Art historians employ a number of methods in their research into the ontology and history of objects. |
Os historiadores de arte empregam diversos métodos de pesquisa na ontologia e história dos objectos. |
Art historians often examine work in the context of its time. |
Os historiadores de arte geralmente examinam as obras face ao seu contexto temporal. |
At best, this is done in a manner which respects its creator's motivations and imperatives; with consideration of the desires and prejudices of its patrons and sponsors; with a comparative analysis of themes and approaches of the creator's colleagues and teachers; and with consideration of iconography and symbolism. |
Na melhor das hipóteses, é feita de uma forma que respeite as motivações e imperativos do seu criador; considerando os desejos e preconceitos dos seus clientes e patrocinadores; com uma análise comparativa que se aproxime à dos colegas e professores do artista; e considerando a iconografia e o simbolismo da mesma. |
In short, this approach examines the work of art in the context of the world within which it was created. |
Em suma, esta abordagem examina a obra de arte no contexto do mundo dentro da qual a mesma foi criada. |
Art historians also often examine work through an analysis of form; that is, the creator's use of line, shape, color, texture, and composition. |
Os historiadores da arte usualmente examinam o trabalho através da análise da forma; que é, o uso da linha, forma, cor, textura e composição por parte do criador. |
This approach examines how the artist uses a two-dimensional picture plane or the three dimensions of sculptural or architectural space to create his or her art. |
Esta abordagem verifica como o artista faz uso do plano bidimensional ou nas três dimensões do espaço escultural e arquitectural para a criação da sua arte. |
The way these individual elements are employed results in representational or non-representational art. |
A forma como estes elementos individuais se dispõem resultam em arte representativa e não representativa. |
Is the artist imitating an object or image found in nature? |
Estará o artista a imitar um objecto ou imagem encontrada na natureza? |
If so, it is representational. |
Se sim, é representativa. |
The closer the art hews to perfect imitation, the more the art is realistic. |
Quanto mais a arte se aproximar de uma imitação perfeita, mais realista a arte será. |
Is the artist not imitating, but instead relying on symbolism, or in an important way striving to capture nature's essence, rather than copy it directly? |
E se o artista não estiver a imitar, mas apenas a basear-se em simbolismo, ou numa forma importante capaz de captar a essência da natureza, em vez de a copiar directamente? |
If so the art is non-representational—also called abstract. |
Se sim, a arte é não representativa - também denominada abstracta. |
Realism and abstraction exist on a continuum. |
Realismo e abstraccionismo existem em modo contínuo. |
Impressionism is an example of a representational style that was not directly imitative, but strove to create an "impression" of nature. |
O Impressionismo é um exemplo de uma forma representativa que não é directamente uma imitação, mas que tenta criar uma "impressão" da natureza. |
If the work is not representational and is an expression of the artist's feelings, longings and aspirations, or is a search for ideals of beauty and form, the work is non-representational or a work of expressionism. |
Se o trabalho não for representativo, e for uma expressão dos sentimentos, anseios e aspirações do artista, ou for uma procura pelos ideais de beleza e forma, este trabalho será não representativo ou uma obra de expressionismo. |
An iconographical analysis is one which focuses on particular design elements of an object. |
Uma análise iconográfica é aquela que se foca em elementos particulares do design de um objecto. |
Through a close reading of such elements, it is possible to trace their lineage, and with it draw conclusions regarding the origins and trajectory of these motifs. |
A partir de uma leitura cuidada de tais elementos, é possível traçar a sua linhagem, e com a mesma, chegar a conclusões acerca das suas origens e trajectórias desses mesmos motivos. |
In turn, it is possible to make any number of observations regarding the social, cultural, economic, and aesthetic values of those responsible for producing the object. |
Em suma, é possível efectuar um número ilimitado de observações relativas aos valores social, cultural, económico e estético por parte daqueles que produziram o objecto. |