Référencement Youtube : mode d’emploi ! |
Youtube SEO: руководство пользователя! |
Les chiffres concernant YouTube sont probants ! |
Цифры YouTube говорят сами за себя! |
2ème moteur de recherche au monde, passe-temps préféré des internautes, taux d’engagement au plus haut, YouTube dispose de bien des atouts. |
2-й поисковик в мире, любимое место развлечения пользователей Интернета, самый высокий уровень вовлеченности - YouTube имеет много сильных сторон. |
Si nous avons déjà exploré ici les différentes stratégies d’acquisition autour de la vidéo, penchons-nous aujourd’hui sur le SEO YouTube. |
Если мы уже ранее говорили о различных стратегиях привлечения зрителей, сегодня давайте рассмотрим аспект SEO в YouTube. |
A vous la visibilité ! |
Создайте вашу видимость сами! |
Un profil YouTube optimisé. |
Оптимизированный профиль YouTube. |
Inclure YouTube dans votre stratégie SEO débute par la création d’un profil optimisé. |
Включение YouTube в вашу SEO стратегию начинается с создания оптимизированного профиля. |
Ainsi, la première des choses à faire est de parfaire votre chaîne et renseigner avec précision les données. |
Поэтому первое, что нужно сделать, это усовершенствовать свой канал и предоставить точные данные. |
Dans l’esprit Google, YouTube aime qu’on lui facilite la lecture des informations ! |
Как и Google, YouTube любит, чтобы считывать информацию было легко! |
Les bonnes pratiques pour optimiser votre chaîne YouTube : |
Лучшие методы оптимизации вашего канала YouTube: |
* Visez une url personnalisée : accessible dès 500 abonnés, une bannière, une photo de profil et 1 mois d’existence… Un peu de patience donc ! |
* Постарайтесь сделать персонализированный URL: доступен для каналов от 500 подписчиков, с баннером, с фото профиля и со сроком «жизни» более 1 месяца... Потребуется немного терпения! |
L’url idéale contient évidemment votre nom de marque. |
Идеальный URL содержит ваше фирменное наименование. |
* Déclinez votre identité visuelle : photo de profil ou bannière, vos visiteurs doivent retrouver leur repères de marque |
* Не забывайте про вашу визуальную идентификацию – заглавное фото или баннер, посетители должны узнать ваши фирменные отличия |
* Ciblez votre pays de diffusion, et donc celui où vous souhaitez être indexé |
* Выберите страну распространения, а значит и зону индексации |
* Travaillez vos mots clés, via « Mots clés de la chaine ». |
* Поработайте над ключевыми словами в разделе "Ключевые клова канала". |
Comme pour AdWords, vérifiez en amont les volumes de recherches et focalisez vous sur des mots clés génériques, en lien avec votre activité |
Как и при работе с AdWords, проверьте объем запросов и сосредоточьтесь на общих ключевых словах, связанных с вашим бизнесом |
* Présentez-vous : ajoutez dans A propos, une description optimisée de votre activité, associée à un lien vers votre site |
*Представьтесь, пожалуйста: добавьте в раздел “О канале” оптимизированное под поисковики описание вашей деятельности и не забудьте о ссылке на свой веб-сайт |
Des vidéos avec options SEO |
SEO для видео |
Votre structure posée, vous devez poursuivre le travail d’optimisation SEO à chaque vidéo. |
Когда структура канала установлена, необходимо продолжать работу по SEO оптимизации для каждого видео. |
Pour cela, quelques bonnes habitudes à prendre au plus vite : |
Вот некоторые хорошие фишки, которые можно внедрить сразу же: |
* Renseignez les méta : titre, description, balise doivent être complétés avec vos mots clés cibles. |
* Поработайте над мета-данными: название, описание, теги должны быть заполнены с учетом ваших ключевых слов. |
L’ajout d’un lien dans la description est également un bon moyen de générer du trafic. |
Добавление ссылки в описание также хороший способ генерации трафика. |
* Proposez des vidéos de bonne qualité, en HD. |
* Предлагайте зрителям качественные видео в формате HD. |
YouTube les met en avant plus facilement et les internautes les consultent plus longuement : une bonne opération pour tous ! |
YouTube их выдвигает на первый план и пользователи видят их более долго: хорошая сделка для всех! |
* Créez des miniatures et des annotations : elles favorisent le taux de clic. |
*Создавайте аннотации: они помогают набрать больше просмотров. |
* Proposez un sous-titrage codé : il place votre vidéo au top de l’accessibilité pour tous et facilite le passage des crawlers. |
* Предложите субтитры: это ставит видео на верхние полосы для всех пользователей и облегчает прохождение поисковых роботов. |
De l’engagement pour monter dans le classement ! |
Вовлекайте, чтобы подняться в рейтинге! |
Ultime étape : créer de l’engagement autour de vos vidéos, et donc de votre marque. |
Заключительный шаг: вовлекайте зрителей взаимодействовать с вашими видео, а значит и с вашим брендом. |
Si ce n’est pas un critère d’indexation en soi, comme souvent, un contenu apprécié est récompensé… |
Если это и не послужит критерием индексации само по себе, как правило, популярный контент всегда вознаграждается ... |