O mnie
- Guatemala
- Dołączył 6 miesięcy temu
- computers (general), computers (software), personal documents, computers, software, technical documentation
- ProZ.com
- Wire transfer
- Guatemala Quetzal (GTQ - Q)
$0,08 to $0,30/ słowo*
$25 to $45/ godzinę*
*Wymienione stawki to ogólny zakres kwot dla tego tłumacza. Każdy projekt jest inny, a na cenę tłumaczenia wpływają różne czynniki — złożoność tekstu źródłowego, format pliku, ostateczny termin wykonania itd. Aby otrzymać bardziej dokładną wycenę, proszę skontaktować się z tym tłumaczem, podając szczegóły zlecenia. Dla zachowania spójności stawki na TM-Town zawsze podawane są w dolarach amerykańskich (USD). Tłumacz może mieć inną preferowaną walutę.
125
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Główne dziedziny specjalizacji
food
food industry
science
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Food
Science Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, eso no significa que debamos evitarnos los poderes del marinado para incrementar el sabor. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, lo que hace es suavizar la textura de la carne o vegetales que estás marinando y suele infusionar sabores en la comida. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, "sos" quiere decir 'Seasoning Oil-Something' (sazonador aceite-algo) lo cual es aceite/grasa o especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | El asunto con los marinados, a diferencia de las salmueras, es que regularmente el sabor se concentra en la superficie de los alimentos. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Trabaja bajo los principios sobre cómo los ácidos desnaturalizan o degradan las proteínas, resultando en una textura más tierna. |
Guatemala
niedostępny/a Dzisiaj
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|