Although the D.C. area was the original home to notable musicians ranging from Duke Ellington and Marvin Gaye to Jim Morrison, Mama Cass and Nils Lofgren, by the 1960s there was little musical infrastructure in D.C. to support a local scene of musicians that would achieve national renown, and most local musicians who sought success or influence went to cities such as New York, Detroit or Los Angeles to pursue their careers. |
Nonostante l'area di D.C. (District of Columbia, Distretto della Columbia N.d.T.) fosse luogo di origine per musicisti eminenti che vanno da Duke Ellington e Marvin Gaye a Jim Morrison, Mama Cass e Nils Lofgren, dagli anni 60' c'erano poche infrastrutture musicali nel D.C. per supportare una scena locale di musicisti che avrebbero raggiunto fama nazionale, e molti musicisti locali che cercavano successo o di essere influenti andarono in città come New York, Detroit o Los Angeles per perseguire le loro carriere. |
Gaye, for instance, became an innovator and global star of R&B but went to Motown Records before achieving major renown. |
Gaye, ad esempio, diventò un innovatore e star globale dell'R&B ma andò alla Motown Records prima di ottenere maggior fama. |
One rare example of a local scene at the time was the Takoma Park folk scene, centered on the independent self-releases of John Fahey, an acoustic-based artist with both a traditional orientation and an experimental inclination. |
Un raro esempio di una scena locale dell'epoca fu la scena folk Takoma Park, incentrata sulle auto-produzioni indipendenti di John Fahey, un artista basato sull'acustica con un orientamento sia tradizionale che sperimentale. |
This scene had little commercial impact at the time, even in the D.C. area, and its artistic influence on underground musicians such as Sonic Youth occurred over a longer term. |
Questa scena ebbe un piccolo impatto commerciale all'epoca, anche nell'area di D.C., e la sua influenza artistica su musicisti underground come i Sonic Youth si verificò in un lungo periodo. |
In the 1970s, however, the majority African American city and its surrounding suburbs such as Prince George's County, Maryland developed a homegrown type of dance-oriented, African-influenced funk music called Go-go, which became highly popular among local residents, though it failed to attract significant national or global attention as compared with other forms of dance music at the time. |
Negli anni 70', comunque, la città con maggior numero di Afro-americani e i suoi sobborghi di periferia come Prince George's County, Maryland sviluppò un tipo di musica funk locale di orientamento dance ed influenza africana, chiamata Go-go, che diventò altamente popolare fra i residenti locali, anche se fallì nell'attrarre attenzione nazionale o globale significativa se comparata ad altre forme di musica dance di allora. |
Go-go artists of major importance in its early years included Rare Essence, Trouble Funk and E.U., with Chuck Brown being a figure commonly associated with the movement from then to the present. |
Gli artisti Go-go di maggior importanza nei suoi primi anni comprendevano Rare Essence, Trouble Funk and E.U., con Chuck Brown come figura comunemente associata al movimento da allora fino al presente. |
A local infrastructure of independent stores and labels released Go-go music, and local radio stations played it. |
Un'infrastruttura locale di negozi ed etichette indipendenti distribuì la musica Go-go, e le radio locali la suonarono. |
The late 1970s and early 1980s also marked the birth of a punk rock-inspired independent music scene in the nation's capital which would prove highly influential on other musicians around the country and the world, providing the first independent rock scene in Washington, D.C. and one of the earliest in the U.S. Bad Brains helped to put D.C. on the map with a sound that merged reggae and soul with hard guitars to develop the musically and politically subversive genre of hardcore punk. |
Gli ultimi anni 70' e primi 80' segnarono anche la nascita di una scena musicale indipendente ispirata al punk-rock nella capitale degli Stati Uniti che si sarebbe dimostrata molto influente sugli altri musicisti nel paese e nel mondo, fornendo la prima scena rock indipendente a Washington, D.C. e una delle prime negli Stati Uniti. I Bad Brains aiutarono a mettere D.C. sulla mappa con un suono che emerse dal reggae e dal soul con chitarre dure per sviluppare il genere musicalmente e politicamente sovversivo dell'hardcore punk. |
D.C. resident Henry Rollins, who also came out of the hardcore punk scene, joined the highly influential band Black Flag and became their frontman. |
Il residente in D.C. Henry Rollins, emerso anche lui dalla scena hardcore punk, si unì alla band altamente influente dei Black Flag e diventò il loro frontman. |
Ian Mackaye and Jeff Nelson founded Dischord Records, originally to release their own groundbreaking hardcore punk recordings with bands such as Teen Idles and Minor Threat. |
Ian Mackaye e Jeff Nelson fondarono la Dischord Records, originalmente per produrre i loro dischi hardcore punk rivoluzionari con band come Teen Idles e Minor Threat. |
By the later 1980s, Dischord had maintained its firmly independent ethic even as it became a D.C. institution. |
Negli ultimi anni 80', la Dischord mantenne la sua etica fermamente indipendente anche se divenne un'istituzione nel D.C.. |
Meanwhile, its bands such as Embrace and Rites of Spring had developed beyond the hardcore sound to an emotionally raw and more melodic, but still abrasive music which eventually attracted the tag "emo-core" or "emo," which would widely influence alternative rock music in the 1990s and 2000s. |
Nel frattempo, le sue band come Embrace e Rites of Spring si svilupparono oltre il suono hardcore verso un suono emozionalmente grezzo e più melodico, ma ancora graffiante che alla fine attrasse l'etichetta "emo-core" o "emo", che avrebbe largamente influenzato il rock alternativo negli anni 90' e 2000. |
The first wave of D.C. independent musicians gradually moved on to developing post-hardcore styles. |
La prima ondata di musica indipendente del D.C. si spostò gradualmente verso lo sviluppo di stili post-hardcore. |
Members of different Dischord bands were united in the MacKaye-fronted Fugazi, who existed from the 1980s to early 2000s and became a prototypical independent band in their business model. |
Membri di diverse band della Dischord furono riniti nella band Fugazi capeggiata da MacKaye, che esistì dagli anni 80' ai primi 2000 e divenne un prototipo di band indipendente nel suo modello di business. |