O mnie
- Argentina
- Dołączył 10 miesięcy temu
- general, audiovisual
- PayPal
- United States Dollar (USD - $)
Język ojczysty:
Spanish
Audiovisual translator
125
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Główne dziedziny specjalizacji
food
food industry
science
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Food
Science Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Spanish) |
---|---|
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Of course, it doesn't mean we should save ourselves from the flavor enhancing powers of marinades. | Por supuesto, esto no significa que debamos privarnos del poder de las marinadas para realzar los sabores. |
Basically what it does is soften the texture of the meat or vegetables you are marinating and usually adds infused flavors into the food. | Básicamente, suavizan la textura de las carnes o vegetales que se marinan y, por lo general, le dan más sabor a los alimentos. |
In this case, sos means: 'Seasoning Oil-Something' that is oil/fat or spice such as salt and pepper. | En este caso, asa significa "Aceite Sazonador de Algo", que es aceite o grasa, y especias como sal y pimienta. |
The thing about marinades, unlike brines, is that typically the flavor is concentrated on the surface of the food source. | Lo que tienen las marinadas, a diferencia de las salmueras, es que el sabor se concentra en la capa externa del alimento. |
It works on the principles of how acids denature or breakdown proteins, resulting in a more tender texture. | Funciona según los principios que indican que los ácidos desnaturalizan o rompen las proteínas, lo que da como resultado una textura más tierna. |
Moje doświadczenie
Doświadczenie
1 rok.
Wykształcenie
- 2024 Graduate (Other) w Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández"
Argentina
Send Pamela an inquiry about availability for a job.
Current Availability
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Ostatnia aktywność
Przetłumaczył(a) 125 jednostek/ki tłumaczeniowych/e
z dziedzin: science, food industry and food
Para językowa: English - Spanish
Feb 09, 2024