A dominant theme in One Hundred Years of Solitude is the inevitable and inescapable repetition of history in Macondo. |
Un tema dominante en Cien Años de Soledad es la inevitable e inescapable repetición de la historia en Macondo. |
The protagonists are controlled by their pasts and the complexity of time. |
Los protagonistas son controlados por sus pasados y la complejidad del tiempo. |
Throughout the novel the characters are visited by ghosts. |
A través de la novela los personajes son visitados por fantasmas. |
"The ghosts are symbols of the past and the haunting nature it has over Macondo. The ghosts and the displaced repetition that they evoke are, in fact, firmly grounded in the particular development of Latin American history". |
"Los fantasmas son símbolos del pasado y la naturaleza embrujante que tiene sobre Macondo. Los fantasmas y las repeticiones descolocadas que evocan son, de echo, fuertemente influenciadas en el desarrollo particular de la historia de America Latina." |
"Ideological transfiguration ensured that Macondo and the Buendías always were ghosts to some extent, alienated and estranged from their own history, not only victims of the harsh reality of dependence and underdevelopment but also of the ideological illusions that haunt and reinforce such social conditions." |
"Transfiguraciones ideologicas aseguran que Macondo y Buendías siempre fueron fantasmas o algo así, alineados desde su propia historia, so sólo víctimas de la dura realidad de la dependencia e infra desarrollo pero también de la ilusión ideológica de embrujar y reforzar tal condición social." |
The fate of Macondo is both doomed and predetermined from its very existence. |
El destino de Macondo es tanto condenado y predeterminado desde su mera existencia. |
"Fatalism is a metaphor for the particular part that ideology has played in maintaining historical dependence, by locking the interpretation of Latin American history into certain patterns that deny alternative possibilities. The narrative seemingly confirms fatalism in order to illustrate the feeling of entrapment that ideology can performatively create." |
"Fatalismo es una metáfora para la parte peculiar que la ideología ha jugado en mantener la dependencia histórica, mirando la interpretación de la historia de América Latina en ciertos patrones que niegan posibilidades alternativas. La narrativa confirma el fatalismo en orden de ilustrar el sentimiento de encierro que la ideología puede traer." |
García Márquez uses colours as symbols. |
García Márquez usa colores como símbolos. |
Yellow and gold are the most frequently used colors and they are symbols of imperialism and the Spanish Siglo de Oro. |
Amarillo y oro son los más usados frecuentemente y son símbolos de imperialismo y el Siglo de Oro Español. |
Gold signifies a search for economic wealth, whereas yellow represents death, change, and destruction. |
Oro significa una búsqueda por riqueza económica, mientras que amarillo representa muerte, cambio, y destrucción. |
The glass city is an image that comes to José Arcadio Buendía in a dream. |
La ciudad de vidrio es una imagen que le vino a José Arcadio Buendía en un sueño. |
It is the reason for the location of the founding of Macondo, but it is also a symbol of the ill fate of Macondo. |
Es la razón por la locación de la Fundación de Macondo, pero también es un símbolo del enfermo destino de Macondo. |
Higgins writes that, "By the final page, however, the city of mirrors has become a city of mirages. Macondo thus represents the dream of a brave new world that America seemed to promise and that was cruelly proved illusory by the subsequent course of history." |
Higgins escribió que, "Por la página final, aunque, la ciudad de los espejos se había vuelto una ciudad de espejismos. Macondo representaba el sueño de un nuevo mundo que América parecía prometer y que fue cruelmente probado ilusorio por el curso de la historia subsiguiente." |
Images such as the glass city and the ice factory represent how Latin America already has its history outlined and is, therefore, fated for destruction. |
Imágenes como la ciudad de vidrio y la fábrica de hielo representan como América Latina ya tiene su historia fija y es, de echo, destinada a destrucción. |