Art historians employ a number of methods in their research into the ontology and history of objects. |
Os historiadores de arte utilizam vários métodos na sua investigação relacionado com a ontologia e a história dos objetos. |
Art historians often examine work in the context of its time. |
Os historiadores de arte, frequentemente, examinam as obras no contexto da sua época. |
At best, this is done in a manner which respects its creator's motivations and imperatives; with consideration of the desires and prejudices of its patrons and sponsors; with a comparative analysis of themes and approaches of the creator's colleagues and teachers; and with consideration of iconography and symbolism. |
Na melhor das hipóteses, isto é conduzido de uma forma que respeita as motivações e imperativos do seu auto; tendo em consideração os desejos e preconceitos dos seus patronos e mecenas; com uma análise comparativa de temas e abordagens dos pares e docentes do autor; e tendo em consideração a sua iconografia e simbolismo. |
In short, this approach examines the work of art in the context of the world within which it was created. |
Em resumo, esta abordagem examina a obra de arte no contexto do mundo na qual ela foi criada. |
Art historians also often examine work through an analysis of form; that is, the creator's use of line, shape, color, texture, and composition. |
Frequentemente, os historiadores de arte examinam as peças através da análise da forma; ou seja, a escolha, por parte do autor, das linhas, formas, cores, texturas e composição. |
This approach examines how the artist uses a two-dimensional picture plane or the three dimensions of sculptural or architectural space to create his or her art. |
Esta abordagem examina como o artista utiliza uma imagem bidimensional ou as três dimensões do espaço escultórico ou arquitetónico para criar a sua arte. |
The way these individual elements are employed results in representational or non-representational art. |
A forma como estes elementos individuais são empregues conduzam a um tipo de arte representativa ou arte não-representativa. |
Is the artist imitating an object or image found in nature? |
Está o artista a imitar um objeto ou uma imagem da natureza? |
If so, it is representational. |
Se assim for, então é representativa |
The closer the art hews to perfect imitation, the more the art is realistic. |
O quão mais próxima a arte estiver da imitação perfeita, mais realista ela é. |
Is the artist not imitating, but instead relying on symbolism, or in an important way striving to capture nature's essence, rather than copy it directly? |
Se o artista não estiver a imitar, mas sim a basear-se no simbolismo, ou de uma forma significativa tentar capturar a essência natural, em vez de a copiar diretamente? |
If so the art is non-representational—also called abstract. |
Se assim for, a arte é não-representativa - também chamada de abstrata. |
Realism and abstraction exist on a continuum. |
O realismo e o abstracionismo coexistem no mesmo contínuo. |
Impressionism is an example of a representational style that was not directly imitative, but strove to create an "impression" of nature. |
O impressionismo é um exemplo de um estilo representativo que não é diretamente mimético, mas procurava criar uma "impressão" da natureza. |
If the work is not representational and is an expression of the artist's feelings, longings and aspirations, or is a search for ideals of beauty and form, the work is non-representational or a work of expressionism. |
Caso a obra não seja representativa e se for uma expressão dos sentimentos, anseios e aspirações do artista, ou uma busca pelos ideais de beleza e forma, a peça é não-representativa ou uma obra expressionista. |
An iconographical analysis is one which focuses on particular design elements of an object. |
Uma análise iconográfica é uma análise que se foca em elementos particulares do design do objeto. |
Through a close reading of such elements, it is possible to trace their lineage, and with it draw conclusions regarding the origins and trajectory of these motifs. |
Através de uma leitura cuidadosa de tais elementos é possível traçar a sua história e, assim, tirar conclusão no que concerne às suas origens e a trajetória de tais motivos. |
In turn, it is possible to make any number of observations regarding the social, cultural, economic, and aesthetic values of those responsible for producing the object. |
Por sua vez, é possível tecer várias observação em termos de valores sociais, culturais, económicos e estéticos sobre quem criou o objeto. |