabbriche venivano spesso cuciti ricami elaborati e gioielli, e i colori scuri erano in grado di conferire maggior risalto a quei dettagli. |
For the wealthy, style was much more important than function. |
Per il ricco, lo stile era molto più importante della funzione. |