The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. |
La situazione complessa del cattolicesimo nel Regno Unito ha avuto delle ripercussioni nelle colonie americane. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. |
Al tempo della rivoluzione americana i cattolici rappresentavano l’1,6% della popolazione delle prime 13 colonie americane. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. |
Se i cattolici venivano considerati come dei potenziali nemici dell'Inghilterra , i cattolici irlandesi, sudditi dell'inghilterra, venivano considerati doppiamente pericolosi. |
In Ireland they had been subject to British domination. |
In Irlanda vivevano sotto il dominio britannico. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. |
In America ai cattolici veniva vietato l’insediamento in alcune colonie. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. |
Anche se il papa viveva a Roma i cattolici che abitavano nel Regno Unito avevano come rappresentante il vescovo della diocesi di londra, tale James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. |
Quando scoppiò la guerra tra il Regno Unito e le sue colonie James Talbot si schierò con la Corona inglese.
|
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) |
Se non lo avesse fatto avrebbe messo a repentaglio la vita di tutti i cattolici che abitavano in Inghilterra, poiché c’era ancora nei loro confronti un forte sentimento anti-cattolico.)
|
He forbade any Colonial priest to serve Communion. |
Vietò a tutti i sacerdoti delle colonie di amministrare la comunione. |
This made practice of the faith impossible. |
Ciò rese la pratica della fede impossibile. |
This created sympathy for the Colonial rebels. |
Questo avvicinò i cattolici che abitavano nelle colonie ai ribelli americani.
|
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. |
L’alleanza tra e America Francia avvicinò i coloni ai cattolici.
|
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. |
Quando la flotta francese approdò a Newport, Rhode Island, le colonie abrogarono la legge del 1664, concedendo così ai cattolici la cittadinanza. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) |
(Cìò gettò le basi per le disposizioni nella Carta Costituzionale dei diritti che vieteranno leggi anti-cattoliche) . |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. |
Dopo la guerra d’indipendenza il papa fondò una diocesi americana e nominò come primo vescovo americano John Carroll, discendente dei Carrol che fondarono il Maryland. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. |
Il governo britannico ordinò al generale Thomas Gage di imporre le leggi anti-cattoliche di sollevare il governo di Massachusetts. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. |
Gage decise di sequestrare una scorta di armi coloniali situata a Concord |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. |
Il 19 aprile 1775, le truppe di Gage marciarono su Concord. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. |
A Lexinton truppe americane avvertite da Paul Revere e da altri dei movimenti inglesi tentarono di fermare Gage. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. |
Tuttora si ignora chi sparò il primo colpo ma quella fu la scintilla che dieide avvio alla battaglia di Lexinton Green tra le truppe britanniche e i Minutmen
|
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. |
Contro le truppe regolari inglesi che si erano riunite in campo aperto, in numero di gran lunga superiore, i Minutemen presto si trovarono costretti a ritirarsi. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. |
Nonostante la disfatta le colonie americane radunarono truppe per respingere gli invasori |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. |
I rinforzi americani attaccarono con azioni di guerriglia le truppe inglesi mentre queste marciavano verso Concord.
|
The colonials amassed of troops at Concord. |
I coloni radunarono truppe a Concord. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. |
Si scontrarono con le truppe britanniche e riuscirono a respingerle |
They then claimed the contents of the armory. |
Con la vittoria a Concord i coloni ottenero accesso all'armeria. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. |
Le truppe britanniche, fiaccate dal fuoco costante del nemico ripiegarono a Boston.
|
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. |
Solo il fuoco di copertura proveniente dall' artiglieria britannica situata ai confini della città americana riuscì ad evitare che la ritirata diventasse una disfatta completa. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. |
Il giorno seguente le le truppe britanniche si ritrovarono completamente circondate da 20.000 coloni armati che avevano occupato quella lingua di terra, la penisola sulla quale la città era stata fondata. |