Although there are 11 players on a team there are several commonly used ways to arrange them. |
Хотя команда и состоит из 11 человек, есть несколько построений для них. |
The two most commonly used formations today are probably the 4-5-1, 4-3-3, and the 4-4-2 (note: first # is the # of defenders, the second midfielders, and third forwards) although there are some different variations of each. |
Сегодня два самых частоиспользуемых построения это 4-5-1, 4-3-3 и 4-4-2 (заметка: первое число - кол-во защитников, второе - полузащитников, третье - нападающих), хотя есть и их вариации. |
Two variation of a 4-4-2 are the "flat back four" and a "diamond back" or "sweeper, stopper" where the back four defenders form a diamond with the stopper ahead of the sweeper. |
Две вариации построения 4-4-2 это "flat back four" и "алмаз", когда 4 защитника строятся в форме алмаза. Впереди формирования находится центральный защитник или же стоппер, а позади - свободный защитник или же либеро. |
Other less commonly used formations are the 3-6-1, 4-2-4, and the 3-5-2. |
Менее используемые формирования это 3-6-1, 4-2-4 и 3-5-2 |
Changes can be made in the formations according to the position of the game . |
В течение игры могут быть изменения в формированиях. |
If one team has scored only single goal ,they can change formations in the closing stages of the match or they can put more players forward to score more goals when they are trailing by a goal. |
Если футбольная команда забивает гол лишь один раз, они могут изменить формирования по окончанию матча или же перевести больше игроков на атакующие позиции с целью забивания голов. |
A football match consists of two halves and each half is 45 minutes long. |
Футбольный матч состоит из двух таймов по 45 минут каждый. |
Between the two halves, there is an interval, which is not more than 15 minutes long. |
Между двумя таймами - перерыв до 15 минут. |
Stoppage time (also called injury time) is the time added on at the end of each half at the discretion of the referee. |
Добавочное время - время в конце тайма, которое даёт рефери по своему усмотрению. |
The stoppage time added is roughly proportional to the length of delays in the game. |
Добавочное время пропорционально длительности остановок в игре. |
These delays may be due to injuries, time lost through substitutions, general time wasting, etc. |
Эти остановки могут произойти по причине травм, замен игроков, затягивания игры. |
Although these may seem insignificant, stoppage time can be crucial for losing teams to equalize or even win. |
Хотя они кажутся незначительными, добавочное время жизненно важно для тех, кто проигрывает ведь это шанс уравнять счёт или даже выиграть. |
A notable example is the 2013-14 UEFA Champions League final between Real Madrid and Atletico Madrid. |
Яркий тому пример - финал Лиги Чемпионов УЕФА 2013-2014 между Реал Мадрид и Атлетико |
Atletico Madrid were leading 1-0 when Sergio Ramos of Real Madrid equalized in stoppage time. |
Атлетико вели со счётом 1-0 когда Серхио Рамос, защитник Реал Мадрид, уравнял счёт в добавочном времени |
The game went into extra time whereby Madrid won 4-1 leading to their tenth European title. |
В дополнительном 3 тайме команда Реал Мадрид забила ещё 3 гола и выиграла со счётом 4-1 и став десятикратными победителями Лиги Чемпионов УЕФА. |
Another instance in point is the 1998-99 UEFA Champions League Final between Bayern Munich and Manchester United. |
Другой пример - финал Лиги Чемпионов УЕФА 1998-99 между Манчестер Юнайтед и Баварией |
Bayern Munich scored an early goal and controlled most of the match, until Manchester United turned things around with two goals in the 91st and 93rd minutes of the game to win 2-1. |
В начале игры Бавария забила гол и большую часть игры лидировала до тех пор, пока Манчестер Юнайтед не забили два гола на 91-ой и 93-ей минуты и тем самым выиграв матч. |