本シリーズに共通しているゲームシステムを述べる。 |
We will describe common game mechanics of this series. |
特に本シリーズを代表する要素である、育成・対戦・通信といったものを中心に解説する。 |
In particular, we will focus our explanations on the hallmark elements of this series, such as training, fighting, and communication. |
最初のバージョンである『赤・緑』以来、現在まで共通する要素として、一部のスピンアウト作品を除き、ゲームの開始時にそれぞれ「みず」「ほのお」「くさ」のタイプ(世代によっては加えて他のタイプを併せ持つ)を持つ3匹のポケモンから1つを選択して始める。 |
With the exception of some spin-off games, one common element of the series that has continued since the first versions of the game, Pokémon Red and Pokémon Blue (released in Japan as Pokémon Green), up until now, is that players start by choosing a Pokémon out of the three available, with each belonging to the water, fire, or grass types (with the addition of some dual-types, depending on the generation). |
特に、この最初の3匹のポケモンは「御三家」ともいわれる。 |
These three Pokémon at the start of the game are also called "starter Pokémon." |
同一の世代に分類されるものは、ストーリー等は異なっていてもほぼ同一のゲームシステムであり、高い互換性を持つ。 |
Although games that are classified as belonging to the same generation may have some differences, such as in their storylines, they have basically the same game mechanics, allowing for high compatibility between them. |
たとえば、『ダイヤモンド・パール』と『ハートゴールド・ソウルシルバー』はストーリーや舞台は全く異なるが、互いに通信対戦や通信交換を行うことができる。 |
For instance, Pokémon Diamond and Pearl, and Pokémon HeartGold and SoulSilver have completely different storylines and are set in different regions, but players are able to link with each other for battles or trading. |
一方で、世代の異なる作品同士の互換性は低い。 |
On the other hand, compatibility is low between games from different generations. |
第一世代と第二世代は、第一世代に登場するポケモンでかつ「ひでんマシン」技を除く第一世代の技のみを覚えている個体であれば双方向のポケモン移動が可能。 |
For the first and second generations, Pokémon that appear in the first generation, and those that only know first-generation moves (excluding Hidden Machine [HM] moves) are able to be transferred in both directions. |
第二世代と第三世代では一切のデータの互換性がなくなった。 |
There is no data compatibility between the second and third generations. |
第三世代以降は後世代への一方向のポケモン移動が可能である。 |
From the third generation onwards, Pokémon can be transferred in one direction, to newer generation games. |
データの互換性が低くなる理由は、世代が更新されるたびに新たなポケモン・わざ・アイテムなどが追加される為である。 |
The reason for this low compatibility is the addition of new Pokémon, moves, and items with every new generation. |
逆に言えば、世代が更新されない限り新ポケモンや新アイテムが追加されることはない。 |
In other words, new Pokémon and items cannot be added without introducing a new generation. |
なお、一部例外はあり、例えば、「はっきんだま」は第四世代の途中(『プラチナ』)で新たに追加されたアイテムである。 |
However, there are some exceptions. For instance, the Griseous Orb was a newly-added item in Pokémon Platinum, partway through the fourth generation. |
そのため、このアイテムには「通信交換できない」等の特殊な制約がある。 |
This item therefore has unique constraints, such as its inability to be traded. |
同一世代であっても後で発売されたソフトで追加された道具・技・フォルムは先に発売されたソフトには転送できない場合がある。 |
Even within the same generation, there are instances where items, moves, and forms added in later-released games are unable to be transferred to earlier-released games. |
なお、フォルムチェンジ等に関しては、多くの作品では古い側からは通常のフォルムで表示される。 |
Additionally, in many cases, Pokémon that can change forms will be displayed in their base form when transferred to older games. |
本シリーズに共通しているゲームシステムを述べる。 |
We will describe common game mechanics of this series. |
特に本シリーズを代表する要素である、育成・対戦・通信といったものを中心に解説する。 |
In particular, we will focus our explanations on the hallmark elements of this series, such as training, fighting, and communication. |
最初のバージョンである『赤・緑』以来、現在まで共通する要素として、一部のスピンアウト作品を除き、ゲームの開始時にそれぞれ「みず」「ほのお」「くさ」のタイプ(世代によっては加えて他のタイプを併せ持つ)を持つ3匹のポケモンから1つを選択して始める。 |
With the exception of some spin-off games, one common element of the series that has continued since the first versions of the game, Pokémon Red and Pokémon Blue (released in Japan as Pokémon Green), up until now, is that players start by choosing a Pokémon out of the three available, with each belonging to the water, fire, or grass types (with the addition of some dual-types, depending on the generation). |
特に、この最初の3匹のポケモンは「御三家」ともいわれる。 |
These three Pokémon at the start of the game are also called "starter Pokémon." |
同一の世代に分類されるものは、ストーリー等は異なっていてもほぼ同一のゲームシステムであり、高い互換性を持つ。 |
Although games that are classified as belonging to the same generation may have some differences, such as in their storylines, they have basically the same game mechanics, allowing for high compatibility between them. |
たとえば、『ダイヤモンド・パール』と『ハートゴールド・ソウルシルバー』はストーリーや舞台は全く異なるが、互いに通信対戦や通信交換を行うことができる。 |
For instance, Pokémon Diamond and Pearl, and Pokémon HeartGold and SoulSilver have completely different storylines and are set in different regions, but players are able to link with each other for battles or trading. |
一方で、世代の異なる作品同士の互換性は低い。 |
On the other hand, compatibility is low between games from different generations. |
第一世代と第二世代は、第一世代に登場するポケモンでかつ「ひでんマシン」技を除く第一世代の技のみを覚えている個体であれば双方向のポケモン移動が可能。 |
For the first and second generations, Pokémon that appear in the first generation, and those that only know first-generation moves (excluding Hidden Machine [HM] moves) are able to be transferred in both directions. |
第二世代と第三世代では一切のデータの互換性がなくなった。 |
There is no data compatibility between the second and third generations. |
第三世代以降は後世代への一方向のポケモン移動が可能である。 |
From the third generation onwards, Pokémon can be transferred in one direction, to newer generation games. |
データの互換性が低くなる理由は、世代が更新されるたびに新たなポケモン・わざ・アイテムなどが追加される為である。 |
The reason for this low compatibility is the addition of new Pokémon, moves, and items with every new generation. |
逆に言えば、世代が更新されない限り新ポケモンや新アイテムが追加されることはない。 |
In other words, new Pokémon and items cannot be added without introducing a new generation. |
なお、一部例外はあり、例えば、「はっきんだま」は第四世代の途中(『プラチナ』)で新たに追加されたアイテムである。 |
However, there are some exceptions. For instance, the Griseous Orb was a newly-added item in Pokémon Platinum, partway through the fourth generation. |
そのため、このアイテムには「通信交換できない」等の特殊な制約がある。 |
This item therefore has unique constraints, such as its inability to be traded. |
同一世代であっても後で発売されたソフトで追加された道具・技・フォルムは先に発売されたソフトには転送できない場合がある。 |
Even within the same generation, there are instances where items, moves, and forms added in later-released games are unable to be transferred to earlier-released games. |
なお、フォルムチェンジ等に関しては、多くの作品では古い側からは通常のフォルムで表示される。 |
Additionally, in many cases, Pokémon that can change forms will be displayed in their base form when transferred to older games. |