Veneza é um dos destinos turísticos mais importantes do mundo pela sua arte e arquitetura. |
Venezia è una delle mete turistiche più importanti del mondo, grazie alla sua arte e l'architettura. |
A cidade recebe cerca de 50 mil turistas por dia (estimativa 2007). |
La ricezione turistica della città si attesta attorno alle 50 mila unità (stima del 2007) |
Em 2006, foi classificado como o 28º lugar mais visitado do mundo, com 2,9 milhões de visitantes internacionais naquele ano. |
Nel 2006 si è posizionata ventottesima nella classifica dei siti più visitati al mondo, con 2,9 milioni di visitatori internazionali per quell'anno. |
A cidade é considerada como uma das mais belas do mundo. |
La città è considerata una delle più belle al mondo. |
O turismo é um setor importante da economia veneziana desde o século XVIII, quando a cidade era um importante centro para o Grand Tour, com a sua arquitetura bonita e singular,além de seu rico patrimônio cultural, musical e artístico. |
Il turismo è un settore importante dell'economia veneziana già dal diciottesimo secolo, quando era una delle tappe più importanti del Gran Tour, grazie alla sua bellissima e singolare architettura, oltre che al ricco patrimonio culturale, musicale ed artistico. |
No século XIX, tornou-se um centro de moda para os ricos e famosos, que muitas vezes ficavam ou jantavam em estabelecimentos de luxo, como o Hotel Danieli e o Caffè Florian. |
Nel XIX secolo, è diventata un centro alla moda per i ricchi ed i famosi che spesso si ritrovavano o cenavano nei locali più esclusivi come l'Hotel Danieli o il Caffè Florian. |
A cidade continuou sendo um polo da moda até o início do século XX. |
La città ha continuato ad essere un polo della moda fino all'inizio del secolo XX. |
Na década de 1980, o Carnaval de Veneza foi reavivado e a cidade tornou-se um grande centro de conferências e festivais internacionais, como a prestigiada Bienal de Veneza e o Festival de Veneza, que atraem visitantes de todo o mundo por sua produções teatrais, culturais, cinematográficas, artísticas e musicais. |
Negli anni '80 il carnevale di Venezia si è rinnovato e la città è diventata un grande centro di conferenze e festival internazionali, come la prestigiosa Biennale di Venezia o il Festival del Cinema di Venezia che attirano visitatori da ogni parte del mondo per le produzioni teatrali, culturali, cinematografiche artistiche e musicali. |
Existem inúmeras atrações em Veneza, como a Basílica de São Marcos, o Grande Canal e a Praça de São Marcos. |
A Venezia ci sono innumerevoli attrazioni, come la Basilica di San Marco, il Canal Grande e Piazza San Marco. |
O Lido di Venezia é também um destino de luxo internacional popular, atraindo milhares de atores, críticos, celebridades e principalmente pessoas da indústria cinematográfica. |
Anche il Lido di Venezia è una delle mete del lusso internazionale, dal momento che attira migliaia di attori, critici, celebrità e principalmente persone legate al mondo dell'industria cinematografica. |
A cidade também depende muito do negócio de navios de cruzeiro. |
La città è molto legata anche al business delle navi da crociera. |
O Comité de Cruzeiro de Veneza estimou que os passageiros de navio de cruzeiro gastam mais de 150 milhões de euros anualmente na cidade. |
Il Comitato per le grandi navi da Crociera di Venezia ha stimato che i crocieristi spendono annualmente in città oltre 150 milioni di Euro. |
No entanto, a popularidade de Veneza como um importante destino turístico a nível mundial tem causado vários problemas, incluindo o fato de que a cidade pode ficar superpovoada em alguns períodos do ano. |
Tuttavia, la popolarità turistica di Venezia a livello mondiale ha causato diversi problemi, non ultimo il fatto che la città vive dei momenti di sovrappopolamento in alcuni periodi dell'anno. |
É considerada por alguns como uma armadilha para turistas e por outros como um "museu vivo". |
Alcuni la considerano una trappola per turisti, altri invece un museo vivente. |
Ao contrário da maioria dos outros lugares na Europa Ocidental, e do mundo, Veneza tornou-se amplamente conhecida por sua decadência elegante. |
Diversamente dalla maggior parte delle città dell'Europa Occidentale, e del mondo intero, Venezia è universalmente conosciuta per la sua elegante decadenza. |
A competição entre estrangeiros para comprar casas em Veneza tem feito os preços subirem tanto que vários habitantes da cidade foram forçados a se deslocar para áreas mais acessíveis da Itália. |
La competizione tra stranieri per comprare casa a Venezia ha fatto salire i prezzi tanto da costringere molti abitanti della città a trasferirsi in zone più accessibili d'Italia. |
A necessidade de equilibrar as receitas do turismo de cruzeiro com a proteção de seus canais frágeis fez o Ministério dos Transportes da Itália a introduzir uma proibição de que grandes navios de cruzeiro entrem na cidade. |
La necessità di mantenere un equilibrio tra gli introiti derivanti dal turismo delle navi da crociera e la protezione dei suoi fragili canali, ha fatto si che il Ministero dei Trasporti italiano abbia proibito l'ingresso in città delle grandi navi. |
A proibição só iria permitir que navios de cruzeiro menores do que 40 mil toneladas brutas entrassem no canal de Giudecca e na bacia de São Marcos. |
Il divieto dovrebbe permettere alle sole navi la cui stazza a secco sia inferiore alle 40 mila tonnellate di poter accedere al canale della Giudecca e al bacino di San Marco |
Em janeiro, um tribunal regional desistiu da proibição, mas as linhas de cruzeiro globais indicaram que iriam continuar a respeitá-la até que um solução a longo prazo para a proteção de Veneza seja encontrada. |
In gennaio un tribunale regionale ha abolito il divieto, ma le compagnie navali hanno fatto sapere che avrebbero continuato a rispettarlo, fino a che non si fosse raggiunta una soluzione a lungo termine per la salvaguardia di Venezia. |
A cidade considera ainda uma proibição de malas de viagem com rodas. |
La città sta considerando la possibilità di proibire i trolley con le ruote. |