Ever since Pierre-Simon Laplace envisioned the Hypothetical "Laplace's Demon" in 1814, an entity with infinite computing power that knows the exact location and velocity of every particle in the universe, there has been speculation that if one had such abilities, the past, present, and future of the universe can be predicted. |
Dal momento in cui nel 1814 Pierre-Simon Laplace ha immaginato l'Ipotetitco "Demone di Laplace", un essere con infinite capacità computazionali, in grado di sapere l'esatta posizione e velocità di ogni singola particella dell'universo, si è speculato che se uno avesse avuto le medesime abilità, il passato, presente e futuro dell'Universo sarebbe potuto essere previsto. |
However, there are limits to even this kind of knowledge, and it may very well be impossible for mankind to ever find the much sought-after "Theory of Everything". |
Nonostante ciò, ci sono limiti anche per questo tipo di conoscenza e potrebbe benissimo essere impossibile per l'umanità trovare la molto ricercata "Teoria del Tutto". |
Does Laplace's Demon hold proof of Predestination? |
Pertanto, può il Demone di Laplace essere la prova della Predestinazione? |
Could it even exist? |
è possibile che possa addirittura esistere? |
We will examine these questions shortly. |
Analizziamo queste domande brevemente. |
Let us assume, for one moment, that Laplace's Demon not only could exist, but it is real. |
Supponiamo, solo per un istante, che il Demone di Laplace non solo possa esistere, ma che sia reale. |
The entity is sitting in a laboratory, doing computations, and feeding scientists data about the future of the universe. |
L'essere è seduto in un laboratorio, facendo calcoli e dando ai scienziati dati riguardo il futuro dell'universo. |
This scenario could be thought of as absolute proof that free will is an illusion, and that predestination rules the universe. |
Questo scenario, può essere pensato come
un'assoluta prova del fatto che libero arbitrio è un'illusione e che è la predestinazione a controllare l'universo. |
As the Demon simulates particles ricocheting off of each other, forming atoms, cooling down, then gradually forming stars several billion years ago, it watches matter spin, gravity attract material; Earth forms, then life forms, then Humans slowly evolve, it predicts the chemical reactions going on inside our brains, it knows what we will do, what we will think, and what we will feel. |
Mentre il Demone simula diversi miliardi di anni fa, particelle che rimbalzano tra di loro, formano atomi, per poi raffreddarsi e gradualmente formare stelle, osserva la materia ruotare e la gravità attrarre la materia; Si origina la Terra, poi la vita prende forma. dopo di che gli Umani lentamente evolvono. Il Demone prevede le reazioni chimiche nel nostro cervello, sa ciò che faremo. quello che penseremo e come ci sentiremo. |
For the processes of our brain are no different, no less certain than the boiling of water or the constant flickering of minute switches in the circuitry of a computer. |
Dal momento in cui i procedimenti nel nostro cervello non sono così diversi, non meno sicuri del bollire dell'acqua o del costante lampeggiare di minuziosi interruttori nel circuito di un computer. |
Neurons fire, some adrenaline is released there, some dopamine here, and you get a human thought. |
I neuroni rilasciano un po' di adrenalina qui e un po' di dopamina là ed ecco che si genera un pensiero umano. |
What we perceive as free will is merely routine chemical processes occurring within our brains, and we are no more than clumps of matter floating around in the universe like the coldest space rock, as time moves only forward, and the universe expands outward. |
Ciò che percepiamo come libero arbitrio non sono altro che processi chimici abitudinari che occorrono all'interno dei nostri cervelli. Non siamo che grumi di materia che galleggiano in giro per l'universo, come la più fredda roccia dello spazio, giacché il tempo si muove solo in avanti e l'universo si espande al di fuori. |
and nothing- nothing is uncertain in the mind of the Demon. |
E nulla, proprio nulla, è incerto nella mente del Demone. |