O mnie
- Italy
- Dołączył ponad 2 lat temu
- advertising, music, travel
- MateCat
- ProZ.com
- PayPal
- Euro (EUR - €)
367
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Główne dziedziny specjalizacji
oil & gas
fashion
clothing
art history
other
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Cooking
Cooking Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (Italian) | Tekst docelowy (English) |
---|---|
La cottura è un procedimento che consiste nell'esporre il cibo a fonti di calore per trasformarlo da crudo a cotto. | Cooking is a process that involves exposing food to heat sources in order to transform it from raw to cooked. |
Questo trattamento è una diretta conseguenza della scoperta del fuoco e viene fatta risalire al paleolitico inferiore: in insediamenti di Homo erectus di Ciu Ku Tien in Cina sono stati trovati focolari di 400 000 anni fa. | This treatment is a direct consequence of the discovery of fire and is traced back to the Lower Paleolithic. Fireplaces dating back 400,000 years ago were found in Homo erectus settlements at Ciu Ku Tien in China. |
Secondo altri la capacità di controllare prima e di produrre il fuoco poi, andrebbero retrodatate fino a circa un milione di anni fa (ritrovamenti in Sudafrica). | According to others, the ability to check first and then to produce fire should be predated to about a million years ago (artifacts found in South Africa). |
Przykładowe tłumaczenie Art History
Art History Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (Italian) | Tekst docelowy (English) |
---|---|
L'arte, nel suo significato più ampio, comprende ogni attività umana – svolta singolarmente o collettivamente – che porta a forme di creatività e di espressione estetica, poggiando su accorgimenti tecnici, abilità innate o acquisite e norme comportamentali derivanti dallo studio e dall'esperienza. | Art, in its broadest meaning, covers all human activities – both individual and collective – that result in the creation of forms or aesthetic expression, based on technical devices, innate or acquired skills and behavioral standards deriving from research and experience. |
Pertanto l'arte è un linguaggio, ossia la capacità di trasmettere emozioni e messaggi. | Therefore art is a language, that is, the ability to transmit feelings and messages. |
Tuttavia non esiste un unico linguaggio artistico e neppure un unico codice inequivocabile di interpretazione. | However, there is neither a single artistic language nor a single unequivocal code of interpretation. |
Nel suo significato più sublime l'arte è l'espressione estetica dell'interiorità e dell'animo umano. | In its most sublime meaning art is the aesthetic expression of human interiority and soul. |
Rispecchia le opinioni, i sentimenti e i pensieri dell'artista nell'ambito sociale, morale, culturale, etico o religioso del suo periodo storico. | It reflects the opinions, feelings and thoughts of the artist in the social, moral, cultural, ethical or religious sphere of his/her historical period. |
Alcuni filosofi e studiosi di semantica, invece, sostengono che esista un linguaggio oggettivo che, a prescindere dalle epoche e dagli stili, dovrebbe essere codificato per poter essere compreso da tutti (un aforisma recita "l'Arte ha parlato molte più lingue di quelle che l'uomo stesso abbia mai creato"), tuttavia gli sforzi per dimostrare questa affermazione sono stati finora infruttuosi. | Some philosophers and semantic experts, instead, claim that there exists an objective language that, regardless of time periods and styles, should be encoded in order to be understood by everyone (an aphorism reads "Art has spoken many more languages than man himself has ever created"), however the efforts to prove this statement have been unsuccessful so far. |
L'arte può essere considerata anche una professione di antica tradizione svolta nell'osservanza di alcuni canoni codificati nel tempo. | Art can also be considered an ancient traditional profession carried out in compliance to some codified standards over time. |
In questo senso le professioni artigianali – quelle cioè che afferiscono all'artigianato – discendono spesso dal Medioevo, quando si svilupparono attività specializzate e gli esercenti arti e mestieri vennero riuniti nelle corporazioni. | In this sense, the artisan professions – those that belong to the craftsmanship sector – often derive from the Middle Ages, when specialized activities were developed and merchants of arts and crafts were brought together in the guilds. |
Ogni arte aveva una propria tradizione, i cui concetti fondamentali venivano racchiusi nella regola dell'arte, cui ogni artiere doveva conformarsi. | Each art had its own tradition, whose fundamental concepts were enclosed in the rule of art, to which every artisan had to conform. |
Przykładowe tłumaczenie Medical
Medical Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (Italian) | Tekst docelowy (English) |
---|---|
L'apparato circolatorio o cardiovascolare è l'insieme degli organi deputati al trasporto di fluidi diversi – come il sangue e, in un'accezione più generale, la linfa – che hanno il compito primario di apportare alle cellule dell'organismo gli elementi necessari al loro sostentamento. | The circulatory or cardiovascular system is the set of organs responsible for transporting different fluids – such as blood and, in a more general sense, lymph – whose function is to bring the necessary elements to the body's cells for their sustenance. |
Nell'essere umano e in tutti i vertebrati, il cuore è l'organo propulsore del sangue e costituisce l'elemento centrale dell'apparato, che comprende anche i vasi sanguigni (arterie e vene) e i vasi linfatici. | In human beings and in all vertebrates, the heart is the organ that pumps the blood and constitutes the central element of the system, which also includes the blood vessels (arteries and veins) and the lymphatic vessels. |
Strettamente correlati all'apparato circolatorio sono poi gli organi emopoietici e gli organi linfatici, che sono preposti alla continua produzione degli elementi figurati presenti nel sangue e nella linfa. | The haematopoietic organs and the lymphatic organs are closely linked to the circulatory system. They are responsible for the continuous production of the elements present in the blood and lymph. |
Nei diversi gruppi di animali multicellulari la circolazione assicura la sopravvivenza del microrganismo e il metabolismo di ogni singola cellula del corpo, fornisce le sostanze chimiche e mantiene le proprietà fisiologiche. | In the different groups of multicellular animals the circulation ensures the survival of the microorganism and the metabolism of each individual cell of the body, providing the chemicals and maintaining physiological properties. |
Il sangue trasporta l'ossigeno dai polmoni alle cellule e l'anidride carbonica in direzione opposta (vedi anche la respirazione). | Blood carries oxygen from the lungs to the cells and carbon dioxide in the opposite direction (see also breathing). |
Dai processi digestivi che avvengono nel sistema digerente, derivano le sostanze nutrienti come i lipidi, gli zuccheri e le proteine che vengono trasportate in ogni tessuto, lì utilizzati e, se necessario, possono essere ulteriormente modificati o conservati. | From the digestive processes that take place in the digestive system, nutrients such as lipids, sugars and proteins that are transported to each tissue are used and, if necessary, can be further modified or preserved. |
Le sostanze che residuano dal metabolismo, definiti anche prodotti di scarto o cataboliti (per esempio, l'urea e l'acido urico), sono poi eliminati da altri tessuti o organi (come i reni e il colon). | Substances that result from the metabolism, also called waste products or catabolites (for example, urea and uric acid), are then eliminated from other tissues or organs (such as the kidneys and colon). |
Il sangue trasporta inoltre i messaggeri chimici come gli ormoni, le cellule del sistema immunitario e i componenti della coagulazione del sangue all'interno di tutto il corpo. | Blood also carries chemical messengers such as hormones, immune system cells, and blood clotting components throughout the body. |
Przykładowe tłumaczenie Fashion
Fashion Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (Italian) | Tekst docelowy (English) |
---|---|
Nell'Ottocento la tecnica sartoriale andò affinandosi rendendo più agevole indossare il vestito. | In the nineteenth century the tailoring technique was refined making it easier to wear a dress. |
Dal XIX secolo si iniziano a distinguere i primi stilisti, che creavano nuovi tagli, nuove stoffe e nuovi canoni nel modo di abbigliarsi, con l'adozione di nuovi abiti femminili quali il tailleur inventato alla fine del secolo dall'inglese Redfern. | From the nineteenth century the first designers began to stand out, creating new cuts, new fabrics and new standards in the way of dressing, with the implementation of new women's clothing such as the pant suit, invented at the end of the century by the Englishman, Redfern. |
Lo stilista capovolse il rapporto tra il sarto e la cliente, che ora dipendeva dalle sue idee ed era ben felice di indossare un abito firmato da lui e realizzato nel suo atelier. | The designer overturned the relationship between the tailor and the client, who now depended on his ideas and was very happy to wear a dress designe by him and created in his workshop. |
Gli stilisti lavoravano solo per l'élite poiché i costi per l'ideazione e per la produzione erano molto alti. | The designers worked only for the elite as the costs for the design and production were very high. |
Questo nuovo impulso di riforma fu principalmente portato avanti da Charles Fréderic Worth, inglese trapiantato in Francia, considerato l'inventore della Haute Couture e sarto personale dell'imperatrice Eugenia, moglie di Napoleone III, e della sua corte, dal 1865. | This new impetus for reform was mainly brought forward by Charles Fréderic Worth, an Englishman established in France, considered to be the inventor of the Haute Couture and personal tailor of Empress Eugenia, wife of Napoleon III, and his court, from 1865. |
La rivoluzione industriale nata in Inghilterra alla fine del XVIII secolo, creò, nel campo della moda e della tessitura, macchine che permettevano di tessere, tagliare e cucire con rapidità e a basso costo. | The industrial revolution which began in England at the end of the eighteenth century, created, in the fashion and weaving sectors, machines that made it possible to quickly weave, cut and sew, and at cheaper prices. |
Tuttavia la moda si avvicinò alla massa solo verso la metà dell'Ottocento, grazie all'invenzione di macchine per tagliare le pezze di tessuto e all'introduzione del telaio meccanico jaquard. | However, fashion only approached the masses in the mid-nineteenth century, thanks to the invention of machines to cut the pieces of fabric and to the introduction of the mechanical jaquard loom. |
All'inizio tali tecniche furono applicate soprattutto alle uniformi militari; con la nascita in Francia dei grandi magazzini, i prezzi degli abiti confezionati in serie si abbassarono notevolmente. | In the beginning these techniques were applied above all to military uniforms; with the rise of department stores in France, the prices of mass-produced clothing fell considerably. |
Przykładowe tłumaczenie Fashion
Fashion Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (Italian) | Tekst docelowy (English) |
---|---|
Il design della moda muove i primi passi quando nasce la produzione seriale ed industriale del vestire che necessita di un progettista che, oltre a competenze sartoriali, sia in grado di gestire e comprendere l'intero processo produttivo del capo di abbigliamento, coordinando specializzazioni molto diverse tra di loro. | The design of fashion takes its first steps when the serial and industrial production of clothing is created, requiring a designer who, in addition to possessing tailoring skills, is able to manage and understand the entire production process of the garment, coordinating very different specializations. |
Oggi il settore si avvale delle tecnologie più complesse ed avanzate possibili, anche perché deve saper gestire i sempre nuovi materiali e le modernissime tecniche di produzione che l'industria e la ricerca propongono. | Today the sector uses the most complex and advanced technologies possible, also because it must keep up with new materials and very modern production techniques that the industry and research sectors propose, thus managing everything accordingly. |
Przykładowe tłumaczenie Beauty
Beauty Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (Italian) | Tekst docelowy (English) |
---|---|
La bellezza è l'insieme delle qualità percepite tramite i cinque sensi, che suscitano sensazioni piacevoli che attribuiamo a concetti, oggetti, animali o persone nell'universo osservato, che si sente istantaneamente durante l'esperienza, che si sviluppa spontaneamente e tende a collegarsi ad un contenuto emozionale positivo, in seguito ad un rapido paragone effettuato consciamente o inconsciamente, con un canone di riferimento interiore che può essere innato oppure acquisito per istruzione o per consuetudine sociale. | Beauty is the set of qualities perceived through the five senses, which arouse pleasant sensations that we attribute to concepts, objects, animals or people in the observed universe, which is instantly felt during the experience, which develops spontaneously and tends to connect to a positive emotional content, following a quick comparison made consciously or unconsciously, with an inner reference standard that can be innate or acquired by education or by social custom. |
Nel suo senso più profondo, la bellezza genera un senso di riflessione benevola sul significato della propria esistenza dentro il mondo naturale. | In its deepest sense, beauty generates a sense of benevolent reflection on the meaning of one's own existence within the natural world. |
Moje doświadczenie
Doświadczenie
15 lat(a).
Wykształcenie
- 1997 BA w Bloomsburg University of Pennsylvania
Italy
dostępny/a Dzisiaj
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|