A multinational corporation (MNC) is usually a large corporation incorporated in one country which produces or sells goods or services in various countries. |
Una corporation multinazionale solitamente è una grande corporation - incorporata in un unico Paese - che produce o vende beni o servizi in vari Paesi. |
The two main characteristics of MNCs are their large size and the fact that their worldwide activities are centrally controlled by the parent companies. |
Le due maggiori caratteristiche delle multinazionali sono la loro grande dimensione e il fatto che le loro attività a livello mondiale sono controllate in modo centralizzato dalle società madri. |
Importing and exporting goods and services |
Importando ed esportando beni e servizi |
Making significant investments in a foreign country |
Facendo investimenti significativi in un Paese straniero |
Buying and selling licenses in foreign markets |
Comprando e vendendo licenze nei mercati stranieri |
Engaging in contract manufacturing—permitting a local manufacturer in a foreign country to produce their products |
Impegnandosi nella produzione conto terzi - dando modo ad un produttore locale in un Paese straniero di produrre da solo i propri prodotti |
Opening manufacturing facilities or assembly operations in foreign countries |
Aprendo stabilimenti produttivi o operazioni di assemblaggio in Paesi stranieri |
MNCs may gain from their global presence in a variety of ways. |
Le multinazionali possono trarre vantaggi dalla loro presenza globale in molti modi. |
First of all, MNCs can benefit from the economy of scale by spreading R&D expenditures and advertising costs over their global sales, pooling global purchasing power over suppliers, and utilizing their technological and managerial know-how globally with minimal additional costs. |
Innanzitutto le multinazionali possono trarre beneficio dall'economia di scala distribuendo le loro spese di ricerca e sviluppo e i costi pubblicitari sulle loro vendite globali, mettendo in comune il potere d'acquisto globale sui venditori e utilizzando globalmente il loro know-how tecnologico e manageriale con costi aggiuntivi minimi. |
Furthermore, MNCs can use their global presence to take advantage of underpriced labor services available in certain developing countries, and gain access to special R&D capabilities residing in advanced foreign countries. |
Inoltre, le multinazionali possono utilizzare la loro presenza globale per trarre vantaggiato dai bassi costi sulla manodopera in alcuni Paesi in via di sviluppo e accedere alle competenze speciali in ricerca e sviluppo presenti all'interno dei Paesi stranieri più avanzati. |
The problem of moral and legal constraints upon the behavior of multinational corporations, given that they are effectively "stateless" actors, is one of several urgent global socioeconomic problems that emerged during the late twentieth century. |
Il problema dei limiti morali e legali riguardo al comportamento delle corporation multinazionali, considerando che sono effettivamente degli attori "senza Stato", è uno dei tanti urgenti problemi socioeconomici globali che sono emersi durante gli ultimi anni del ventesimo secolo. |
Potentially, the best concept for analyzing society's governance limitations over modern corporations is the concept of "stateless corporations". |
Potenzialmente, il miglior concetto per analizzare le limitazioni della governance della società riguardo alle corporation moderne è il concetto di "corporation senza Stato". |
Coined at least as early as 1990 in Business Week, the conception was theoretically clarified in 1992: that an empirical strategy for defining a stateless corporation is with analytical tools at the intersection between demographic analysis and transportation research. |
Coniato almeno fin dal 1990 all'interno del Business Week, il concetto è stato teorizzato chiaramente nel 1992: nel senso che un modo per definire una corporation senza stato può essere elaborato con gli strumenti analitici all'incrocio fra l'analisi demografica e la ricerca sui trasporti. |
This intersection is known as logistics management, and it describes the importance of rapidly increasing global mobility of resources. |
Questa intersezione è conosciuta con il nome di management logistico e riguarda l'importanza di mobilità globale di risorse in rapida crescita. |
In a long history of analysis of multinational corporations we are some quarter century into an era of stateless corporations - corporations which meet the realities of the needs of source materials on a worldwide basis and to produce and customize products for individual countries. |
Nella lunga storia dell'analisi delle corporation multinazionali siamo a un quarto di secolo dall'inizio di un'era di corporazioni senza stato - corporazioni che soddisfano la realtà del bisogno di materie prime su scala mondiale e di produrre e personalizzare i prodtti per i singoli Paesi. |
One of the first multinational business organizations, the East India Company, arose in 1600. |
Una delle prime organizzazioni multinazionali, La Compagnia delle Indie Orientali, nacque nel 1600. |
After the East India Company, came the Dutch East India Company, founded March 20, 1602, which would become the largest company in the world for nearly 200 years. |
Dopo la Compagnia delle Indie Orientali arrivò la Compagnia olandese delle Indie Orientali, fondata il 20 marzo del 1602, che sarebbe diventata la più grande azienda del mondo per quasi 200 anni. |
The main characteristics of multinational companies are: |
Le principali caratteristiche delle aziende multinazionali sono: |
In general, there is a national strength of large companies as the main body, in the way of foreign direct investment or acquire local enterprises, established subsidiaries or branches in many countries; |
Generalmente, esiste una forza nazionale delle grandi aziende come corpo principale, sotto forma di investimenti diretti esteri o di acquisizione di imprese locali, filiali o succursali stabilite in molti Paesi; |
It usually has a complete decision-making system and the highest decision-making center, each subsidiary or branch has its own decision-making body, according to their different features and operations to make decisions, but its decision must be subordinated to the highest decision-making center; |
Di solito una multinazionale ha un sistema decisionale completo e un centro decisionale più importante, ogni filiale o succursale ha il suo organo decisionale in base alle proprie caratteristiche peculiari e alle operazioni per prendere le decisioni, ma le sue decisioni devono essere subordinate al centro decisionale più importante; |
MNCs seek markets in worldwide and rational production layout, professional fixed-point production, fixed-point sales products, in order to achieve maximum profit; |
Le multinazionali cercano i mercati nella struttura di produzione mondiale e razionale, la produzione professionale a punto fisso e i prodotti di vendita a punto fisso in modo tale da poter raggiungere il profitto massimo |
Due to strong economic and technical strength, with fast information transmission, as well as funding for rapid cross-border transfers, the multinational has stronger competitiveness in the world; |
Grazie alla sua potente forza economica e tecnica, con una trasmissione delle informazioni veloce e anche i fondi per pagamenti transfrontalieri rapidi, la multinazionale ha una competitività ancor più forte nel mondo; |
Many large multinational companies have varying degrees of monopoly in some area, due to economic and technical strength or production advantages. |
Molte grandi aziende multinazionali hanno vari gradi di monopolio in alcune zone a causa della loro forza economica e tecnica o dei vantaggi nella produzione. |