Précinéma |
Pre-cinema |
Pour désigner les recherches qui précèdent l’invention des premiers films de cinéma, et qui n'utilisent pas le film souple de celluloïd, on parle de précinéma. |
When referring to research preceding the first cinematic films (which didn't use supple celluloid film), we use the term "pre-cinema". |
Et la date de 1888 peut être retenue comme séparation entre le précinéma et le cinéma, l'invention du film souple en celluloïd par John Carbutt et sa commercialisation par l'industriel George Eastman en 1888 sous la forme de rouleaux de 70 mm de large étant la condition sine qua non pour amorcer un spectacle qui allait devenir une industrie culturelle. |
And 1888 can be remembered as the demarcation point between pre-cinema and cinema, with the invention of supple celluloid film by John Carbutt and its commercialization by industrialist George Eastman in the form of 70 mm-wide rolls, which was to become the sine qua non for initiating spectacles which would become a cultural industry. |
Certes, Reynaud utilisait un autre matériau, de 70 mm de large fait de carrés de gélatine indépendants pour plus facilement les colorier et les repérer l'un par rapport à l'autre par transparence, mais ces carrés étaient assemblés et formaient une bande unique qui se déroulait d'une bobine à l'autre. |
Of course, Reynaud used another material, 70 mm wide and made of individual gelatin squares for ease of coloring and sorting with transparency, but these squares were assembled and created a single strip which flowed from one spool to another |
Certains historiens du cinéma, comme l'Américain Charles Musser, n'ont pas la même définition du précinéma, et classent Edison et Reynaud dans cette catégorie, au motif que le mode de visionnement d'Edison n'était pas la projection, et que la pellicule de Reynaud n'était pas la pellicule 35 mm que nous connaissons encore aujourd'hui. |
Some cinema historians, notably the American Charles Musser, don't use the same definition of pre-cinema, and place Edison and Reynaud in this category since Edison's viewing method wasn't projection, and because Reynaud's film strips weren't the 35 mm format that we know today. |
Mais, si l'on se base sur ces remarques, la pellicule 35 mm à perforations rondes à raison d'un seul jeu par photogramme des frères Lumière n'était pas non plus la pellicule standard de cinéma (à deux jeux de quatre perforations rectangulaires par photogramme). |
But if we go by these criteria, The Lumière brothers' single-punch, round-perforated 35 mm film wasn't the cinematic standard either (which is two sets of four rectangular perforations per photogram). |
Ce qui conduirait de façon absurde à mettre l'invention des frères Lumière dans le précinéma. |
Which would bring us to the absurd conclusion of classifying the Lumière brothers' invention as pre-cinema. |