Like most Kafka works, The Metamorphosis tends to entail the use of a religious (Max Brod) or psychological interpretation by most of its interpreters. |
Come la maggior parte delle opere di Kafka, la Metamorfosi tende a suscitare interpretazioni di tipo religioso (Max Brod) o psicologico da parte di molti dei suoi interpreti. |
It has been particularly common to read the story as an expression of Kafka’s father complex, as was first done by Charles Neider in his The Frozen Sea: A Study of Franz Kafka (1948). |
Un modo molto comune di leggere questo racconto è di vedervi un'espressione del complesso paterno di Kafka, come ha fatto per primo Charles Neider nel suo The Frozen Sea: A Study of Franz Kafka (1948). |
Besides the psychological approach, interpretations focusing on sociological aspects which see the Samsa family as a portrayal of general social circumstances, have gained a large following as well. |
Accanto all'approccio psicoanalitico, hanno trovato grande seguito anche le interpretazioni che si concentrano sugli aspetti sociologici e che vedono nella famiglia Samsa il ritratto di un contesto sociale generale. |
[5] |
5 |
Vladimir Nabokov rejected such interpretations, noting that they do not live up to Kafka’s art. |
Vladimir Nabokov respinse tali interpretazioni, dichiarandole non all'altezza dell'arte di Kafka. |
He instead chose an interpretation guided by the artistic detail but categorically excluded any and all attempts at deciphering a symbolical or allegorical level of meaning. |
Al contrario, preferì un'interpretazione attenta al dettaglio artistico, escludendo categoricamente qualsiasi tentativo di individuare livelli di significato simbolici o allegorici. |
Arguing against the popular father complex theory, he observed that it is the sister, more so than the father, who should be considered the cruelest person in the story, as she is the one backstabbing Gregor. |
In contrasto con la teoria diffusa del complesso paterno, osservò che era la sorella, e non il padre, a dover essere considerata il personaggio più crudele nel racconto, dato che è lei a pugnalare Gregor alle spalle. |
As the central narrative theme he makes out the artist’s struggle for existence in a society replete with philistines that destroys him step by step. |
Quale tema narrativo portante egli pone la lotta dell'artista per l'esistenza in una società ricolma di ignoranza che lo annienta pezzo dopo pezzo. |
Commenting on Kafka’s style, he writes: “The transparency of his style underlines the dark richness of his fantasy world. Contrast and uniformity, style and the depicted, portrayal and fable are seamlessly intertwined” (german: „Die Durchsichtigkeit seines Stils betont den dunklen Reichtum seiner Phantasiewelt. Gegensatz und Einheitlichkeit, Stil und Dargestelltes, Darstellung und Fabel sind in vollkommener Weise ineinander verwoben.“)[6] |
Commentando lo stile di Kafka, scrive: "la limpidezza del suo stile sottolinea la cupa ricchezza della sua immaginazione. Contrasto e uniformità, stile e raffigurazione, descrizione e fiaba si compenetrano fra loro. |
In 1989, Nina Pelikan Straus wrote a feminist interpretation of Metamorphosis, bringing to the forefront the transformation of the main character Gregor's sister, Grete, and foregrounding the family and, particularly, younger sister's transformation in the story. |
Nel 1989 Nina Pelikan Straus ha dato un'interpretazione femminista della Metamorfosi, mettendo in primo piano la famiglia e dando risalto soprattutto alla trasformazione della sorella del protagonista, Grete. |
Traditionally, critics of Metamorphosis have underplayed the fact that the story is not only about Gregor but also his family and especially, Grete's metamorphosis as it is mainly Grete, woman, daughter, sister, on whom the social and psychoanalytic resonances of the text depend [7] |
Storicamente i critici hanno trascurato il fatto che la storia parlasse non solo di Gregor ma anche della sua famiglia, e in particolare la metamorfosi di Grete, in quanto è innanzitutto da lei, donna, figlia, sorella, che dipendono i significati sociali e psicoanalitici del testo. |
In 1999, Gerhard Rieck pointed out that Gregor and his sister Grete form a pair, which is typical for many of Kafka’s texts: It is made up of one passive, rather austere person and another active, more libidinal person. |
nel 1999 Gerhard Rieck ha fatto notare che Gregor e sua sorella Grete formano una coppia tipica di molte opere di Kafka, formata da un personaggio piuttosto passivo e austero e un altro attivo, sensuale. |
The appearance of figures with such almost irreconcilable personalities who form couples in Kafka’s works has been evident since he wrote his short story Description of a Struggle (e.g. the narrator/young man and his “acquaintance”). |
La presenza di personaggi con personalità quasi inconciliabilidi che formano una coppia è un tratto evidente sin dal racconto Descrizione di una battaglia (per esempio il giovane narratore e il suo "conoscente"). |
They also appear in The Judgement (Georg and his friend in Russia), in all three of his novels (e.g. Robinson and Delamarche in Amerika) as well as in his short stories A Country Doctor (the country doctor and the groom) and A Hunger Artist (the hunger artist and the panther). |
Li ritroviamo anche in La condanna (Georg e il suo amico in Russia), in tutti e tre i suoi romanzi (per esempio Robinson e Delamarche in Amerika) e nei racconti Un medico di campagna (il medico di campagna e lo sposo) e Un digiunatore (l'artista del digiuno e la pantera). |
Rieck views these pairs as parts of one single person (hence the similarity between the names Gregor and Grete), and in the final analysis as the two determining components of the author’s personality. |
Rieck considera queste coppie come due parti della stessa persona (da cui la somiglianza tra i nomi di Gregor e Grete) e in ultima analisi come le due componenti fondamentali della personalità dell'autore. |
Not only in Kafka’s life but also in his oeuvre does Rieck see the description of a fight between these two parts. |
Secondo Rieck la lotta tra queste due parti è visibile non solo nella vita di Kafka ma anche nella sua opera |