O mnie
- Spain
- Dołączył około 7 lat temu
- information technology, internet, technology
- PayPal
- Euro (EUR - €)
Spanish native with more than 8 years of experience with the Japanese language and 12 years with the English language.
If you need a high quality translation in time, then I'm your guy.
Qualifications:
- Japanese: JLPT N1 (日本語能力試験1級)
105
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Pary językowe
English to Spanish
Japanese to English
Główne dziedziny specjalizacji
technology
religion
bible
information technology
other
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Software
Software Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (Japanese) | Tekst docelowy (English) |
---|---|
資産としてのソフトウェア | Software as a Property. |
ソフトウェアは法律上、知的財産として扱われ、著作権法や特許法によって保護される。 | Legally, software is treated as Intellectual Property(IP) and is protected by the Law of Intellectual Property and the Patent Law. |
一般的には著作者がそのソフトウェアの利用範囲を明確にした利用許諾契約書を用意しており、ソフトウェアの利用者はこれに合意しなければならない。 | Usually IP holders set a clear contract for their software and users are bind to follow it afterwards. |
この契約内容の一部を、ソフトウェアライセンスという。 | One part of those contracts are called software licenses. |
著作権者が利用許諾契約書を用意していない場合は著作権法の範囲での利用が可能である。 | In the case that the copyright holder didn't bind a license to his work, It may be allowed the usage within the limits of the Intellectual Property Law. |
医療用ソフトウェアの規制 | Regulation of Medical Software |
「医薬品、医療機器等の品質、有効性及び安全性の確保等に関する法律(略称:医薬品医療機器等法、薬機法、旧称:薬事法)」により、疾病診断用プログラム、疾病治療用プログラム、疾病予防用プログラム、および、それらを記録した記録媒体についても、副作用又は機能の障害が生じた場合において、人の生命及び健康に影響を与えるおそれがある場合には、医療機器として制限を受ける。 | According to law related with the effectivity and safety of medical goods and equipment (or Pharmaceuticals Medical Equipment Law, previously known as the Pharmaceutical Affairs Act), the code related to the prevention and diagnosis of desease - and its storage by whatever form - In the case that side effects caused trauma or any kind of damage in the patient it automatically become regulated by the mentioned law. |
これは、医療機器のIT化に伴って、医療的な効果を謳うソフトウェア単体についても他の医療機器と同様の規制が必要になったためである(医薬品医療機器等法第23条の2関係、医薬品医療機器等法第39条関係)。 | Following the digitalization of medical equipment, the need for regulation of software units with medical effect has also became apparent. (Pharmaceuticals Medical Equipment Law, Article 23, Section 2, About the Article 29 of the Act on Pharmaceutical Medical Devices). |
Przykładowe tłumaczenie Health Care
Health Care Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (Spanish) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
Una crisis sanitaria o de salud pública es una situación de alarma o complicada del sistema sanitario que afecta a una o varias zonas geográficas, desde una localidad concreta hasta abarcar a todo el planeta. | A sanitary or public health crisis is an complex and alarming situation with the potential of affecting one or multiple geographic zones, from a single location to the whole planet. |
Suelen originar pérdidas en salud, vidas y dinero, pero a veces, se aprovechan maliciosamente con beneficios políticos o industriales.1 | They involve great loses in health, life and money; but sometimes profit is taken maliciously with political or industrial reasons.1 |
Su gravedad se suele medir por el número de personas afectadas, por su extensión geográfica, o por la morbilidad o mortalidad del proceso patógeno que lo origina. | The seriousness of the crisis is usually meassured by the number of affected people, its geographic extension or the mortality rate of the pathogen process which originates it.* |
El Reglamento Sanitario Internacional de 2005 (RSI 2005) es una normativa de la Organización Mundial de la Salud que sirve para "prevenir la propagación internacional de enfermedades, proteger contra esa propagación, controlarla y darle una respuesta, evitando al mismo tiempo las interferencias innecesarias con el tráfico y el comercio internacionales". | The International Sanitary Regulation from 2005 (RSI 2005) is a WHO normative with the purpose of "preventing international propagation of disease, protect from that propagation, control it and trigger a response, evading at the same time unnecesary interference with the traffic system and international trading. |
"Establece una nueva serie de normas encaminadas a apuntalar el actual sistema mundial de alerta y respuesta ante brotes epidémicos y exigir a los países que mejoren los mecanismos internacionales de vigilancia y notificación de eventos de salud pública y refuercen su capacidad nacional de vigilancia y respuesta". | "It stablishes a whole new set of rules with the purpose of improving the actual global alert and repsonse system against outbreaks, require countries to improve the international mechanisms of vigilance and notifications of public health events and improve their national response and vigilance system. |
El RSI 2005 define una emergencia de salud pública de importancia internacional como un "evento extraordinario de salud pública que, mediante procedimientos concretos, se ha determinado que constituye un riesgo para la salud pública de otros Estados a causa de la propagación internacional de una enfermedad, y podría exigir una respuesta internacional coordinada". | The RSI 2005 defines a "public health emergency of international importance" as an "extraordinary event on public health that, through concrete procedures, has been determined that constitutes a risk for the health of other states given the potential of international propagation, and could require a coordinated international response |
Przykładowe tłumaczenie Technology
Technology Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode es un estandar industrial cuyo proposito es permitir a los ordenadores codificar texto de todos los lenguajes y formas mediante un solo set de carácteres. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | Originalmente, los caracteres de texto eran representados en los ordenadores mediante un solo byte: cada caracter imprimible (y muchos no imprimibles, tambien llamados carácteres de control) eran implementados con un solo byte de tamaño, lo que permitió un total de 256 carácteres. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Aun así, la globalizacion ha creado la necesidad de comunicarse mutuamente mediante varios alfabetos (u otros medios de escritura) alrededor del mundo. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Los medios de codificacion anteriores incluían ASCII y EBCDIC, pero con el paso del tiempo se volvió evidante su incapacidad de soportar suficientes alfabetos y cáracteres. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La solución a este problema fué crear un set de carácteres de 16 bits, los cuales son capaces en teoría de acomodarse a la mayoría de los carácteres internacionales. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Este charset fué conocido como UCS (Set de Carácteres Universal), más tarde estandarizado como Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Después de las primeras versiones del estándar Unicode, se volvió claro que 65.535 (216) carácteres no eran capaces de representar cada carácter existente, así que fue modificado para añadir sesenta planos suplementarios de 65.536 carácteres cada uno, con ello aumentando el numero total de puntos de codigo representables a 1.114.112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | Hoy en día, menos del 10% de ese espacio está en uso. |
Przykładowe tłumaczenie Electrical Engineering
Electrical Engineering Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
Soil resistivity is a measure of how much the soil resists the flow of electricity. | La resistividad del terreno es la medida de cuánto resiste el terreno el paso de la electricidad. |
It is a critical factor in design of systems that rely on passing current through the Earth's surface. | Es un factor critico en el diseño de sistemas que dependen en el paso de la corriente electrica a traves de la superficie terrestre. |
An understanding of the soil resistivity and how it varies with depth in the soil is necessary to design the grounding system in an electrical substation, or for lightning conductors. | El entendimiento de la resistividad del terreno y como varia dependiendo de la profundidad es necesario para diseñar sistemas de puesta a tierra en subestaciones electricas y pararrayos. |
It is needed for design of grounding (earthing) electrodes for substations and High-voltage direct current transmission systems. | Tambien es necesario para el diseño de electrodos de puesta a tierra en subestaciones y sistemas de transmisión directa de alto voltaje. |
It can also be a useful measure in agriculture as a proxy measurement for moisture content. | También puede ser una medida util en el campo de la agricultura como una medida relativa a humedad. |
In most substations the earth is used to conduct fault current when there are ground faults on the system. | En la mayoria de las subestaciónes, la tierra es usada para conducir la corriente de falla del sistema. |
In single wire earth return power transmission systems, the earth itself is used as the path of conduction from the end customers (the power consumers) back to the transmission facility. | En sistemas de transmision de un solo cable que permiten enviar de vuelta electricidad a la central, la tierra en si misma es usada como camino conductor desde los usuarios finales (los consumidores de electricidad) a las instalaciones de transmision de electricidad. |
In general there is some value above which the impedance of the earth connection must not rise, and some maximum step voltage which must not be exceeded to avoid endangering people and livestock. | En general, hay algnuos valores que deben permanecer por debajo de la resistencia de la conexion terrestre, y un voltaje máximo que no debe ser sobrepasado para evitar el daño a la las personas y el ganado. |
The soil resistivity value is subject to great variation, due to moisture, temperature and chemical content. | La resistencia del terreno es un area voluble sujeta a cambio debido a la humedad, temperatura y contenidos químicos. |
Typical values are: | Algunos valores típicos son: |
Usual values: from 10 up to 1000 (Ω-m) | Valores normales: desde 10 hasta 1000 (Ω-m) |
Exceptional values: from 1000 up to 10000 (Ω-m) | Valores excepcionales: desde 1000 hasta 10000 (Ω-m) |
The SI unit of resistivity is the Ohm-meter (Ω-m); in the United States the Ohm-centimeter (Ω-cm) is often used instead. | La unidad del SI de la resistividad es el Metro por Ohnio (Ω-m) ; o el Centimetro por ohmnio (Ω-cm) en los Estados Unidos. |
One Ω-m is 100 Ω-cm. | Un (Ω-m) equivale a 100 (Ω-m) |
Sometimes the conductivity, the reciprocal of the resistivity, is quoted instead. | Algunas veces la conductividad, la recíproca de la resistividad es mencionada en su lugar. |
A wide range of typical soil resistivity values can be found in literature. | Un amplio rango de valores de resistividad del terreno pueden ser encontrados en la literatura científica. |
Military Handbook 419 (MIL-HDBK-419A) contains reference tables and formulae for the resistance of various patterns of rods and wires buried in soil of known resistivity. | El Military Handbook 419 (MIL-HDBK-419A) contiene tablas de referencia y formulas para la resistencia de varios patrones de tubos y cables enterrados en tierra cuya resistividad es ya conocida. |
Being copyright free, these numbers are widely copied, sometimes without acknowledgement. | Estando libre de Copyright, estos numeros son copiados ampliamente, incluso sin permiso de los autores algunas veces. |
Przykładowe tłumaczenie Religion
Religion Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
God is a mystery that is experienced best when enlightened. | Dios es un misterio mejor experimentado cuando se está iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. | Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. | Es mejor estar iluminado que no iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. | La iluminación es el proposito mas pofundo al que podemos aspirar en la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. | A traves de la iluminación, podemos llegar hasta el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. | La iluminación significa paz interior, felicidad interior y amor sin limites hacia todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. | Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. | Él o Ella ve a Dios como un tipo de luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. | Él o Ella siente a Dios en Él o Ella y alrededor de Él o Ella. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. | Él o Ella siente a dios como felicidad interna, paz interna y fuerza interna y es consciente de que Él o Ella está en una verdad superior que solamente puede ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. | En cada una de las religiones mayoritarias, hay varias y variadas descripciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. | En las religiones también nos encontramos el termino abstracto y personal de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. | Muchos místicos iluminados piensan de Dios como una persona y algunos otros como una dimensión superior en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. | En el Budismo y el Hinduismo, el termino abstracto de Dios es el dominante. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. | En el budismo, el principio superior es llamado Nirvana, y en el Hinduismo es llamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. | Jesús se refirió a su padre como Dios. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. | Moises se refirió a Dios de una forma abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” | Su definición principal de Dios fue descrita con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. | Estas palabras se refieren a Dios como un estado de ser feliz donde uno experiencia la iluminación |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. | En las palabras "Yo soy", podemos encontrar el camino principal a la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. | La gente necesita desarrollar una consciencia cósmica, una consciencia que englobe la unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. | Para lo cual es necesario la perdida del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” | Entonces uno experiencia una pura consciencia, es uno con todo y solo puede decir "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” | Él o Ella no puede decir "Yo soy esto y aquello". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. | Él o Ella se identifica con todo y todo el mundo y es personalmente nada y simplemente consciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. | Dios como ser que puede tomar decisiones nos ayuda en el camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. | Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. | Si conectas con Dios o un ser iluminado de forma diaria, encabezarás el camino hacia la luz. |
Przykładowe tłumaczenie Law
Law Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
What is “governance”? | Qué es un gobierno? |
The term governance often gives rise to confusion because it is (erroneously) assumed that it must refer solely to acts or duties of the government. | El termino gobernabilidad se confunde frecuentemente porque se asume (erroneamente) que se refiere unicamente a actos o deberes del gobierno. |
Of course, governments do play an important role in many kinds of governance. | Por supuesto, los gobiernos tienen un papel importante en muchos de los tipos de gobernabilidad. |
However, in fact, the concept is far broader, and extends beyond merely the State. | Aun así, este concepto es, de hecho, mucho más amplio, con una extensión que va mucho más allá del Estado. |
For example, we have seen increasing reference recently to the notion of “corporate governance”, a process that involves oversight both by the State and by a host of non-State bodies, including corporations themselves. | Por ejemplo, últimamente no es raro oir la palabra "gobernabilidad corporativa", un proceso que involucra la supervisión tanto desde el Estado como desde una aglomeración de entidades no gubernamentales, incluidas las corporaciones. |
Don McLean points out that the word governance derives from the Latin word “gubernare”, which refers to the action of steering a ship. | Don McLean indica que la palabra gobernabilidad deriva del latín "gibernare", que se refiere a la acción de dirigir un barco. |
This etymology suggests a broader definition for governance. | Esta etimología sugiere una definicion mas amplia para gobernabilidad. |
One important implication of this broader view is that governance includes multiple tools and mechanisms. | Una implicación más importante de esta vista es que gobierno incluye multiples herramientas y mecanismos. |
Traditional law and policy are certainly among those mechanisms. | La ley tradicional y la politica están sin duda dentro de dichos mecanismos. |
However, as we shall see throughout this primer, governance can take place through many other channels. | Sim embargo, como veremos a lo largo de este escrito, la gobernabilidad puede ser canalizada mediante muchas otras formas. |
Technology, social norms, decision-making procedures, and institutional design: all of these are as equally important in governance as law or policy. | La tecnología, normas sociales, procedimientos de decisión y diseño institucional: todos son tan importantes para la gobernabilidad como la ley y la politica. |
Spain
dostępny/a Dzisiaj
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Ostatnia aktywność
Przetłumaczył(a) 18 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedzin: information technology and technology
Para językowa: English - Spanish
Nov 01, 2017
Przetłumaczył(a) 8 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedzin: information technology and technology
Para językowa: English - Spanish
Nov 01, 2017
Przetłumaczył(a) 28 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedzin: religion and bible
Para językowa: English - Spanish
Nov 01, 2017
Przetłumaczył(a) 11 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedzin: law, legal and law (general)
Para językowa: English - Spanish
Nov 01, 2017
Przetłumaczył(a) 6 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedzin: health care, international organizations and medical (health care)
Oct 30, 2017