O mnie
- Italy
- Dołączył prawie 9 lat temu
- business, computers (networking), computers (systems), computers (software), information technology
- MateCat
- ProZ.com
- PayPal
- Euro (EUR - €)
- guardian angel, driverless cars, public, cities, road, data, Uber, transport, Pratt, experience, year, London, time, Greenwich, drive, vehicles, Reed, driverless, autonomous, roads
$0,06 to $0,08/ słowo*
$15 to $30/ godzinę*
Hi, I want to provide my professional experience and my curriculum, combined with my linguistic knowledge, to promote globally and on demand the exchange of information and knowledge in technology and science, and culture in general.
*Wymienione stawki to ogólny zakres kwot dla tego tłumacza. Każdy projekt jest inny, a na cenę tłumaczenia wpływają różne czynniki — złożoność tekstu źródłowego, format pliku, ostateczny termin wykonania itd. Aby otrzymać bardziej dokładną wycenę, proszę skontaktować się z tym tłumaczem, podając szczegóły zlecenia. Dla zachowania spójności stawki na TM-Town zawsze podawane są w dolarach amerykańskich (USD). Tłumacz może mieć inną preferowaną walutę.
1,086
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Pulsating planet : hot blobs General field: Science Detailed field: Geology
Pulsating planet : hot blobs General field: Science Detailed field: Geology Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Italian) |
---|---|
Bryan Lovell likes to show his fellow geologists an image of a network of river valleys. | Bryan Lovell ama mostrare ai suoi colleghi geologi l'immagine di una rete di valli fluviali. |
"I ask them where they think this might be on Earth," he says. | “Chiedo loro dove pensano che questo potrebbe essere sulla Terra," dice. |
It is, as you probably guessed, a trick question. | Si tratta, come probabilmente avete indovinato, di una domanda trabocchetto. |
The river valleys are in the North Sea, north of Scotland, beneath a kilometre of water and a further 2 kilometres of sediment. | Le valli fluviali sono nel Mare del Nord, a nord della Scozia, sotto un chilometro di acqua e altri 2 chilometri di sedimenti. |
The sea floor here has been slowly sinking ever since it formed. | Il fondo del mare qui è andato lentamente affondando sin da quando si è formato. |
Yet 55 million years ago, something very strange happened. | Tuttavia, 55 milioni di anni fa, qualcosa di molto strano è successo. |
In a geological blink of an eye the sea floor was thrust upwards nearly a kilometre, until it was high and dry above the waves. | In un batter d'occhio geologico il fondo marino è stato spinto verso l'alto quasi un chilometro, fino a quando non era alto e asciutto sopra le onde. |
It remained above the sea for about a million years, long enough for rainwater to carve deep valleys. | E' rimasto al di sopra del mare per circa un milione di anni, abbastanza a lungo perché l'acqua piovana potesse ritagliarsi profonde valli. |
Then it sank down again. | Quindi è affondato di nuovo verso il basso. |
It all happened astonishingly fast. | E 'successo tutto in modo sorprendentemente veloce. |
The big question is why. | La domanda da porsi è perché. |
None of the usual explanations apply. | Nessuna delle solite spiegazioni è valida. |
The collision of tectonic plates can lift vast regions many kilometres up into the air, but there are no colliding plates under the North Sea. | La collisione di placche tettoniche è in grado di sollevare vaste regioni in aria per molti chilometri, ma non ci sono placche che collidono sotto il Mare del Nord. |
Sea level can fall when huge ice sheets form, but not by a kilometre and not in only one area. | Il livello del mare può abbassarsi quando si formano enormi strati di ghiaccio, ma non di un chilometro e non in una sola area. |
Volcanic hotspots, where hot molten rock rises up from deep within the Earth, can also produce uplift, but the nearest hotspot is hundreds of kilometres to the west, where it has lifted up Iceland. | Anche i punti caldi di origine vulcanica, dove roccia fusa e calda sale dal profondo della terra, possono produrre sollevamento, ma il punto caldo più vicino è a centinaia di chilometri a ovest, dove ha innalzato l'Islanda. |
What's more, hotspots produce slow uplift over tens of millions of years, not a relatively sudden rise and fall. | Per di più, i punti caldi producono un sollevamento lento per decine di milioni di anni, non un aumento relativamente improvviso e la conseguente caduta. |
Now, at long last, there may be an answer. | Ora, finalmente, ci può essere una risposta. |
A team from the University of Cambridge reckons that the likely culprits are pulses of particularly hot rock or, to give them their highly technical name, "hot blobs". | Un gruppo di ricerca dell'Università di Cambridge stima che i probabili colpevoli sono gli impulsi di roccia particolarmente calda o, per dare il loro nome altamente tecnico, "macchie calde". |
The idea that hot blobs exist in the mantle, the region between Earth's crust and its core, is not new. | L'idea che bolle calde esistono nel mantello, la regione tra la crosta terrestre e il suo nucleo, non è nuova. |
It has long been known that some parts of the Earth's mantle are hotter than others. | E' noto da lungo tempo che alcune parti del mantello terrestre sono più calde rispetto ad altre. |
In fact, one of the few things known for sure about the mantle is that its temperature, viscosity and density vary widely. | Infatti, una delle poche cose conosciute di sicuro sul mantello è che la sua temperatura, viscosità e densità variano ampiamente. |
This keeps the mantle constantly churning, as hotter and less dense rock rises towards the crust while cooler and denser slabs sink towards the core. | Ciò mantiene il mantello costantemente ribollente, allorché la roccia più calda e meno densa sale verso la crosta, mentre le lastre più fredde e dense affondano verso il nucleo. |
This mantle convection is what powers the movement in plate tectonics, and brings heat to volcanoes and to hotspots such as the plumes beneath Hawaii and Iceland. | Questa convezione del mantello è ciò che alimenta il movimento delle placche tettoniche, e porta il calore ai vulcani e ai punti caldi, come i pennacchi sotto le Hawaii e l'Islanda. |
It is also well known that within hotspots, blobs of particularly hot rock occasionally rise up. | E’ anche noto che all'interno di punti caldi, di tanto in tanto si alzano macchie di roccia particolarmente calda. |
Models of the Earth's mantle have suggested that they exist, and there is also solid evidence in the form of changes in the types of volcanic rocks found on the ocean floor. | Tutti i modelli di mantello terrestre hanno suggerito che esse esistono, e c’è anche la prova evidente nella forma delle variazioni nei tipi di rocce vulcaniche trovate sul fondo dell'oceano. |
Until recently, however, nobody imagined that these hot pulses could change the Earth's surface dramatically and quickly, or that this could happen away from major hotspots. | Fino a poco tempo fa, tuttavia, nessuno immaginava che questi impulsi caldi potessero cambiare la superficie della terra drammaticamente e rapidamente, o che questo potesse accadere lontano dai più importanti punti caldi. |
Przykładowe tłumaczenie MyPOSapp ACCOUNT & TRANSACTIONS
MyPOSapp ACCOUNT & TRANSACTIONS Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Italian) |
---|---|
Dear [Customer’s name], | caro [Nome del cliente], |
Do you find it difficult to control and keep track of your financial operations while you are on the move? | Hai trovato difficile controllare e tenere traccia delle tue operazioni finanziarie, mentre stai per partire? |
Experience the freedom of having constant access to your business account, regardless of your location. | Provate la libertà di avere accesso costante al tuo account aziendale, indipendentemente dalla propria posizione. |
With the updated myPOS™ Mobile Android app, you can keep a close watch over all your transactions, even divided by device. | Con la app myPos ™ Mobile Android aggiornata, puoi mantenere uno stretto controllo di tutte le tue operazioni, anche suddivise per dispositivo. |
With the myPOS™ mobile app, you will never be chained to a desk, as all the needed information for your transactions will fit right in your pocket! | Con la app myPos ™ mobile, non sarai mai legato a una scrivania, poiché tutte le informazioni necessarie per le tue transazioni le avrai proprio in tasca! |
The transformed Accounts & Transactions menus will allow you to: | I variati menu' Account e transazioni ti permetteranno di: |
● Slide through all your accounts and transactions | ● Scorrere attraverso tutti i tuoi conti e transazioni |
● View real-time sales and unlimited history | ● Visualizzare le vendite in tempo reale e lo storico senza limite |
● Pie-chart visualization of your account balance | ● visualizzare con grafico a torta il saldo del tuo conto |
And let’s not forget about the other improvements | E non dimentichiamo gli altri miglioramenti |
Devices menu Cards menu Payment Request | Menu Dispositivi Menu carte Menu richieste di pagamento |
Control your current devices Set restrictions for usage Send payment links to customers | Controllare i dispositivi attuali Impostare le restrizioni per l'utilizzo Inviare i link di pagamento ai clienti |
and activate new ones and transaction limits via SMS, email or any | e attivare di nuovi e limiti di transazione via SMS, e-mail o qualsiasi |
chat app | Chat app |
We are working hard on the iOS update and will notify all of you Apple users once it is released. | Stiamo lavorando sodo sull' aggiornamento di iOS e informeremo tutti voi utenti Apple una volta che viene rilasciato. |
Never miss out on your account movement! | Non perdere mai il tuo movimento account! |
Make your business mobile! | Rendi mobile la tua azienda! |
Download the app or upgrade it NOW! | Scarica l'app o aggiornala ORA! |
Sincerely, | Con i migliori saluti, |
MyPOS™ Team | Il team MyPOS™ |
PAYMENT REQUEST | Invia richiesta di pagamento |
Dear [Customer’s name], | caro [Nome del cliente], |
Do you feel restrained from the fact that you’re unable to take payments from a distance? | Ti senti limitato dal fatto che non sei in grado di prendere i pagamenti a distanza? |
Provide your customers with an additional payment option, even if they are on another continent. | Offrire ai clienti un'opzione di pagamento supplementare, anche se sono in un altro continente. |
The updated myPOS™ Android app will bring you the comfort of sending payment requests to your customer via your mobile device, | La app myPos ™ Android aggiornata ti darà la comodità di inviare richieste di pagamento al tuo cliente tramite il dispositivo mobile, |
The myPOS™ app guarantees you a that all payments from distance are safely processed with the latest security software. | L'applicazione myPos ™ ti garantisce che tutti i pagamenti a distanza sono agevolmente elaborati con l'ultimo software di sicurezza. |
With the newest Payment Request feature you will be able to: | Con la nuova funzione Richiesta di pagamento sarai in grado di: |
● Generate payment links and send them to customers | ● Generare link di pagamento e inviarli ai clienti |
● Send them through email, text message or your favourite chat app | ● inviarli tramite e-mail, SMS o la tua chat preferita |
● See the status of all payment requests their history | ● Vedere lo stato di tutte le richieste di pagamento e la loro storia |
And let us remind you of the other benefits that the app provides | E ti ricordiamo gli altri benefici che l'applicazione fornisce |
Accounts and Transactions Cards menu Devices menu | Conti e le transazioni Menu carte Devices menu |
Fast access to transactions Change limits and set card Generate activation code for | Accesso rapido alle operazioni Modificare i limiti e impostare la scheda Generare il codice di attivazione per |
divided per device and organized restrictions with few new devices and control | divisi per dispositivo e organizzate restrizioni con alcuni nuovi dispositivi e di controllo |
in pie charts taps the current ones | in grafici a torta rubinetti quelli attuali |
The Apple users will soon be able to take advantage of the upgraded version of the iOS app, so stay tuned! | Gli utenti Apple saranno presto in grado di sfruttare la versione aggiornata di iOS, quindi rimanete sintonizzati! |
Control all your financial operations from your smartphone! | Controlla tutte le tue operazioni finanziarie dal tuo smartphone! |
Download the app or upgrade it NOW! | Scarica l'app o aggiornala ORA! |
Sincerely, | Con i migliori saluti, |
MyPOS™ Team | Il team MyPOS™ |
DEVICES | DISPOSITIVI |
Dear [Customer’s name], | caro [Nome del cliente], |
Do you have troubles keeping track of your daily transactions and controlling your devices? | Hai problemi nel tenere traccia delle tue transazioni quotidiane e controllare i dispositivi? |
Feel the comfort of tracking all operations, that go through your devices, from your smartphone! | Sentire il conforto di tracciare tutte le operazioni, che passano attraverso i dispositivi, dal tuo smartphone! |
The upgraded myPOS™ app, for Android users, provides swift and convenient access to all your business financial information. | La app myPos ™ aggiornata, per gli utenti Android, offre un accesso rapido e conveniente a tutte le informazioni finanziarie di business. |
With the latest version of the app, you will be able to manage your POS devices from anywhere your business takes you! | Con l'ultima versione dell'app, sarai in grado di gestire i dispositivi POS ovunque sarai per il lavoro! |
The improved Devices menu will help you: | Il menu dispositivi aggiornato ti aiuterà a: |
● Slide through all your myPOS™ devices and real-time sales | ● Scorrere attraverso tutti i tuoi dispositivi myPos ™ e le vendite in tempo reale |
● Generate an activation code for your new devices | ● Generare un codice di attivazione per i nuovi dispositivi |
● Send e-receipts to customers via text message or email | ● Inviare e-ricevute ai clienti via SMS o e-mail |
We have also made few touch-ups and additions | Abbiamo anche fatto alcuni ritocchi e aggiunte |
Cards menu Transactions menu Payment Request | Menu Carte Menu operazioni Menu richieste di pagamento |
Set limits and control the Improved visualization in Send payment requests to your | Impostare i limiti e controllare la Visualizzazione migliorata nelle Invio richieste di pagamento al tuo |
usage pie charts customers via email, SMS or any | utilizzo grafici a torta clienti via e-mail, SMS o qualsiasi |
chat app | Chat app |
In case you are an Apple user, stay tuned! | Nel caso in cui sei un utente di Apple, stai sintonizzato! |
We are currently working on the iOS update and will notify you as soon as it’s a fact. | Attualmente stiamo lavorando per l'aggiornamento iOS e vi informeremo non appena sarà completato. |
Always be in control! | Tenere sempre sotto controllo! |
Go mobile! | Vai Mobile |
Download the app or upgrade it NOW! | Scarica l'app o aggiornala ORA! |
Sincerely, | Con i migliori saluti, |
MyPOS™ Team | Il team MyPOS™ |
CARDS | CARDS |
Dear [Customer’s name], | caro [Nome del cliente], |
Are you struggling to manage your company finances, because you are constantly on the move? | Stai lottando per gestire le finanze della tua società, perché sei costantemente in movimento? |
We have just the right mobile tool for you - myPOS™ app for Android devices! | Abbiamo proprio lo strumento mobile giusto per te - myPos ™ app per dispositivi Android! |
Have you tried it yet? | L'hai già provato? |
If you haven’t - now is the right time to do it, as we’ve just added some new useful features and upgraded the interface. | Se non l'hai - ora è il momento giusto per farlo, poiché abbiamo appena aggiunto alcune nuove caratteristiche utili e aggiornato l'interfaccia. |
The latest version of the app will help you manage your Business Cards faster and hassle-free! | L'ultima versione della app ti aiuterà a gestire i tuoi biglietti da visita più velocemente e senza problemi! |
From the revamped Cards menu you will be able to: | Dal rinnovato menù Carte sarai in grado di: |
● Lock/Unlock your myPOS MasterCard instantly | ● Bloccare / sbloccare la tua myPos MasterCard istantaneamente |
● Choose where and how your card can be used | ● Scegliere dove e come la tua carta può essere utilizzata |
● Set restrictions and spending limits for your card | ● Impostare restrizioni e limiti di spesa per la carta |
You can also benefit from the improved | Puoi anche beneficiare della migliorata |
Transactions visualization Device management Payment Request | Visualizzazione transazioni Gestione dispositivo Richiesta dei pagamenti |
Neatly organized in Add new POS devices and Send payment links to | Ordinatamente organizzato in Aggiungere nuovi dispositivi POS e Inviare i link per il pagamento ai |
pie-charts control your current ones customers and get paid from | grafici a torta controllare i vostri attuali clienti ed essere pagato |
a distance | a distanza |
We are currently working on the iOS update, so all of you Apple users will be able to take advantage of all improvements in the upcoming version. | Attualmente stiamo lavorando per l'aggiornamento iOS, in modo che tutti voi utenti Apple sarà in grado di approfittare di tutti i miglioramenti nella prossima versione. |
Make your business mobile! | Rendi mobile la tua azienda! |
Download the app or upgrade it NOW! | Scarica l'app o aggiornala ORA! |
Sincerely, | Con i migliori saluti, |
MyPOS™ Team | Il team MyPOS™ |
Przykładowe tłumaczenie Stop the rot General field: Science Detailed field: Environment & Ecology
Stop the rot General field: Science Detailed field: Environment & Ecology Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Italian) |
---|---|
"Plastic degradation is a ticking bomb," says Yvonne Shashoua, a conservation researcher at the National Museum of Denmark in Copenhagen. | “La degradazione della plastica è una bomba a orologeria”, afferma Yvonne Shashoua, una ricercatrice della conservazione al National Museum di Copenhagen in Danimarca dove lei fa parte di una rete di ricercatori Europei che concorrono a salvare la nostra eredità di plastica prima che cada in rovina. |
Our love affair with plastics stems in large part from their flexibility. | La nostra passione per le materie plastiche ha origine in gran parte dalla loro flessibilità, poiché vengono modellate in quasi ogni forma immaginabile, e sono disponibili in densità variabili dal duro-roccia a morbida e pastosa. |
When it comes to longevity, though, they have a serious weak spot. | Con riferimento alla durata, tuttavia, esse hanno un serio punto debole. |
In molecular terms, plastics are polymers: clusters of long, chain-like carbon-based molecules that can be shaped when warm but set firm once cooled. | In termini molecolari, le materie plastiche sono polimeri: raggruppamenti di molecole a lunga catena a base di carbonio che si possono plasmare quando calde ma che solidificano quando sono raffreddate. |
Over time, the chemical bonds that hold these chains together break as they are attacked by oxygen in the air or ultraviolet photons in sunlight, or are simply broken apart by ambient heat. | Nel tempo, i legami chimici che uniscono queste catene si spezzano quando sono aggredite dall’ossigeno dell’aria o dai fotoni ultravioletti della luce solare, oppure semplicemente sono rotti dal calore ambientale. |
We are already seeing the consequences of these processes in materials and objects from the 19th and 20th centuries. | Stiamo già vedendo le conseguenze di questi processi nei materiali ed oggetti del diciannovesimo e ventesimo secolo. |
Cinema film made from celluloid, for example, caused the movie industry to explode in more ways than one. | Le pellicole del cinema fatte di celluloide, per esempio, hanno fatto esplodere l’industria cinematografica in diverse maniere. |
Celluloid is in some respects an ideal medium for film, as it is both transparent and flexible, but it is also a close cousin of cellulose trinitrate, an explosive also known as guncotton. | La celluloide è per certi versi un mezzo ideale per film, poiché è sia trasparente che flessibile, ma è anche un vicino parente del trinitrato di cellulosa, un esplosivo anche conosciuto come fulmicotone. |
Many early celluloid movies simply went up in smoke as the archived reels ignited spontaneously in hot weather. | Molti vecchi film di celluloide sono semplicemente bruciati poiché le bobine in archivio prendevano fuoco spontaneamente con il calore atmosferico. |
The decay of other plastics is less spectacular, but no less inevitable. | Il degrado di altre materie plastiche è meno spettacolare ma altrettanto inevitabile, come l’acetato di cellulosa, una vecchia alternativa non infiammabile della celluloide. |
Like many plastics, it decays autocatalytically: when it starts to break down, it releases chemicals that attack its own polymer chains. | Come molte materie plastiche, essa si degrada auto-cataliticamente: quando comincia a rompersi, rilascia sostanze chimiche che attaccano le sue proprie catene di polimeri. |
In this case the culprit is acetic acid, the sour liquid that is the essential ingredient of vinegar. | In questo caso il responsabile è l’acido acetico, il liquido che è l’ingrediente principale dell’aceto di vino. |
So is the situation hopeless? | E’ la situazione senza speranza? |
Not quite. | Non proprio. |
The evil day of decay can be delayed significantly by adding anti-ageing compounds that either block the initial degradation – by acting as a sunscreen, for instance – or that mop up the destructive breakdown products. | Il malefico giorno del degrado può essere ritardato in modo significativo aggiungendo dei composti anti-invecchianti i quali o bloccano il degrado iniziale, agendo ad esempio da protettori solari, oppure rimuovono i prodotti del processo distruttivo. |
These additives are costly, so manufacturers don't want to add more than they have to. | Questi additivi sono costosi, così che i produttori non vogliono aggiungerne più del necessario. |
But however much is added, the additives eventually lose their effectiveness. | Ma qualsiasi quantità viene aggiunta, gli additivi alla fine perdono la loro efficacia. |
"At that point the polymer is unprotected," says Shashoua. | “A quel punto il polimero è senza protezione,” afferma Shashoua. |
"That's when you suddenly see degradation." | “Ed è proprio quando si vede improvvisamente il degrado.” |
Developing conservation strategies is not made easier by the variety of ways in which different plastics degrade. | Lo sviluppo di strategie conservative non è facilitato dalla varietà di modi con cui differenti materie plastiche si degradano. |
What works to preserve one material can catastrophically shorten the lifetime of another. | Ciò che funziona per conservare un materiale può abbreviare in modo catastrofico la vita di un altro. |
Most modern plastics decay primarily through reaction with oxygen, so are best preserved by sealing them in an oxygen-free atmosphere. | La maggior parte delle moderne materie plastiche si degradano principalmente reagendo con l’ossigeno, per cui sono meglio conservate sigillandole in atmosfera priva di ossigeno. |
Yet cellulose acetate needs exactly the opposite treatment: without good ventilation, the acetic acid vapour released as the plastic ages builds up, accelerating autocatalytic decay. | Invece l’acetato di cellulosa ha bisogno proprio del trattamento opposto: senza una buona ventilazione, il vapore di acido acetico rilasciato quando la materia plastica invecchia, si accumula accelerando il degrado auto-catalitico. |
Przykładowe tłumaczenie How Electric Vehicles (EVs) work General field: Tech/Engineering Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
How Electric Vehicles (EVs) work General field: Tech/Engineering Detailed field: Automotive / Cars & Trucks Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Italian) |
---|---|
On the outside, most electric cars look exactly like gas-powered cars. | Viste dall’esterno, la maggior parte delle auto elettriche sembrano esattamente come le auto a benzina. |
You will notice that an electric car lacks a tailpipe and gas tank, but the overall structure is basically the same. | Si potrà notare che una macchina elettrica non ha il tubo di scappamento e il serbatoio della benzina, ma la struttura complessiva è sostanzialmente la stessa. |
Once you lift up the hood, however, the difference becomes dramatic. | Quando si alza il cofano, tuttavia, la differenza diventa molto grande/notevole/impressionante. |
Instead of a huge engine and all of the things you would expect to be under the hood, all you will see is an electric motor and its controller. | Al posto di un grande motore e di tutte le cose che ci si aspetta siano sotto il cofano, tutto quel che si vede è un motore elettrico e il suo controllore. |
The electric motor needs no oil, no tune-ups, and since there is no tailpipe emissions, no smog checks. | Il motore elettrico non ha bisogno di olio, né di regolazioni, e poiché non ci sono emissioni dal tubo di scappamento, neanche di controlli sull’inquinamento. |
If you look under the car, and sometimes in the trunk, you will see the EVs power source: the battery pack. | Se si guarda sotto la macchina e talvolta nel bagagliaio, si può vedere la sorgente di energia delle macchine elettriche: il contenitore della batteria, che non è altro che un gruppo di batterie per auto [che non differisce]/non diverso da quello che fa partire l’auto a benzina. |
These batteries act as a "gas tank" and supply the electric motor with the energy necessary to move the vehicle. | Queste batterie fungono da serbatoio della benzina e forniscono al motore elettrico l’energia necessaria a muovere il veicolo. |
The controller acts as a regulator, and controls the amount of power received from the batteries so the motor does not burn out. | Il controller agisce da regolatore e controlla la quantità di energia ricevuta dalle batterie così da non bruciare il motore. |
Everything else in the electric car is basically the same as its gas-powered equivalent. | Tutto il resto della macchina elettrica è fondamentalmente lo stesso del suo equivalente a benzina. |
There are three major types of electric motors in EVs today: DC Brushless, AC Induction, and the Permanent Magnet motor. | Ci sono tre grandi tipi di motori elettrici nelle auto elettriche odierne: il motore a corrente continua (CC) senza spazzole, il motore a corrente alternata (CA) a induzione, e il motore a magnete permanente. |
Each has its advantages and disadvantages. | Ciascuno di essi/questi ha/presenta i suoi vantaggi e svantaggi. |
The DC Brushless will offer the highest top speed, but the lowest acceleration. | Il motore a corrente continua senza spazzole fornisce la velocità massima più alta, ma l’accelerazione più bassa. |
The AC Induction motor has the highest acceleration and an average top speed, but also has a higher price tag. | Il motore a corrente alternata a induzione, invece, offre la più elevata accelerazione e una velocità massima nella media, ma anche un prezzo di listino più alto/è anche il più costoso. |
The Permanent Magnet motor falls right in between the other two in both categories. | Infine, il motore a magnete permanente ricade nel mezzo delle altre due in entrambe le categorie. |
As far as batteries are concerned, Lead Acid are the most popular and the cheapest. | Per quanto concerne le batterie, quelle al piombo acido sono le più [popolari]/diffuse ed economiche, inoltre sono riciclabili al 97%. |
The Nickel-Metal Hydride batteries are smaller than the Lead Acid and give higher performance, but also cost much more. | Le batterie di idruro di nickel sono più piccole di quelle al piombo acido, sono più performanti ma anche più care/costose. |
The Lithium Ion batteries give the best performance and range, not to mention being much smaller in size than the Lead Acid, but also come with the highest price tag. | Le batterie allo Ione di Litio/agli ioni di litio sono le migliori in termini di prestazioni e autonomia,/danno la migliore prestazione e durata per non dire che sono molto più piccole di quelle al Piombo Acido, ma hanno anche il prezzo di listino più alto. |
All types of batteries have to be completely replaced every 3 or 4 years. | Tutti i tipi di batterie devono essere sostituiti ogni 3 o 4 anni. |
Electric cars do not require any special tires, but because their range is very limited, it pays to buy the more expensive Low Resistance tires to increase your vehicle's range. | Le auto elettriche non richiedono gomme speciali, ma poiché la loro durata è molto limitata, è conveniente acquistare quelle più costose a bassa resistenza per aumentare la durata del veicolo. |
Carmakers have been constantly competing to produce a better charging system for EVs, and there are currently two methods: Conductive charging and inductive charging. | I costruttori di auto sono da sempre in competizione per produrre un sistema di ricarica migliore per le auto elettriche, e attualmente ci sono due metodi: la ricarica conduttiva e la ricarica induttiva. |
Conductive charging requires metal to metal contact and uses the electric current to charge the batteries. | La ricarica conduttiva/la prima richiede il contatto da metallo a metallo e usa la corrente elettrica per caricare la batteria. |
The Inductive charging process uses a much safer paddle which creates a magnetic field that charges the batteries. | Il processo di ricarica induttiva, invece, usa una spatola molto più sicura che crea un campo magnetico che ricarica le batterie. |
The Inductive charging system is more expensive, but is gaining much more support and may eventually replace Conductive charging completely. | Il sistema di carica induttiva è più caro, ma sta avendo un supporto molto grande e potrà [eventualmente] prima o poi rimpiazzare completamente la ricarica conduttiva. |
Przykładowe tłumaczenie Having an overactive immune system may prime you for depression General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Having an overactive immune system may prime you for depression General field: Medical Detailed field: Medical (general) Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Italian) |
---|---|
ARE we programmed for depression? | Siamo programmati per la depressione? |
People with overactive immune systems appear to be primed for the condition. | Le persone con un sistema immunitario iperattivo sembrano essere predisposte per la condizione. |
The finding could allow doctors to distinguish between different types of depression, offer help earlier and prescribe more personalised treatments. | La scoperta potrebbe consentire ai medici di distinguere tra diversi tipi di depressione, offrire aiuto in anticipo e prescrivere trattamenti più personalizzati. |
“That would be a real game changer for us,” says Andrew Miller, a psychiatrist at Emory University in Atlanta, Georgia. | "Sarebbe un vero e proprio punto di svolta per noi", dice Andrew Miller, Uno psichiatra presso la Emory University di Atlanta, Georgia. |
“Right now we’re so non-specific in choosing a treatment, it’s pot luck,” he says. | "In questo momento siamo così generici nella scelta di un trattamento, è una scelta di fortuna," dice. |
“I will ask patients which drugs they’ve heard of, or what their friends are taking, when prescribing.” | "Chiederò ai pazienti di quali farmaci hanno sentito parlare, o di ciò che i loro amici stanno prendendo, in caso di prescrizione." |
“If you could predict the course of depression, you could tailor treatment,” says Carmine Pariante at King’s College London. | "Se si potesse predire il corso della depressione, si potrebbe adattare il trattamento", spiega Carmine Pariante al King College di Londra. |
When a person suffers a period of sadness, it is near impossible to predict whether it is likely to simply pass with time or spiral into severe depression, leading to shattered lives and perhaps even suicide. | Quando una persona soffre di un periodo di tristezza, è quasi impossibile prevedere se passerà semplicemente con il tempo o si trasformerà rapidamente in depressione grave, che porta a vite distrutte e forse anche il suicidio. |
“The problem is that you only realise when it’s too late.” | "Il problema è che ci si rende conto solo quando è troppo tardi." |
Now Pariente’s team have found that some people may be more biologically sensitive to triggers for depression, and that this heightened sensitivity could be spotted using a blood test. | Ora la squadra di Pariente ha scoperto che alcune persone possono essere più sensibili biologicamente agli stimoli per la depressione, e che questa sensibilità potrebbe essere individuata mediante un esame del sangue. |
They discovered this by studying people who were taking a drug called interferon alpha. | Hanno scoperto questo studiando le persone che stavano assumendo un farmaco chiamato interferone alfa. |
Used to treat hepatitis, it is thought to work by ramping up immune system activity. | Usato per il trattamento dell'epatite, si pensa che funziona aumentando l'attività del sistema immunitario. |
One side effect of the drug is that between 30 and 40 per cent of those who take it go on to develop depression. | Un effetto collaterale del farmaco è che tra il 30 e il 40 per cento di coloro che lo prendono sviluppano la depressione. |
The drug can have an effect similar to experiencing a stressful life event, says Pariante – some who take it will develop depression, while others will be resilient. | Il farmaco può avere un effetto simile a vivere un evento della vita stressante, dice Pariante - con alcuni che lo prendono si svilupperà la depressione, mentre altri saranno resilienti. |
Pariante’s team monitored 58 people who took the drug for six months for hepatitis C. The researchers took blood samples before and after this period, and assessed the participants’ mental health using questionnaires. | La squadra di Pariante ha monitorato 58 persone che hanno preso il farmaco per sei mesi per l'epatite C. I ricercatori hanno prelevato campioni di sangue prima e dopo questo periodo, ed ha valutato la salute mentale dei partecipanti mediante questionari. |
By the end of the period, 20 of them had experienced a major depressive episode, with symptoms such as persistent fatigue, sadness, hopelessness, and loss of appetite. | Entro la fine del periodo, 20 di loro avevano sperimentato un importante episodio depressivo, con sintomi quali stanchezza persistente, tristezza, disperazione e perdita di appetito. |
When Pariente’s team looked at the blood samples, they found that these individuals had altered patterns of gene expression before they even started taking the drug. | Quando la squadra di Pariente ha esaminato i campioni di sangue, hanno scoperto che questi individui avevano alterato pattern di espressione genica prima ancora di aver iniziato a prendere il farmaco. |
These people seemed naturally to make more proteins that are involved in inflammation, oxidative stress and the death of neurons, and fewer proteins involved in brain cell growth (Neuropsychopharmacology, doi.org/bfqn). | Queste persone sembravano naturalmente produrre più proteine che sono coinvolte nel processo infiammatorio, lo stress ossidativo e la morte dei neuroni, e un minor numero di proteine coinvolte nella crescita delle cellule cerebrali (Neuropsychopharmacology, doi.org/bfqn). |
“Overall, this has a toxic effect on brain function,” says Pariante. | "Nel complesso, questo ha un effetto tossico sulla funzione del cervello", dice Pariante. |
Inflammation is usually a result of the healing response, caused by the immune system targeting and protecting damaged tissue. | L'infiammazione è solitamente un risultato del processo di guarigione, causata dal sistema immunitario che ha come bersaglio e protegge il tessuto danneggiato. |
But there is mounting evidence that elevated levels of inflammation are linked to a number of disorders (see “An aspirin a day?“), including depression. | Ma è sempre più evidente che livelli elevati di infiammazione sono collegati a una serie di disturbi (vedi "Un'aspirina al giorno?"), tra cui la depressione. |
Previous work has shown that around half of people with depression have heightened levels of immune cells and compounds that cause inflammation in their blood – and that it is this group of people who see little or no benefit from standard depression treatments, such as drugs that affect serotonin or other brain signalling chemicals. | Il lavoro precedente ha mostrato che circa la metà delle persone affette da depressione hanno accresciuto i livelli di cellule immunitarie e i composti che causano l'infiammazione nel sangue - e che è questo gruppo di persone che vedono poco o nessun beneficio da trattamenti di depressione standard,, Come i farmaci che influenzano la serotonina o altri prodotti chimici di segnalazione del cervello. |
The discovery that changes in gene expression are detectable before the onset of depression could help predict how badly someone is likely to respond to particularly stressful life events, such as a bereavement. | La scoperta che cambiamenti nell'espressione genica sono rilevabili prima della comparsa della depressione potrebbe aiutare a prevedere quanto male qualcuno è in grado di rispondere a eventi di vita particolarmente stressanti, come ad esempio un lutto. |
This information could warn doctors to monitor at-risk patients, and help them decide when medication might be helpful. | Queste informazioni potrebbero mettere in guardia i medici a monitorare i pazienti a rischio, e aiutarli a decidere quando il farmaco potrebbe essere utile. |
“I agree that identifying gene expression signatures could be used as risk biomarkers for the prediction of depression,” says Michael Berk at Deakin University in Geelong, Australia. | "Sono d'accordo che l'identificazione delle firme di espressione genica potrebbe essere utilizzata come biomarcatore di rischio per la previsione della depressione", dice Michael Berk a Deakin University di Geelong, in Australia. |
“If we can identify at-risk individuals and the pathways involved, we know in whom we can or should intervene.” | "Se siamo in grado di identificare i soggetti a rischio e le vie coinvolte, sappiamo in quali possiamo o dobbiamo intervenire." |
The finding could also improve treatments. | La scoperta potrebbe anche migliorare i trattamenti. |
Blood tests could be used to see if a person with symptoms of depression has an overactive immune system. | Gli esami del sangue potrebbero essere utilizzati per vedere se una persona con sintomi di depressione ha un sistema immunitario iperattivo. |
Those who show signs of significant inflammation could then take drugs that target the immune system instead of medicines like Prozac, which act on serotonin. | Coloro che mostrano segni di infiammazione significativa potrebbero allora prendere farmaci che hanno come target il sistema immunitario, invece di farmaci come il Prozac, che agiscono sulla serotonina. |
Once upon a time, being biologically sensitive to stress would have been a useful adaptation, says Pariante. | In passato, essere biologicamente sensibile allo stress sarebbe stato un adattamento utile, dice Pariante. |
He thinks that in our evolutionary past, the biggest sources of stress would have been things that put us at risk of injury or infection, such as an attack from a predator. | Egli pensa che nel nostro passato evolutivo, le più grandi fonti di stress sarebbero state lecose che ci mettono a rischio di lesioni o infezioni, come ad esempio un attacco da un predatore. |
It would make sense to ramp up the immune system to respond to such events. | Avrebbe senso rafforzare il sistema immunitario per rispondere a tali eventi. |
But now, when much of our stress stems from relationships or work, this response is causing unnecessary and potentially harmful inflammation. | Ma ora, quando gran parte del nostro stress deriva dalle relazioni o dal lavoro, questa risposta sta causando un'infiammazione inutile e potenzialmente dannosa. |
“Today, the price we pay for the response is too high,” Pariante says. | "Oggi, il prezzo che paghiamo per la risposta è troppo alto", dice Pariante. |
An aspirin a day? | Un'aspirina al giorno? |
Inflammation’s telltale fingerprints are increasingly showing up in a range of conditions. | le impronte digitali che rivelano l'infiammazione sono sempre visualizzate in una serie di condizioni. |
People who develop schizophrenia havemore active immune cells in their brain even before their symptoms appear, for example. | Le persone che sviluppano la schizofrenia hannocellule immunitarie più attive nel loro cervello ancor prima che i loro sintomi compaiono, per esempio. |
And although heart attacks are caused by arteries getting physically blocked, there is now evidence that the inflammation of blood vessel walls is also an important factor. | E anche se gli attacchi di cuore sono causati dalle arterie che si stanno fisicamente bloccando, ora c'è la prova che l'infiammazione delle pareti dei vasi sanguigni è anche un fattore importante. |
At least three types of tumours often form at sites of inflammation. | Almeno tre tipi di tumori si formano spesso nei luoghi di infiammazione. |
Some studies suggest that low doses of aspirin might reduce the incidence and spread of several cancers, including breast and prostate cancer. | Alcuni studi suggeriscono che basse dosi di aspirina potrebbero ridurre l'incidenza e la diffusione di diversi tumori, tra cui il cancro al seno e il cancro alla prostata. |
Inflammation may also be part of the root cause of Alzheimer’s disease. | L'infiammazione può anche essere parte della causa principale della malattia di Alzheimer. |
A powerful anti-inflammatory drug usually used for arthritis has shown promise in tackling the condition in a trial. | Un potente farmaco anti-infiammatorio di solito usato per l'artrite ha mostrato risultati promettenti nella lotta contro la condizione in un esperimento. |
Clare Wilson | Clare Wilson |
Przykładowe tłumaczenie Lighting kit installation instructions General field: Tech/Engineering Detailed field: Construction / Civil Engineering
Lighting kit installation instructions General field: Tech/Engineering Detailed field: Construction / Civil Engineering Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Italian) |
---|---|
NOTES | NOTE |
- Install in accordance with current legislation and guidelines | - Installare in conformità con la legislazione e le linee guida attuali |
- Ensure the appropriate fixings are used for the mounting surface | - Assicurarsi che i fissaggi appropriati sono utilizzati per la superficie di montaggio |
- Shut off power supply before installing | - Spegnere alimentazione prima di installare |
- Only install by competent or qualified person | - Installare solo da una persona competente o qualificato |
- Do not suspend a weight greater than the max load for the fitting | - Non sospendere un peso superiore al carico massimo per il raccordo |
- Only clean with dry soft cloth | - Solo pulire con un panno morbido e asciutto |
- For interior use only | - Solo per uso interno |
- Voltage 220-240v | - Tensione 220-240V |
- Max wattage: 60w | - Potenza massima: 60W |
- E27 Edison Screw fitting | - Attacco E27 Edison vite |
- Max load: 2kg dependant on mounting surface | - Carico massimo: 2 kg dipende superficie di montaggio |
INSTALLATION: | INSTALLAZIONE: |
- Affix mounting bracket to mounting surface | - Montaggio Fissare staffa alla superficie di montaggio |
- Check the three exposed cable wires which have been fed through the cable grip, ensuring there are no loose strands | - Controllare i tre fili del cavo a vista che sono stati alimentati attraverso la presa del cavo, garantendo non ci sono trefoli |
- The three wires should be neatly stripped, twisted and doubled over to form approximately a 7mm length for wiring | - I tre fili devono essere ordinatamente spogliato, contorto e raddoppiato nel corso di formare circa 7 millimetri di lunghezza per il cablaggio |
-Fit the earth, live and neutral wires as directed in the wiring diagram to wiring terminals | -Fit La terra, vivere e neutro come indicato nello schema elettrico ai terminali di cablaggio |
- Ensure a fly lead is fitted to the ceiling rose as directed | - Garantire un vantaggio di mosca è montato sul rosone come diretto |
- Ensure there is no strain, pressure or twisting on the wiring terminals or wires | - Assicurarsi che non vi è alcuna tensione, pressione o torcendo sui terminali di cablaggio o fili |
- | - |
- Affix the ceiling rose to the mounting bracket with the plastic cable grip | - Fissare il rosone alla staffa di montaggio con la presa del cavo di plastica |
Wiring diagram | Schema elettrico |
Whats needed | Che cosa è necessario |
- Warning ensure no loose copper strands | - Attenzione garantire l'assenza di fili di rame sciolti |
- Fly Lead to ceiling rose | - Filo di prolunga sul rosone a soffitto |
-Lamp holder | portalampada |
- Main supply | - Fornitura principale |
Pendant set / Lighting kit | Lampadario / kit di illuminazione |
Cord grip | presa cavo |
Ceiling rose | rosone a soffitto |
Mounting bracket | Staffa di montaggio |
Moje doświadczenie
Doświadczenie
10 lat(a).
Wykształcenie
- 1994 MBA w l.u.i.s.s. SCUOLA DI MANAGEMENT
- 1976 Graduate (Other) w UNIVERSITA' POLITECNICA DELLE MARCHE
Italy
dostępny/a Dzisiaj
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|