Język ojczysty:
Portuguese
Translating technical texts for 8 years: specialist in computer, software, electronic devices, experience in e-learning, trains and offshore.
I use memoQ, which is able to process files from other CAT tools.
TAUS Certified Post-Editor.
22,075
Jednostki tłumaczeniowe
52
Terminy
Moje dokumenty
Caixa de Ferramentas do pregador: Quanto tempo demora para preparar um sermão
- religion
Moje doświadczenie
Doświadczenie
8 lat(a).
Wykształcenie
- 2010 BA/BS w University of Sao Paulo
Członkostwo
- International Association of Professional Translators and Interpreters (Dołączył(a): 2017)
Ireland
dostępny/a Dzisiaj
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|