Clothing played a large role in Renaissance society, as clothing in the Renaissance was all about defining and showing off one's social status. |
La ropa jugó un gran papel en la sociedad renacentista, Asi que con vestuario en el renacimiento se trataba acerca de demostrar y definir el estatus social |
Germanic, Italian and French fashions heavily influenced the rest of Europe in the period. |
La moda germánica, italiana y francesa eran una fuerte influencia para el resto de Europa en ese periodo. |
Clothing was one of the main ways that the wealthy displayed their wealth to the world, and so it was the wealthy that set the fashions and trends that were to be followed. |
La ropa era una de las principales formas que los acaudalados mostraban sus riquezas al mundo, y también así era como los acaudalados eran quienes marcaban las tendencias y modas que se seguían. |
Because of the great difference in wealth and class in Renaissance Europe there are several different fashions, ranging from what the wealthiest would wear to what peasants might wear. |
Debido a la gran diferencia de riqueza y clase en la Europa del Renacimiento, hay varias modas diferentes, que varían desde lo que los más ricos usarían hasta lo que los campesinos podrían usar. |
Because of the ever-changing times of the Renaissance, fashions also changed more rapidly in this era than in eras before it. |
Debido a los tiempos siempre cambiantes del Renacimiento, las modas también cambiaron más rápidamente en esta época que en las épocas anteriores. |
The wealthy displayed their wealth by wearing expensive fabrics such as silk, brocade, velvet, and cotton (Cotton was at this time in history kind of hard to come by in and was thus a 'wealthy' fabric). |
Los acaudalados mostraban su riqueza usando telas caras como seda, brocado, terciopelo y algodón (el algodón era en este momento de la historia un poco difícil de conseguir y, por lo tanto, era una tela "de ricos"). |
Furs were also popular among those who could afford them, and oftentimes furs were used by the wealthy as lining on the inside of their garments. |
Las pieles también eran populares entre aquellos que podían pagarlas, y muchas veces las pieles eran utilizadas por los ricos como forro en el interior de sus prendas. |
Darker colors were the fashion as elaborate embroidery and jewels were often sewn into the fabrics, and dark colors were able to show those features off more. |
Los colores más oscuros eran la moda, ya que los bordados elaborados y las joyas a menudo se cosían en las telas, y los colores oscuros podían mostrar más esas características. |
For the wealthy, style was much more important than function. |
Para los ricos, El estilo era más importante que la función. |