حرب الخليج الثانية، |
Der zweite Golfkrieg |
أو حرب تحرير الكويت وأطلق عليها عسكرياً أيضاً اسم عملية درع الصحراء (للمرحلة من 2 أغسطس 1990 وحتى 17 يناير 1991) وثم عملية عاصفة الصحراء (للمرحلة من 17 يناير إلى 28 فبراير 1991)، |
oder auch der Krieg zur Befreiung Kuwaits, oder unter militärischer Bezeichnung Operation Desert Shield (vom 2. August 1990 bis zum 17. Januar 1991) und Operation Desert Storm (vom 17. Januar bis zum 28. Februar 1991), |
[6][7] هي حرب شنتها قوات التحالف المكونة من 34 دولة بقيادة الولايات المتحدة الأمريكية ضد العراق [8] بعد أخذ الإذن من الأمم المتحدة لتحرير الكويت من الاحتلال العراقي. |
ist ein Krieg gegen den Irak, den Streitkräfte bestehend aus einer Koalition von 34 Staaten angeführt von den USA begonnen haben, nachdem die Vereinten Nationen der Befreiung Kuwaits von der Besetzung des Iraks zugestimmt hatten. |
تطور النزاع في سياق حرب الخليج الأولى، |
Der Konflikt entwickelte sich im Zuge von Nachwirkungen des ersten Golfkriegs. |
وفي عام 1990 اتهم العراق الكويت بسرقة النفط عبر الحفر بطريقة مائلة، |
1990 beschuldigte der Irak Kuwait damit, Öl aus dem Irak durch Schrägbohrungen zu stehlen. |
[9] وعندما اجتاحت العراق الكويت فُرضت عقوبات اقتصادية على العراق وطالب مجلس الأمن القوات العراقية بالانسحاب من الأراضي الكويتية دون قيد أو شرط. |
Nachdem der Irak Kuwait überrannt hatte, wurden wirtschaftliche Sanktionen gegen den Irak erlassen und der Sicherheitsrat forderte die irakischen Streitkräfte zum bedingungslosen Rückzug aus den kuwaitischen Territorien auf. |
استعدت بعدها الولايات المتحدة وبريطانيا للحرب، |
In der Folge bereiteten sich die USA und England auf den Krieg vor |
وبدأت عملية تحرير الكويت من القوات العراقية في 17 يناير سنة 1991 حيث حققت العمليات نصرا هاماً مهد لقوات التحالف للدخول داخل أجزاء من العراق، |
und begannen mit der Operation zur Befreiung Kuwaits von den irakischen Streitkräften am 17. Januar 1991, als die Invasion genehmigt wurde, was den Koalitionstruppen den Weg ebnete, um in Teilen des Iraks einzufallen. |
وتركز الهجوم البري والجوي على الكويت والعراق وأجزاء من المناطق الحدودية مع السعودية، |
Der Boden- und Luftangriff konzentrierte sich auf Kuwait und Irak und Teile der Grenzgebiete des Iraks mit Saudi-Arabien. |
وقامت القوات العراقية بالرد عن طريق إطلاق عدد من صواريخ سكود على إسرائيل والعاصمة السعودية الرياض. |
Die irakischen Streitkräfte reagierten mit dem Abschuss mehrerer Scud-Raketen auf Israel und Riad, die Hauptstadt Saudi-Arabiens. |
سميت الحرب بين إيران والعراق باسم حرب الخليج الأولى، |
Der Krieg zwischen dem Iran und dem Irak wird erster Golfkrieg genannt |
وقد أطلق على هذه الحرب اسم حرب الخليج الثانية، |
während dieser Krieg den Namen zweiter Golfkrieg bekam. |
ولكن يُطلق عليها في بعض الأحيان اسم حرب الخليج أو حرب الخليج الأولى للتفريق بينها وبين غزو العراق عام 2003، |
Aber manchmal wird er in Unterscheidung von dem Einmarsch in den Irak im Jahr 2003 auch nur Golfkrieg oder erster Golfkrieg genannt. |
وتسمي الولايات المتحدة هذه الحرب باسم عاصفة الصحراء (بالإنجليزية: |
Die USA bezeichnen diesen Krieg als Operation Desert Storm (auf Deutsch Operation Wüstensturm) . |
Operation Desert Storm)؛ وغالبا ما يُخطئ الناس وبشكل خاص الغربيين، |
Viele Menschen, vor allem aus der westlichen Welt, machen oft den Fehler |
ويعتقدون أن هذا اسم النزاع بكامله، |
und denken, dass dieser Name den ganzen Konflikt bezeichnet, |
رغم أن دائرة بريد الولايات المتحدة أصدرت طابعا عام 1992 يحمل اسم "عملية عاصفة الصحراء" بصورة لا تدع مجالا للشك بأن هذا اسم العملية وحدها فقط، |
obwohl der United States Postal Service im Jahr 1992 eine Briefmarke herausgebracht hat, die den Namen "Operation Desert Storm" trägt und keinen Zweifel daran lässt, dass es sich nur um den Namen für die eine Operation handelt. |
كما منح الجيش الأمريكي "أوسمة الحملة" (بالإنجليزية: |
Genauso wie die amerikanische Armee Kampagnenmedaillen denjenigen verlieh, |
campaign ribbons) لمن شارك بالخدمة في جنوب غرب آسيا. |
die in Südostasien gedient haben. |