O mnie
- United States
- Dołączył 9 miesięcy temu
- academic, culture, manuals
175
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Główne dziedziny specjalizacji
entertainment
cinema
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Entertainment
Entertainment Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (Spanish) | Tekst docelowy (English) |
---|---|
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
Hollywood y el Star System | Hollywood and the Star System |
En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. | In the United States, cinema had overwhelming success, due to peculiar social circumstances: being a country of immigrants, many who did not speak English, the theatre like the press and books, were language barriers for them, therefore, silent cinema became an important source of entertainment for them. |
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. | Seeing the prospects of this business opportunity, and based on his kinetoscope patent, Thomas Alva Edison intended to take control of the rights to develop the cinematograph (movie projector), |
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. | The matter not only went to trial between Edison and the named independent producers, but the issue was also fought out in the open. |
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. | As a result, the independent producers moved from New York and the east coast, where Edison was strong, to the west coast, where he had less influence. |
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. | In a small town called Hollywood, they found the ideal conditions to film: sunny days, a multitude of landscapes that could be used as backdrops, and proximity of the Mexican border in case they would have to flee from authorities. |
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. | This is how the so called Mecca of Cinema and Hollywood were transformed into the most important filming location in the world. |
United States
dostępny/a Dzisiaj
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Ostatnia aktywność
Przetłumaczył(a) 175 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedzin: entertainment and cinema
Para językowa: Spanish - English
Feb 02, 2024