Journalism is the production and distribution of reports on the interaction of events, facts, ideas, and people that are the "news of the day" and that impacts society to at least some degree. |
Il giornalismo è la produzione e la diffusione di narrazioni sull'interazione di eventi, fatti e idee, e di personaggi che siano "la notizia del giorno",i quali, in un certo qual modo, impattano sulla società. |
The word applies to the occupation (professional or not), the methods of gathering information, and the organizing literary styles. |
La parola si riferisce al lavoro del giornalista (professionale o meno), ai metodi di raccolta delle informazioni, ed al modo di organizzarli secondo stili letterari. |
Journalistic media include: print, television, radio, Internet, and, in the past, newsreels. |
I media giornalistici ricomprendono: stampa, televisione, radio, Internet, e nel passato, i cinegiornali. |
Concepts of the appropriate role for journalism varies between countries. |
Il concetto di "ruolo appropriato" del giornalista varia tra nazioni. |
In some nations, the news media is controlled by a government intervention, and is not a fully independent body. |
In alcune, i media sono controllati da un intervento governativo, e non sono un corpo completamente indipendente. |
In others, the news media is independent from the government but the profit motive is in tension with constitutional protections of freedom of the press. |
In altre, i media sono indipendenti dal governo, ma le ragioni del profitto sono in conflitto con le protezioni costituzionali della libertà di stampa. |
Access to freely available information gathered by independent and competing journalistic enterprises with transparent editorial standards can enable citizens to effectively participate in the political process. |
L'accesso libero ad informazioni raccolte da imprese giornalistiche indipendenti e concorrenti con standard editoriali trasparenti può può consentire ai cittadini di partecipare efficacemente al processo politico. |
In the United States, journalism is protected by the freedom of the press clause in the First Amendment. |
Negli Stati Uniti, il giornalismo è protetto dalla clausola sulla libertà di stampa nel Primo Emendamento. |
The role and status of journalism, along with that of the mass media, has undergone changes over the last two decades with the advent of digital technology and publication of news on the Internet. |
Il ruolo e lo status del giornalismo, insieme a quello dei mass media, hanno subito cambiamenti negli ultimi due decenni con l'avvento della tecnologia digitale e la pubblicazione di notizie su Internet. |
This has created a shift in the consumption of print media channels, as people increasingly consume news through e-readers, smartphones, and other electronic devices, challenging news organizations to fully monetize their digital wing, as well as improvise on the context in which they publish news in print. |
Ciò ha generato uno spostamento nel consumo di media a stampa, in quanto la gente consuma sempre più notizie attraverso e-reader, smartphone e altri dispositivi elettronici, sfidando le organizzazioni di notizie ad investire completamente nella loro parte digitale, così come ad "improvvisare" sul contesto in cui pubblicano le notizie a stampa. |
Notably, in the American media landscape, newsrooms have reduced their staff and coverage as traditional media channels, such as television, grapple with declining audiences. |
In particolare nel panorama mediatico americano, le redazioni hanno ridotto il loro personale e la loro copertura, così come i canali mediali tradizionali, la televisione, per esempio, è alle prese con un calo dell'audience. |
For instance, between 2007 and 2012, CNN edited its story packages into nearly half of their original time length. |
Ad esempio, tra il 2007 e il 2012, la CNN ha editato i suoi pacchetti di articoli rendendoli quasi la metà della loro durata originale. |