Early childhood is a stage in human development. |
Раннее детство - это этап в развитии человека. |
It generally includes toddlerhood and some time afterwards. |
Обычно оно включает возраст приблизительно до 3 лет и некоторое время после. |
Play age is an unspecific designation approximately within the scope of early childhood. |
Игровой возраст - это неконкретное обозначение примерно в рамках раннего детства. |
Some age-related development periods and examples of defined intervals are: newborn (ages 0–5 weeks); infant (ages 5 weeks – 1 year); toddler (ages 1–3 years); preschooler (ages 3–5 years); school-aged child (ages 5–12 years); adolescent (ages 13–19). |
Некоторые связанные с возрастом периоды развития и примеры определённых возрастных интервалов: новорождённый (возраст от рождения до 5 недель), младенец (от 5 недель до 1 года), ясельный возраст (от 1 до 3 лет), дошкольный возраст (от 3 до 5 лет), школьный возраст (от 5 до 12 лет), подростковый возраст (от 13 до 19 лет). |
Infants and toddlers experience life more holistically than any other age group. |
Младенцы и дети ясельного возраста воспринимают жизнь более целостно, чем представители любой другой возрастной группы. |
Social, emotional, cognitive, language, and physical lessons are not learned separately by very young children. |
Очень маленькие дети не усваивают отдельно социальные, эмоциональные, когнитивные, языковые и физические уроки. |
Adults who are most helpful to young children interact in ways that understand that the child is learning from the whole experience, not just that part of the experience to which the adult gives attention. |
Наиболее полезное для маленьких детей взаимодействие со взрослыми строится, если взрослый понимает, что ребенок учится на всём опыте, а не только на той части опыта, на которую обращает внимание взрослый. |
The most information learned occurs between birth and the age of three, during this time humans develop more quickly and rapidly than they would at any other point in their life. |
Наибольшее количество информации усваивается в период от рождения до 3-летнего возраста. В это время люди развиваются быстрее и стремительнее, чем в любой другой момент своей жизни. |
Love, affection, encouragement and mental stimulation from the parents or guardians of these young children aid in development. |
Любовь, привязанность, поддержка и умственная стимуляция со стороны родителей или опекунов этих маленьких детей помогают в развитии. |
At this time in life, the brain is growing rapidly and it is easier for information to be absorbed; parts of the brain can nearly double in a year. |
В этот период жизни мозг быстро растёт, и информация усваивается легче; объём мозга может вырасти почти вдвое за год. |
During this stage, children need vital nutrients and personal interaction for their brain to grow properly. |
На этом этапе детям необходимы жизненно важные питательные вещества и личное взаимодействие, чтобы их мозг рос правильно. |
Children's brains will expand and become more developed in these early years. |
В этом раннем возрасте мозг ребёнка увеличивается и становится более развитым. |
Although adults play a huge part in early childhood development, the most important way children develop is interaction with other children. |
Хотя взрослые играют огромную роль в развитии детей раннего возраста, взаимодействие с другими детьми наиболее важно для развития ребёнка. |
Children develop close relationships with the children they spend a large period of time with. |
У детей развиваются близкие отношения с детьми, с которыми они проводят много времени. |
Close relationships with peers develop strong social connections that can be transferred later in life, even children at an early age have a preference of whom they want to interact with or form friendships with. |
Близкие отношения со сверстниками развивают прочные социальные связи, которые можно перенести в более позднюю жизнь. Дети даже в раннем возрасте имеют предпочтения в отношении того, с кем они хотят взаимодействовать или дружить. |
Howes (1983) research suggested that there are distinctive characteristics of friendships, for infants, toddler and pre-school aged children. |
Исследование Хоус (1983) показало, что существуют отличительные характеристики дружбы для младенцев, детей ясельного возраста и дошкольного возраста. |