Nell'Ottocento la tecnica sartoriale andò affinandosi rendendo più agevole indossare il vestito. |
.في القرن الثامن عشر ، شهدت تقنية الخياطة تحسينات وجعلت ارتداء الفستان أكثر سهولة. |
Dal XIX secolo si iniziano a distinguere i primi stilisti, che creavano nuovi tagli, nuove stoffe e nuovi canoni nel modo di abbigliarsi, con l'adozione di nuovi abiti femminili quali il tailleur inventato alla fine del secolo dall'inglese Redfern. |
وبدأ منذ القرن التاسع عشر تميز المصممين الأوائل، الذين ابتكروا قصات جديدة وأقمشة جديدة ووضعوا معايير جديدة في أسلوب ارتداء الملابس، من خلال تبني ملابس نسائية جديدة مثل الطقم النسائي الذي اخترعه الإنجليزي ريدفيرن في نهاية القرن. |
Lo stilista capovolse il rapporto tra il sarto e la cliente, che ora dipendeva dalle sue idee ed era ben felice di indossare un abito firmato da lui e realizzato nel suo atelier. |
قلب المصمم العلاقة بين الخياط والزبونة، التي راحت من حينها تعتمد على أفكاره وأصبحت سعيدة بارتداء فستان من تصميمه وتم إنجازه في مشغله. |
Gli stilisti lavoravano solo per l'élite poiché i costi per l'ideazione e per la produzione erano molto alti. |
كان المصممون يعملون فقط للنخبة حيث كانت تكاليف التصميم والإنتاج مرتفعة للغاية. |
Questo nuovo impulso di riforma fu principalmente portato avanti da Charles Fréderic Worth, inglese trapiantato in Francia, considerato l'inventore della Haute Couture e sarto personale dell'imperatrice Eugenia, moglie di Napoleone III, e della sua corte, dal 1865. |
كما حظي هذا الزخم الجديد للإصلاح بشكل أساسي بدفعه للأمام من قبل تشارلز فريديريك وورث ، وهو رجل إنجليزي استوطن فرنسا ، ويعتبر مخترع الأزياء الراقية والخياط الشخصي للإمبراطورة أوجيني ، زوجة نابليون الثالث ، وبلاطه منذ العام 1865. |
La rivoluzione industriale nata in Inghilterra alla fine del XVIII secolo, creò, nel campo della moda e della tessitura, macchine che permettevano di tessere, tagliare e cucire con rapidità e a basso costo. |
ومع الثورة الصناعية التي ولدت في إنجلترا في نهاية القرن الثامن عشر، تم اختراع آلات، في مجال الموضة والنسيج، جعلت من الممكن القيام بالنسج والقص والخياطة بسرعة وبتكلفة منخفضة. |
Tuttavia la moda si avvicinò alla massa solo verso la metà dell'Ottocento, grazie all'invenzione di macchine per tagliare le pezze di tessuto e all'introduzione del telaio meccanico jaquard. |
ومع ذلك ، لم تقترب الموضة من الجمهور إلا في منتصف القرن التاسع عشر ، وذلك بفضل اختراع آلات لقص قطع القماش وكذلك إدخال نول الجاكار الآلي. |
All'inizio tali tecniche furono applicate soprattutto alle uniformi militari; con la nascita in Francia dei grandi magazzini, i prezzi degli abiti confezionati in serie si abbassarono notevolmente. |
في البداية تم تطبيق هذه التقنيات بشكل أساسي على بدلات الملابس العسكرية، ومع ولادة المتاجر الكبرى في فرنسا ، فقد انخفضت أسعار الملابس الجاهزة المنتجة بكميات كبيرة بشكل ملحوظ. |