I have no interest in changing the meaning of the source text
for the sake of any political agenda or any "values," preferring loyalty to the text. I'm also skilled at dealing with puns, idioms and references to various kinds of media. If needed, I can translate regional variants too.
4,450
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Główne dziedziny specjalizacji
TV
slang
subtitles
Moje doświadczenie
Doświadczenie
4 lat(a).
Wykształcenie
- 2018 Graduate (Other) w Universidad Autónoma de Chihuahua
- 2018 Graduate (Other) w Universidad Autónoma de Chihuahua
Mexico
dostępny/a Dzisiaj
January 2026
| Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
|---|---|---|---|---|---|---|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
Ostatnia aktywność
Przesłano 4,450 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedzin: TV, slang and subtitles
Język: English
Sep 21, 2022