Veneza é um dos destinos turísticos mais importantes do mundo pela sua arte e arquitetura. |
Venezia è una delle mete turistiche più importanti del mondo per la sua arte e architettura. |
A cidade recebe cerca de 50 mil turistas por dia (estimativa 2007). |
La città ospita circa 50 mila turisti al giorno ( stima 2007) |
Em 2006, foi classificado como o 28º lugar mais visitado do mundo, com 2,9 milhões de visitantes internacionais naquele ano. |
Nel 2006, si è classificata come 28° luogo più visitato al mondo, con 2,9 milioni di turisti internazionali in quell'anno. |
A cidade é considerada como uma das mais belas do mundo. |
La città è considerata una delle più belle del mondo. |
O turismo é um setor importante da economia veneziana desde o século XVIII, quando a cidade era um importante centro para o Grand Tour, com a sua arquitetura bonita e singular,além de seu rico patrimônio cultural, musical e artístico. |
Il turismo è un settore importante dell'economia veneziana dal XVII secolo, quando la città era un importante polo per il Grand Tour, con la sua bella e particolare architettura, oltre che al suo ricco patrimonio culturale, musicale e artistico. |
No século XIX, tornou-se um centro de moda para os ricos e famosos, que muitas vezes ficavam ou jantavam em estabelecimentos de luxo, como o Hotel Danieli e o Caffè Florian. |
Nel XIX secolo, è diventata un luogo d'interesse per i ricchi ed i personaggi famosi, che molto spesso soggiornavano o cenavano in strutture di lusso, come l'Hotel Danieli e il Caffè Florian. |
A cidade continuou sendo um polo da moda até o início do século XX. |
La città continua ad essere un polo della moda fino all'inizio del XX secolo. |
Na década de 1980, o Carnaval de Veneza foi reavivado e a cidade tornou-se um grande centro de conferências e festivais internacionais, como a prestigiada Bienal de Veneza e o Festival de Veneza, que atraem visitantes de todo o mundo por sua produções teatrais, culturais, cinematográficas, artísticas e musicais. |
Negli anni 80, il Carnevale di Venezia fu rivisitato e la città divenne un importante centro per le conferenze e festival internazionali, come la prestigiosa Biennale di Venezia e il Festival di Venezia, che attirano turisti da tutto il mondo per le sue produzioni teatrali, culturali, cinematografiche, artistiche e musicali. |
Existem inúmeras atrações em Veneza, como a Basílica de São Marcos, o Grande Canal e a Praça de São Marcos. |
Esistono innumerevoli attrazioni a Venezia, come la Basilica di San Marco, il Gran Canale e piazza San Marco. |
O Lido di Venezia é também um destino de luxo internacional popular, atraindo milhares de atores, críticos, celebridades e principalmente pessoas da indústria cinematográfica. |
Anche il Lido di Venezia è una destinazione di lusso popolare all'estero, attrae migliaia di attori, critici, celebrità e soprattutto personaggi dell'industria cinematografica. |
A cidade também depende muito do negócio de navios de cruzeiro. |
La città dipende molto anche dalle attività delle navi da crociera. |
O Comité de Cruzeiro de Veneza estimou que os passageiros de navio de cruzeiro gastam mais de 150 milhões de euros anualmente na cidade. |
Il comitato delle crociere di Venezia ha stimato che i passeggeri delle navi da crociera spendono più di 150 milioni di euro in città ogni anno |
No entanto, a popularidade de Veneza como um importante destino turístico a nível mundial tem causado vários problemas, incluindo o fato de que a cidade pode ficar superpovoada em alguns períodos do ano. |
Tuttavia, la popolarità di Venezia tra le destinazioni turistiche a livello mondiale ha causato vari problemi, tra cui il sovrappopolamento in alcuni periodi dell'anno. |
É considerada por alguns como uma armadilha para turistas e por outros como um "museu vivo". |
Alcuni la considerano una "trappola per turisti" mentre altri un "museo vivente". |
Ao contrário da maioria dos outros lugares na Europa Ocidental, e do mundo, Veneza tornou-se amplamente conhecida por sua decadência elegante. |
Al contrario della maggior parte degli altri luoghi dell'Europa Occidentale, e del mondo, Venezia divenne famosa per la sua elegante decadenza. |
A competição entre estrangeiros para comprar casas em Veneza tem feito os preços subirem tanto que vários habitantes da cidade foram forçados a se deslocar para áreas mais acessíveis da Itália. |
La competizione per comprare casa tra gli stranieri ha fatto salire i prezzi al punto che molti abitanti della città furono costretti a trasferirsi nelle zone più abbordabili d'Italia. |
A necessidade de equilibrar as receitas do turismo de cruzeiro com a proteção de seus canais frágeis fez o Ministério dos Transportes da Itália a introduzir uma proibição de que grandes navios de cruzeiro entrem na cidade. |
La necessità di bilanciare i ricavi del turismo da crociera con la protezione dei suoi fragili canali ha spinto il ministero dei trasporti italiano a introdurre un divieto sulle grandi navi da crociera che entrano in città. |
A proibição só iria permitir que navios de cruzeiro menores do que 40 mil toneladas brutas entrassem no canal de Giudecca e na bacia de São Marcos. |
Il divieto permetterà che solo le navi da crociera che pesano meno di 40 mila tonnellate lorde entrino nel canale di Giudecca e nel bacino di San Marco. |
Em janeiro, um tribunal regional desistiu da proibição, mas as linhas de cruzeiro globais indicaram que iriam continuar a respeitá-la até que um solução a longo prazo para a proteção de Veneza seja encontrada. |
A gennaio, un tribunale regionale annullò il divieto, ma le compagnie di crociera di tutto il mondo hanno dichiarato che avrebbero continuato a rispettarlo fino al raggiungimento di una soluzione a lungo termine per la salvaguardia di Venezia. |
A cidade considera ainda uma proibição de malas de viagem com rodas. |
La città sta prendendo in considerazione anche un divieto per i trolley. |