1. Belgische btw in Europa |
1. La TVA belge en Europe |
Het Belgisch btw-stelsel staat niet op zichzelf, maar is een gemeenschappelijk btw-stelsel in de hele Europese Unie. |
Le système belge de TVA n’est pas autonome, mais est une partie intégrante du système communautaire de TVA dans toute l’Union Européenne. |
Iedere lidstaat bepaalt zelf zijn specifieke regels, maar moet rekening houden met de bepalingen in een gemeenschappelijke btw-richtlijn (vroeger Zesde Richtlijn 77/388/EEG, daarna gewijzigd in 2006/112/EG). |
Chaque Etat membre détermine lui-même ses règles spécifiques, mais doit tenir compte des dispositions de la directive communautaire sur la TVA (anciennement 6e directive 77/388/CCE, ensuite modifiée par 2006/112/CE). |
De omzetting van de Europese richtlijn naar interne (Belgische) wetgeving moet (vanzelfsprekend) correct gebeuren. |
La directive européenne en droit (Belge) interne doit (naturellement) être correctement transposée. |
Indien het gaat om vrijstelling, zoals bv. de vrijstelling voor artsen, dan is het vaste rechtspraak dat vrijstellingen beperkt moeten worden uitgelegd. |
S’agissant d’exonération, telle que par exemple l’exonération des médecins, il est de jurisprudence constante que les exonérations doivent être interprétées au sens strict. |
Reden hiervoor is dat vrijstellingen afwijkingen zijn op het algemeen beginsel van de btw. |
La raison tient au fait que les exonérations dérogent au principe général de la TVA. |
Dit zorgt ervoor dat de lidstaten, zoals in casu België, een beperkte manoeuvreerruimte hebben. |
Cela implique que les Etats membres, par exemple, au cas présent, la Belgique, ont une marge de manoeuvre limitée. |
Dat zal duidelijk worden in wat volgt. |
Cela apparaîtra clairement dans ce qui suit. |
2. Werking van btw |
2. Fonctionnement de la TVA |
De btw of “belasting over de toegevoegde waarde” is een belasting, die wordt geheven op de totale prijs van een bepaald product of een bepaalde dienst. |
La TVA ou “taxe sur la valeur ajoutée” est un impôt qui est perçu sur le prix total d’un produit ou d’une prestation de service donnés. |
Om het systeem van btw te begrijpen, moet men twee “spelers” onderscheiden. |
Pour comprendre le système de la TVA, on doit distinguer deux “acteurs”: |
Enerzijds heeft men de zogenaamde “btw-plichtige” (zoals een onderneming, een winkel of een dienstverlener) en anderzijds heeft men de “eindgebruiker van een product of dienst” (zoals de consument). |
D’un côté, on a ceux que l’on appelle les “assujettis à la TVA” (tels qu’une entreprise, un magasin ou un prestataire de services) et d’un autre côté, on a “l’utilisateur final” d’un produit ou d’un service (tel qu’un consommateur). |
De “btw-plichtige” is de persoon die de btw zal innen van zijn klanten om ze vervolgens door te storten aan de staat. |
L’ “assujetti à la TVA” est la personne qui doit collecter la TVA auprès de ses clients pour ensuite la reverser à l’Etat. |
De belastingplichtige mag wel eerst de btw die hij zelf betaald heeft, van die som aftrekken. |
L’assujetti à la TVA peut effectivement d’abord déduire de cette somme la TVA qu’il a lui-même payée. |
Gevolg daarvan is dat hij niet zal moeten opdraaien voor de belasting, in tegenstelling tot wat de term belastingplichtige doet vermoeden. |
Il en résulte qu’il ne supporte pas lui-même l’impôt, au contraire de ce que laisserait supposer le terme d’assujetti. |
De “btw-plichtige” zal slechts fungeren als doorgeefluik. |
L’“assujetti à la TVA” sert seulement d’intermédiaire. |
Aan het etiket van “btw-plichtige” hangen een deel verplichtingen en formaliteiten vast. |
A ce statut d’”assujetti à la TVA” est attachée une part d’obligations et de formalités. |
De “eindgebruiker van een product of dienst” zal de btw die hij zelf heeft moeten betalen, niet kunnen aftrekken. |
L’ “utilisateur final d’un produit ou d’un service” ne pourra pas déduire la TVA qu’il a payée. |
Gevolg daarvan is dat de “eindgebruiker” in feite de persoon is die zal moeten opdraaien voor de belasting. |
La conséquence en est que l’ “utilisateur final” est en fait la personne qui devra supporter l’impôt. |
Om “btw-plichtig” te zijn, moeten de voorwaarden van artikel 4 WBTW vervuld zijn: |
Pour être “assujetti à la TVA”, les conditions visées à l’article 4 du Code de la TVA doivent être remplies: |
• de uitoefening van een economische activiteit; |
• l'exercice d'une activité économique; |
• geregeld en op zelfstandige wijze uitgeoefend; |
• de manière indépendante et habituelle; |
• het leveren van producten en/of diensten; |
• la livraison de biens et/ou la prestation de services; |
• de activiteit mag hoofdzakelijk of aanvullend worden uitgeoefend; |
• l’activité peut être exercée à titre principal ou d'appoint; |
• de activiteit mag worden uitgeoefend met of zonder winstoogmerk. |
• l’activité peut être exercée avec ou sans esprit de lucre. |