O mnie

  • Argentina
  • Dołączył ponad 8 lat temu
  • localization, software, public relations
  • Trados Studio 2015, Wordfast Pro 3, Across, MemoQ, Passolo
  • ProZ.com
  • PayPal
  • United States Dollar (USD - $)
Język ojczysty:
Spanish

Translation for me means building bridges between cultures

12,934
Jednostki tłumaczeniowe

0
Terminy

Podsumowanie punktów KudoZ

2
Punkty PRO

0
Pytania

23
Odpowiedzi


Główne dziedziny specjalizacji

computers (software)

software

pharmaceuticals

Moje doświadczenie

Doświadczenie

5 lat(a).

Wykształcenie

  • 2014 Graduate (Other) w ISPSA
  • 1996 HSD w UADE

Członkostwo

  • Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (Dołączył(a): 2015)

Argentina

dostępny/a Dzisiaj

November 2024

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Podobni tłumacze

kalegape

Karina Garcia Pedroche

Zobacz profil
marsol

Mariana Solanet

30 years in bilingual journalism and writing

Zobacz profil
mariamercau

Maria Mercau

Certified Translator - 6 Years of Experience

Zobacz profil