O mnie
- Spain
- Dołączył ponad 6 lat temu
- software, computers (software), subtitles
- Trados Studio 2017, SDL TRADOS, OmegaT
- ProZ.com
- PayPal
- Euro (EUR - €)
$0,04 to $0,08/ słowo*
$18 to $38/ godzinę*
I have more than 20 years experience as freelance and in-house English to Spanish translator, translation project manager and translation verification tester.
I have extensive experience in software and IT translation projects. I am also interested in subtitling, books and translation in general.
*Wymienione stawki to ogólny zakres kwot dla tego tłumacza. Każdy projekt jest inny, a na cenę tłumaczenia wpływają różne czynniki — złożoność tekstu źródłowego, format pliku, ostateczny termin wykonania itd. Aby otrzymać bardziej dokładną wycenę, proszę skontaktować się z tym tłumaczem, podając szczegóły zlecenia. Dla zachowania spójności stawki na TM-Town zawsze podawane są w dolarach amerykańskich (USD). Tłumacz może mieć inną preferowaną walutę.
198
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Business
Business Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
The overall marketing strategy of an organization should focus on developing relationships with customers to understand their needs, and to develop goods, services, and ideas to meet those needs. | La estrategia de marketing global de una organización debe centrarse en desarrollar las relaciones con los clientes para comprender sus necesidades y desarrollar los productos, servicios e ideas que cubran estas necesidades. |
Information Gathering: research potential customers, their needs, and spending habits in order to understand what sort of product, service, or idea they wish to buy. | Recopilar información: analice a los clientes potenciales, sus necesidades y sus hábitos de consumo para comprender qué tipo de producto, servicio o idea desean comprar. |
Evaluation of Organization Capabilities: decide what your organization can produce relatively well, and what your organization is not capable of producing based on the organization's specific strengths and weaknesses. | Evaluar las capacidades de la organización: decida qué puede producir la organización y qué no puede producir según sus puntos fuertes y débiles. |
Identify Market Opportunities: research the current market for a product idea, and look for an opportunity; such as no competition or strong demand. | Identificar oportunidades del mercado: analice el mercado actual en relación con una idea de producto, y busque una oportunidad allí donde no haya competencia o exista una fuerte demanda. |
Set Objectives of Marketing Strategy: decide what results need to be achieved in order to reach the organization's goals; such as a specific increase in sales, or net profits. | Definir los objetivos de la estrategia de marketing: decida qué resultados se deben alcanzar para lograr los objetivos de la organización, por ejemplo, un aumento específico en las ventas o los beneficios netos. |
Formulate an Action Plan: List the specific steps the organization needs to take in order to implement the marketing plan, and assign the responsibilities to specific staff members. | Formular un plan de acción: detalle los pasos específicos que debe realizar la organización para implementar el plan de marketing y asigne las responsabilidades a miembros específicos del personal. |
Monitor & Evaluate: Study the marketing plan regularly, at least once per quarter, to track performance against the set objectives. | Supervisar y evaluar: analice periódicamente el plan de marketing, al menos cada trimestre, para realizar un seguimiento del rendimiento respecto a los objetivos definidos. |
Przykładowe tłumaczenie Software
Software Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
Firefox has been designed to be useable by any user immediately--with no learning curve. | Firefox está diseñado para que cualquier usuario pueda utilizarlo de forma inmediata, sin ninguna curva de aprendizaje. |
However, to truly "rediscover the web", you should become comfortable with Firefox's advanced features. | Sin embargo, para "redescubrir la web" realmente, debes familiarizarte con las características avanzadas de Firefox. |
One of these is the use of tabs. | Una de ellas es la utilización de las pestañas. |
Firefox uses "tabs" to show multiple web pages in the same window. | Firefox utiliza "pestañas" para mostrar varias páginas web en la misma ventana. |
Several other web browsers, such as Internet Explorer 7 and Opera, also use tabs. | Otros navegadores web, como Internet Explorer 7 y Opera, también utilizan pestañas. |
Tabs are featured underneath the Location and Bookmarks Toolbars, in a file folder-like layout. | Las pestañas se encuentran debajo de las barras de herramientas de ubicación y de marcadores, con un diseño similar a una carpeta de archivos. |
Tabs allow users to have one Firefox window in the taskbar, with multiple web pages open within that window. | Las pestañas permiten que los usuarios tengan en la barra de tareas una ventana de Firefox con varias páginas web abiertas en ella. |
In the image, the default Firefox homepage is shown in the first tab, and Firefox Central (accessed from the "Getting Started" bookmark) is shown in the second. | En la imagen se muestra en la primera pestaña la página de inicio predeterminada de Firefox, y Firefox Central (al que se accede desde el marcador "Cómo empezar" ) se muestra en la segunda pestaña. |
The number of tabs that can be opened at any one time is unlimited, though the tab bar can only hold around 20 tabs comfortably. | El número de pestañas que se pueden estar abiertas en cualquier momento determinado es ilimitado, aunque la barra de pestañas solo puede contener con comodidad unas veinte. |
Also, Firefox does not display the tab bar unless more than one tab is open (there is an option to change this). | Además, Firefox no muestra la barra de pestañas a menos que haya una pestaña abierta (hay una opción para cambiar esto). |
Przykładowe tłumaczenie Automation Systems
Automation Systems Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
Home and building automation systems can perform a magnitude of tasks. | Los sistemas de automatización en el hogar y de edificios pueden llevar a cabo una gran cantidad de tareas. |
Nowadays there is almost no limit to the tasks such an automation system can perform. | El número de tareas que actualmente pueden realizar estos sistemas de automatización prácticamente es ilimitado. |
As long as the task itself is not impossible to perform with current mechanical/electronic systems, the only limit is the customers budget. | Mientras que la propia tarea no sea imposible de realizar con los sistemas electrónicos o mecánicos actuales, la única limitación es el presupuesto del cliente. |
Some applications of home automation systems include but are not limited to: | Algunas de las aplicaciones de los sistemas de automatización en el hogar son: |
Control of lighting | El control de la iluminación |
Control of HVAC | El control de la climatización |
Control of doors, windows, curtains, and gates | El control de entradas, puertas, ventanas y persianas |
Access to and control of security systems | El acceso y el control de los sistemas de seguridad |
Access to and control of multimedia systems, home entertainment systems | El acceso y el control de los sistemas multimedia y de ocio doméstico |
Since this document discusses embedded control systems in home and building automation systems, it is not necessary to give an accurate view of the tasks than can be completed by such an automation system. | Puesto que este documento trata sobre los sistemas de control integrados en los sistemas de automatización en el hogar y de edificios, no es necesario proporcionar una descripción detallada de las tareas que pueden realizar dichos sistemas de automatización. |
Przykładowe tłumaczenie Computers (Software)
Computers (Software) Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
Users re-use passwords for multiple services. | Los usuarios pueden reutilizar las contraseñas para varios servicios. |
If an attacker gains access to one server and can gain a list of passwords, he may be able to use this password to attack other services. | Si un atacante accede a un servidor y puede obtener una lista de contraseñas, puede utilizar esta contraseña para atacar otros servicios. |
Therefore, only password hashes may be stored. | Por lo tanto, solo se pueden almacenar hash de contraseña. |
Secure hashing algorithms are easy to use in most languages and ensure the original password cannot be easily recovered and that wrong passwords are not falsely accepted. | Los algoritmos hash seguros son fáciles de utilizar en la mayoría de los idiomas y garantizan que la contraseña original no se puede recuperar fácilmente y que no se aceptan falsamente contraseñas incorrectas. |
Adding salts to the password hashes prevents the use of rainbow tables and significantly slows down brute-force attempts. | Si se añaden saltos a los hash de contraseña se impide la utilización de tablas arcoíris y se ralentiza considerablemente los intentos de ataque de fuerza bruta. |
Strengthening slows both off-line brute-force attacks against stolen hashes and on-line brute-force in case the rate limiting fails. | El fortalecimiento ralentiza los ataques de fuerza bruta fuera de línea contra hash robados y de fuerza bruta en línea en caso de que la limitación de frecuencia falle. |
However, it increases CPU load on the server and would open a vector for DDoS attacks if not prevented with login attempt limiting. | Sin embargo, aumenta la carga de CPU en el servidor y abriría un vector para ataques de DDoS si no se impiden con la limitación de intentos de inicio de sesión. |
A good strengthening can slow down off-line brute-force attacks down by a factor of 10000 or more. | Un buen fortalecimiento puede ralentizar los ataques de fuerza bruta fuera de línea en un factor de 10.000 o más. |
Limiting login attempts is necessary to prevent on-line brute-force attacks and DoS via the CPU usage of the password strengthening procedure. | La limitación de los intentos de inicio de sesión es necesaria para impedir los ataques de fuerza bruta en línea y de DoS mediante el uso de CPU del procedimiento de fortalecimiento de contraseña. |
Without a limit, an attacker can try a very large number of passwords directly against the server. | Sin un límite, un atacante puede probar una gran cantidad de contraseñas directamente en el servidor. |
Assuming 100 attempts per second, which is reasonable for a normal web server, no significant strengthening and an attacker working with multiple threads, this would result in 259,200,000 passwords tried in a single month! | Suponiendo 100 intentos por segundo, lo que resulta razonable para un servidor web normal, ningún fortalecimiento significativo y un atacante que trabaje con varias hebras, esto supondría que se probarían 259.200.000 contraseñas en un solo mes. |
Not enforcing any password policies will lead to too many users choosing “123456”, “qwerty” or “password” as their password, opening the system up for attack. | Si no se aplican políticas de contraseña, muchos usuarios elegirán “123456”, “qwerty” o “contraseña” como contraseña, lo que deja el sistema abierto a ataques. |
Enforcing too strict password policies will force users to save passwords or write them down, generally annoy them and foster re-using the same password for all services. | La aplicación de políticas de contraseña demasiado estrictas obligará a los usuarios a guardar o anotar sus contraseñas, lo que les suele resultar molesto y fomenta la reutilización de la misma contraseña para todos los servicios. |
Furthermore, users using secure passwords not matching the policies may be forced to use passwords which are harder to remember, but not necessarily secure. | Además, es posible que se obligue a los usuarios que utilizan contraseñas seguras que no se ajustan a las políticas a utilizar contraseñas mucho más difíciles de recordar, pero no necesariamente seguras. |
A password consisting of 5 concatenated, randomly (!) chosen lowercase dictionary words is significantly more secure than an eight-character password consisting of mixed case letters, numbers and punctuation. | Una contraseña formada por 5 palabras de diccionario en minúsculas elegidas aleatoriamente (!) es considerablemente más segura que una contraseña de ocho caracteres formada por una combinación de letras en mayúsculas y minúsculas, números y signos de puntuación. |
Take this into account if you do not get a password policy to implement, but have to design your own. | Tenga esto en cuenta si no tiene una política de contraseña que deba implementar, sino que tiene que diseñar su propia política. |
Przykładowe tłumaczenie Computers (Software)
Computers (Software) Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode es un estándar del sector cuyo objetivo es proporcionar la manera en que los sistemas informáticos puedan codificar textos en cualquier formato e idioma para su uso mediante un único juego de caracteres. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | En un principio, en los sistemas informáticos los caracteres de texto se representaban utilizando datos de ancho de byte: cada carácter imprimible (y muchos no imprimibles, o caracteres de "control") se implementaban utilizando un único byte cada uno, lo que permitía un total de 256 caracteres. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Sin embargo, la globalización ha hecho necesario que los sistemas informáticos puedan aceptar muchos alfabetos distintos (y otros sistemas de escritura) de todo el mundo y de forma intercambiable. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Las codificaciones utilizadas anteriormente incluían ASCII o EBCDIC, pero era evidente que no podían manejar todos los distintos caracteres y alfabetos de todo el mundo. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solución a este problema fue crear un conjunto de caracteres de 16 bits de "ancho" que en teoría podría aceptar los caracteres de la mayoría de los idiomas internacionales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Este nuevo conjunto de caracteres se conoció en un principio como Universal Character Set (UCS) y posteriormente se estandarizó como Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Sin embargo, tras las primeras versiones del estándar Unicode, resultó evidente que 65.535 (216) caracteres aún no serían suficientes para representar todos los caracteres de todos los scripts existentes, por lo que se modificó el estándar para añadir 16 planos complementarios de 65.536 caracteres cada uno, lo que aumentó el número total de puntos de códigos representables a 1.114.112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | Hasta la fecha, se utiliza menos del 10 % de ese espacio. |
Przykładowe tłumaczenie Computers (Software)
Computers (Software) Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
Most of your images are probably raster graphics, as vector graphics are less common. | La mayoría de sus imágenes son probablemente gráficos rasterizados, ya que los gráficos vectoriales son menos comunes. |
Although there are hundreds of formats to choose from two of the most popular are GIF (Graphics Interchange Format) and TIFF (Tagged Image File Format). | Aunque hay cientos de formatos entre los que elegir, dos de los más comunes son GIF (Graphics Interchange Format) y TIFF (Tagged Image File Format). |
Unfortunately these have been caught up in legal issues since 1994 over a Unisys patent on the LZW compression algorithm which both formats use. | Por desgracia, estos han estado envueltos en problemas legales desde 1994 relacionados con una patente de Unisys sobre el algoritmo de compresión LZW que ambos formatos utilizan. |
These patents have now expired although there is still an IBM patent valid until August 2006. | Ahora estas patentes han caducado, aunque aún existe una patente de IBM válida hasta agosto de 2006. |
Thus the GIF and TIFF formats do not currently meet the requirement of being 'free from legal restriction in their use'. | Por lo tanto, actualmente los formatos GIF y TIFF no cumplen el requisito de estar "libre de restricciones legales en su uso". |
The lossless PNG (Portable Network Graphic) format replaces GIF and has many advantages in quality, size and options (but lacks animation). | El formato PNG (Portable Network Graphic) sin pérdida sustituye al formato GIF y presenta muchas ventajas de calidad, tamaño y opciones (pero carece de animación). |
Most importantly the PNG format is patent free and has been a W3C Recommendation and ISO Standard since 2003. | Y, lo que es más importante, el formato PNG está libre de patentes y ha sido una Recomendación W3C y Estándar ISO desde 2003. |
Another popular format for raster graphics is the lossy JPEG/JPG (Joint Photographic Experts Group) format, which is specially suited to storing photographic images. | Otro formato común de los gráficos rasterizados es el formato JPEG/JPG (Joint Photographic Experts Group) con pérdida, especialmente adecuado para el almacenamiento de imágenes fotográficas |
Moje doświadczenie
Doświadczenie
22 lat(a).
Wykształcenie
- 1993 BA w Universitat Autonoma de Barcelona
Spain
dostępny/a Dzisiaj
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|