O mnie
- Belgium
- Dołączył około 7 lat temu
- medical, general, technical
53
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Pary językowe
French to Dutch
Dutch to French
Główne dziedziny specjalizacji
environment
leisure
travel
adventure
other
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Psychology
Psychology Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (French) | Tekst docelowy (Dutch) |
---|---|
La psychologie de l'enfant est une discipline de la psychologie qui a pour objet d'étude les processus de pensée et des comportements de l'enfant, son développement psychologique et ses problèmes éventuels. | De kinderpsychologie is een discipline van de psychologie die de gedachtenprocessen en de gedragingen van het kind bestudeert, zijn psychologische ontwikkeling en zijn eventuele problemen. |
Elle prend en compte son environnement. | Zij houdt rekening met zijn omgeving. |
L'enfance est une période d'intenses changements. | De kindertijd is een periode van intense wijzigingen. |
Ces changements affectent le développement physique (et les habiletés motrices), le cerveau, la cognition (mémoire, raisonnement, compréhension du monde...), le langage et la capacité à communiquer, les apprentissages (lecture, mathématiques...), les émotions et leur gestion, les relations sociales, la santé en général. | Deze veranderingen tasten de fysische ontwikkeling aan ( en de motorische vaardigheden, de hersenen, de kennis (geheugen, redenering, begrijpen van de wereld...), de taal en het communicatievermogen, het aanleren ( lezen, wiskunde), de emoties en hun beheer, de sociale relaties, de gezondheid in het algemeen. |
Plusieurs facteurs de risque sur la santé physique et mentale sont répertoriés. | Verschillende risicofactoren op de fysische en mentale gezondheid zijn vastgesteld. |
L'environnement de l'enfant, sa famille, ses pairs, son environnement préscolaire et scolaire, et son environnement général influencent grandement son développement. | De omgeving van het kind, zijn familie, zijn gelijken, zijn voorschoolse en schoolomgeving, en zijn algemene omgeving beïnvloeden grotendeels zijn ontwikkeling. |
Ces facteurs aident l'enfant à développer ses habiletés (exemple : bilinguisme, résilience) mais peuvent aussi nuire à son développement normal et à son bien-être (exemples : manque de confiance en soi, retard intellectuel, anxiété...). | Deze factoren helpen het kind om zijn vaardigheden te ontwikkelen (voorbeeld : tweetaligheid, veerkracht) maar kunnen zijn normale ontwikkeling en zijn welzijn ook schaden (voorbeelden : gebrek aan zelfvertrouwen, intellectuele retardatie, angst...). |
La psychologie de l'enfant (ou de l'enfance) est voisine de la psychologie du développement qui s'attache à comprendre le pourquoi et le comment du développement humain (de sa conception à sa mort) et construit des modèles théoriques qui permettent de comprendre et prédire les changements et les périodes de stabilité au cours de la vie humaine. | De kinderpsychologie (of van de jeugd) loopt gelijk met de ontwikkelingspsychologie die een verklaring probeert te vinden van het waarom en het hoe van de menselijke ontwikkeling (van begin tot zijn dood) en die theoretische modellen bouwt die toelaten de veranderingen te begrijpen en te voorspellen en de stabiliteitsperiodes in de loop van het menselijk leven. |
Les deux disciplines ont les mêmes racines historiques et les mêmes fondements théoriques. | De twee disciplines hebben dezelfde oorsprong in het verleden en dezelfde theoretische basis |
Przykładowe tłumaczenie Travel
Travel Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (French) | Tekst docelowy (Dutch) |
---|---|
La France est un pays pionnier du tourisme équestre en Europe, depuis les années 1970. | Frankrijk is een pioniersland in Europa wat betreft paardrijderstoerisme sinds de jaren 1970. |
Le développement de cette activité a permis la mise en place d’un important réseau d’itinéraires adaptés à la randonnée équestre. | De ontwikkeling van deze activiteit heeft toegestaan dat er een belangrijk network van routes aangepast aan het paardrijden ontstond |
Plusieurs circuits aménagés sont à disposition des randonneurs, tels que la Drôme à cheval, le Jura du Grand Huit, l'Ariège à Cheval, Equibreizh en Bretagne, etc. | Verschillende aangepaste circuits zijn ter beschikking van de wandelaars, zoals de Drôme te paard, de " Jura du grand Huit", de Ariege te paard, "Equibreizh in Bretagne, enz. |
Des hébergements accueillent les randonneurs et leurs chevaux le long des itinéraires, tels que les établissements labellisés Cheval Étape. | Accomodaties ontvangen de wandelaars en hun paarden langs de routes, zoals de gecertifieerde accomodaties " Cheval étape" |
Certains chemins sont transfrontaliers et permettent de partir à la découverte d’autres pays européen, comme par exemple la Route européenne d’Artagnan, reliant Lupiac en Gascogne (France), lieu de naissance de ce personnage emblématique, à Maastricht dans le Limbourg (Pays-Bas), où il a trouvé la mort. | Sommige wegen liggen op de landsgrenzen en laten toe andere Europese landen te verkennen, zoals bijvoorbeeld de Europese route d'Artagnan, die Lupiac in Gascogne (Frankrijk), geboorteplaats van dit emblematisch personage verbindt met Maastricht in Limburg (Nederland), waar hij gestorven is. |
Il existe plus de 9000 centres équestres en France2, dont ceux labellisés Centres de Tourisme Équestre, dédiés à l’accueil de cavaliers de pleine nature. | Er bestaan meer dan 9000 paardencentra's in France2, waaronder deze gecertifieerd " Centres de Toursime Equestre" die zich wijden aan het onthaal van ruiters van de wildernis. |
Les destinations sont variées : bord de mer, forêt, montagne, etc. | De bestemmingen zijn gevariëerd : zee, bos, gebergte, enz. |
Il est même possible d'effectuer des randonnées transfrontalières en altitude entre France et Espagne dans les Pyrénées, proposées par les guides équestres transpyrénéens. | Het is zelfs mogelijk om wandelingen te maken die de grens overschrijden tussen Frankrijk en Spanje in de Pyreneëen, deze worden voorgesteld door gidsen. |
Les Centres de Tourisme Equestre permettent aux cavaliers confirmés et débutants d'être encadrés par des professionnels qualifiés pour découvrir l'environnement, le cheval, et le milieu équestre à travers des animations, promenades et randonnées. | De toeristencentra voor paardrijders laten toe om gevorderde en beginnende ruiters te coachen door gekwalificeerde professionals om de omgeving te ontdekken, het paard en het ruitersmilieu met behulp van animaties, wandelingen en trektochten. |
Depuis 1961, les amateurs de randonnée équestre se donnent rendez-vous régulièrement pour l’Equirando, le plus grand rassemblement européen de cavaliers et meneurs d’extérieur. | Sinds 1961 maken amateurs van paardentochten geregeld afspraak voor de Equirando, de grootste samenkomst van ruiters en externe leiders. |
Le développement de l’activité a également permis de conforter l'élevage du cheval dit « de loisirs », avec le soutien des Haras nationaux. | De ontwikkeling van de activiteit heeft het eveneens mogelijk gemaakt om het fokken van het "leisure" paard te versterken , met de steun van de Nationale Studs |
Elle apporte aussi des revenus complémentaires aux exploitations agricoles orientées vers l'agro-tourisme, sous la forme de gîtes ruraux ou de chambre d'hôtes. | Het brengt ook aanvullende inkomens op agrarisch-georiënteerde boerderijen, in de vorm van landelijke verblijven of bed and breakfast. |
La Fédération Française d'Equitation rassemble un grand nombre de licenciés fléchés « tourisme équestre » (environ 80 000). | De Franse Ruitersfederatie vergaart een groot aantal "ruiters toerisme" plekken (ongeveer 80.000). |
Il existe deux autres fédérations non sportives de pratiquants : Equiliberté créée en 2002 par d'anciens adhérents de la CNTE (FFE) et la Fédération des randonneurs équestres de France (FREF-France) créée en 1972, plutôt adepte de la randonnée nature, des voyages et de la formation des cavaliers à la randonnée à cheval. | Er bestaan twee andere niet-sportieve federaties van beoefenaars: Ewilibrium , gecreëerd in 2002 door voormalige leden van de CNTE (FFE) en de Federatie van paardenwandelaars van Frankrijk (FREF-Frankrijk), die in 1972 werd opgericht, die eerder volgeling is van de natuurtrektocht, de reizen en de opleiding van ruiters . |
La FREF-France est affiliée à la Fédération sportive et gymnique du travail FSGT. | FREF-France is aangesloten bij de sportieve en gymnastiek vereniging van het werk FSGT. |
Przykładowe tłumaczenie Cooking
Cooking Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (French) | Tekst docelowy (Dutch) |
---|---|
La cuisson des aliments est l'opération de par laquelle un aliment est transformé ou modifié, sur le plan physico-chimique, sous l'effet de la chaleur (ou des radiations capables de le chauffer). | Het koken van levensmiddelen is de manier waarop een levensmiddel getransformeerd of gewijzigd wordt, op het fysisch-chemische niveau, onder invloed van warmte (of straling die in staat is om het te verwarmen |
La cuisson permet de modifier le goût, la saveur, l'aspect, la couleur, la texture, le volume, le poids, la toxicité ou les qualités nutritives de l'aliment. | Koken kan de smaak, , uiterlijk, kleur, textuur, volume, gewicht, toxiciteit of voedingswaarden van het voedsel veranderen |
Elle modifie sa structure chimique et physique et peut ainsi le rendre assimilable, nourrissant ou plus savoureux. | Het wijzigt zijn chemische en fysieke structuur en kan het dus assimileerbaar, voedend of smakelijker maken. |
La cuisson améliore l'hygiène alimentaire : elle permet de détruire des germes ou des parasites présents dans l'aliment, selon la température et le mode de cuisson. | Koken verbetert de voedselhygiëne: het vernietigt ziektekiemen of parasieten die in het voedsel aanwezig zijn, afhankelijk van de temperatuur en de bereidingswijze. |
Przykładowe tłumaczenie Environment
Environment Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (Dutch) | Tekst docelowy (French) |
---|---|
Milieubeleid is overheidsbeleid gericht op het tegengaan en voorkomen van aantasting van het leefmilieu. | La politique environnementale est une politique gouvernementale visant à neutraliser et à prévenir la dégradation de l'environnement. |
In de jaren 60 van de 20e eeuw nam de belangstelling voor milieuverontreiniging toe met een sterker milieubewustzijn bij burgers en overheden als gevolg. | Dans les années 60 du vingtième siècle, l'intérêt pour la pollution de l'environnement augmenta, avec comme conséquence une conscience environnementale plus forte parmi les citoyens et les gouvernements. |
Omstreeks 1970 werd voor het eerst een omvattend milieubeleid geformuleerd door de rijksoverheid. | Vers 1970, pour la première fois, une politique environnementale globale a été formulée par le gouvernement. |
Men kan de milieuproblematiek indelen naar: | On peut répartir les questions environnementales en: |
Vervuiling/ verontreiniging door stoffen die niet in het milieu thuishoren en schade aanrichten. | Pollution / contamination par des substances qui n'appartiennent pas à l'environnement et qui causent des dommages. |
Deze vervuiling kan men onderverdelen in luchtvervuiling, watervervuiling en bodemverontreiniging. | Cette pollution peut être subdivisée en pollution de l'air, pollution de l'eau et contamination des sols. |
Verbruik/ uitputting. | Consommation / épuisement. |
Het (overmatige) gebruik van natuurlijke hulpbronnen zoals fossiele brandstoffen en flora en fauna. | L'utilisation (excessive) de ressources naturelles telles que les combustibles fossiles et la flore et la faune. |
De opwarming van de aarde. | Le réchauffement de la terre |
Aantasting van de biodiversiteit. | Dégradation de la biodiversité |
Verandering/ aantasting. | Changement/dégradation. |
Ingrijpen in de natuur, bijvoorbeeld door middel van genetische manipulatie of door aantasting van het landschap. | Interférer dans la nature, par exemple par la manipulation génétique ou la dégradation du paysage. |
Het milieuprobleem is complex en diffuus, zowel qua oorzaak als qua gevolgen. | Le problème environnemental est complexe et diffus, à la fois en termes de cause et d'effet. |
Milieuproblemen spelen zich veelal af op grote schaal en hangen op vele wijzen onderling samen. | Les problèmes environnementaux sont souvent largement démunis et liés de plusieurs façons. |
Daardoor zijn de milieuproblemen moeilijk te doorgronden en is men het vaak niet eens over de aard en de ernst van de problematiek. | Par conséquent, les problèmes environnementaux sont difficiles à comprendre et souvent on n'est pas d'accord concernant la nature et la gravité du problème. |
In de loop van de tijd hebben zich dan ook diverse wisselingen inzake de probleemdefinitie voorgedaan. | Au fil du temps, divers changements ont été apportés à la définition du problème. |
Przykładowe tłumaczenie Law
Law Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (Dutch) | Tekst docelowy (French) |
---|---|
Het recht is een toestand die door sommige menselijke handelingen verstoord of aangetast kan worden en door andere gehandhaafd, tot stand gebracht of hersteld kan worden. | Le droit est un état qui peut être perturbé ou affecté par certaines actions humaines et maintenu, établi ou restauré par d'autres. |
Rechtsregels dragen bij aan de vestiging, de handhaving of het herstel van het recht in de samenleving (de rechtsorde). | Les règles de droit contribuent à l'établissement, l'application ou la restauration de la loi dans la société (l'ordre juridique). |
Tegenwoordig verwijst recht vaak naar het systeem van regels waarmee men de maatschappij ordent (wetsorde). | De nos jours, la justice se réfère souvent au système de règles qui régissent la société (ordre légal). |
In de wet staat wat je wel en wat je niet mag doen. | La loi stipule ce que vous pouvez et ce que vous ne devriez pas faire. |
Soms staat er ook in op welke manier je iets moet doen. | Parfois, cela vous dit aussi comment faire quelque chose. |
Sommige rechtsregels zijn opgeschreven in wetten. | Certaines règles juridiques sont écrites dans des lois. |
Het recht ligt steeds vervat in een rechtsbron. | Le droit est toujours contenu dans une source légale. |
Het recht kan worden onderverdeeld in verschillende disciplines, rechtstakken genoemd. | Le droit peut être subdivisé en différentes disciplines, appelées disciplines de droit |
De verschillende rechtstakken maken meestal het voorwerp uit van een aparte studieonderdeel in de Rechtenopleidingen aan de universiteiten, maar hangen allemaal samen. | Les diverses disciplines du droit font habituellement l'objet d'une composante d'étude distincte dans l'enseignement du droit dans les universités, mais toutes sont liées. |
Belgium
dostępny/a Dzisiaj
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Ostatnia aktywność
Przetłumaczył(a) 9 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedzin: law, legal and law (general)
Para językowa: Dutch - French
Nov 08, 2017
Przetłumaczył(a) 16 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedziny environment
Para językowa: Dutch - French
Nov 08, 2017
Przetłumaczył(a) 4 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedziny cooking
Para językowa: French - Dutch
Nov 08, 2017
Przetłumaczył(a) 15 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedzin: travel, adventure and leisure
Para językowa: French - Dutch
Oct 26, 2017
Przetłumaczył(a) 9 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedzin: psychology and children
Para językowa: French - Dutch
Oct 25, 2017