The macronutrients are carbohydrates, fiber, fats, protein, and water. |
Entre los macronutrientes se encuentran los carbohidratos, las fibras, las grasas, las proteínas y el agua. |
The macronutrients (excluding fiber and water) provide structural material (amino acids from which proteins are built, and lipids from which cell membranes and some signaling molecules are built) and energy. |
Los macronutrientes (con excepción de las fibras y el agua) no solo proporcionan energía sino también material estructural; por ejemplo, los aminoácidos que componen las proteínas y los lípidos que forman las membranas celulares y algunas moléculas señalizadoras.
|
Some of the structural material can be used to generate energy internally, and in either case it is measured in Joules or kilocalories (often called "Calories" and written with a capital C to distinguish them from little 'c' calories). |
Parte del material estructural se puede utilizar para generar energía internamente y se mide en julios o en kilocalorías, comúnmente llamadas Calorías con C mayúscula para no confundirlas con las calorías que llevan c minúscula. |
Carbohydrates and proteins provide 17 kJ approximately (4 kcal) of energy per gram, while fats provide 37 kJ (9 kcal) per gram, though the net energy from either depends on such factors as absorption and digestive effort, which vary substantially from instance to instance. |
Tanto los carbohidratos como las proteínas aportan 17 kJ aproximadamente (4 kcal) de energía por gramo, mientras que las grasas aportan 37 kJ (9 kcal) por gramo.En ambos casos, la energía neta depende de factores tales como la absorción y la digestión, los cuales varían considerablemente según el caso. |
Vitamins, minerals, fiber, and water do not provide energy, but are required for other reasons. |
Las vitaminas, los minerales, las fibras y el agua no proporcionan energía, pero son necesarios por otros motivos. |
Molecules of carbohydrates and fats consist of carbon, hydrogen, and oxygen atoms. |
Las moléculas de los carbohidratos y las grasas están formadas por átomos de carbono, hidrógeno y oxígeno. |
Carbohydrates range from simple monosaccharides (glucose, fructose, galactose) to complex polysaccharides (starch). |
Los carbohidratos varían desde los monosacáridos simples como la glucosa, la fructuosa y la galactosa, hasta los polisacáridos complejos como el almidón. |
Fats are triglycerides, made of assorted fatty acid monomers bound to a glycerol backbone. |
Las grasas son triglicéridos formados por una variedad de monómeros de ácidos grasos unidos a una cadena de glicerol. |
Some fatty acids, but not all, are essential in the diet: they cannot be synthesized in the body. |
No todos los ácidos grasos se consideran esenciales en la dieta ya que algunos no pueden ser sintetizados por el organismo. |
Protein molecules contain nitrogen atoms in addition to carbon, oxygen, and hydrogen. |
Las moléculas de proteína contienen átomos de nitrógeno además de carbono, oxígeno e hidrógeno. |
The fundamental components of protein are nitrogen-containing amino acids, some of which are essential in the sense that humans cannot make them internally. |
Los componentes básicos de las proteínas son los aminoácidos que contienen nitrógeno, algunos de los cuales son esenciales debido a que el organismo humano no es capaz de producirlos. |
Some of the amino acids are convertible (with the expenditure of energy) to glucose and can be used for energy production, just as ordinary glucose, in a process known as gluconeogenesis. |
Mediante el gasto de energía, algunos aminoácidos se pueden convertir en glucosa. Además, así como sucede con la glucosa, se pueden utilizar para producir energía por medio de un proceso llamado gluconeogénesis. |
By breaking down existing protein, the carbon skeleton of the various amino acids can be metabolized to intermediates in cellular respiration; the remaining ammonia is discarded primarily as urea in urine. |
Al degradar proteínas existentes, la estructura de carbono de los diversos aminoácidos se pueden metabolizar como intermediarios en la respiración celular. Los restos amoníacos se desechan principalmente como urea por la orina. |
This occurs normally only during prolonged starvation. |
Generalmente, esto solo ocurre durante la inanición. |