19. yüzyılda Tanzimat Dönemiyle beraber Türk edebiyatında Doğu etkisi azalmaya başladı ve yerini Batı kökenli edebiyat unsurları almaya başladı. |
In the 19th century, together with the Tanzimat Reform Era, Eastern effects within Turkish literature started decreasing and elements with roots within Western literature started taking their place. |
Bu dönemde Türk edebiyatçılar özellikle Fransız edebiyatından önemli ölçüde etkilendiler. |
During this era, Turkish authors were greatly affected by French literature. |
Türk edebiyatı roman türü ile ilk kez |
The novel, as a genre, was introduced to Turkish literature |
19. yüzyılda Tanzimat döneminde tanışarak telif ve tercümelerle bu yöne eğilmeye başladı. |
for the first time in the 19th century, during the Tanzimat Reform Era, through copyrights and translations. |
[2] Batı etkisinde gelişen Türk edebiyatının ikinci ve toplu hareketi 1895 yılında, Servet-i Fünun mecmuasında toplanan genç edebiyatçıların öncülük ettiği Edebiyat-ı Cedide hareketi oldu. |
[2] The second mass movement to happen in Turkish literature with Western effects was the Edebiyat-ı Cedide (The New Literature) movement, pioneered by young writers who gathered around the journal called Servet-i Fünun (Wealth of Sciences). |
Tanzimat dönemi yazarları yurt sorunlarıyla yakından ilgilenerek, yurt, ulus sevgisi gibi konuları işleyip, halkın anlayabileceği bir dille yazmaya çalışarak, halkı eğitmeyi amaçlarken, aydınlara seslenerek sanat için sanat ilkesini benimseyen Edebiyat-ı Cedide yazarları, ağır bir dil ile süslü ve sanatlı bir anlatım benimsedikleri için Tanzimat’ın başlangıcından beri sadeleşmeye doğru giden yazı dilini yeniden ağırlaştırmakla suçlandılar. |
The writers of the Tanzimat Reform Era took great interest in the problems the country faced. They tried to educate the masses by writing about subjects like "homeland" and "love for the nation" in a way that ordinary people could read. The writers of the Edebiyat-ı Cedide movement adopted the principle of "ars gratia artis", used a heavy language together with preciosity and as a result, were accused of reversing the process of the simplification of the language. |
19. yüzyılın sonu |
With the effects of the "national revival" at the end of the 19th century |
20. yüzyılın başından itibaren başlayan ulusal uyanışın etkisiyle, 1908 Devriminin ardından II. |
and at the start of the 20th century, after the revolution of 1908, |
Meşrutiyet döneminde, temelini Türkçeyi yabancı dillerin etkisinden uzaklaştırma ve içerikte halkın sorunları ile yerli yaşamın oluşturduğu Millî Edebiyat akımı ortaya çıktı. |
during the II. Constitutional period, a new movement of National Literature started, with an aim of removing the effects of foreign languages in Turkish and focusing on the daily lives of the people and the problems they face. |