Dans la plupart des pays suffisamment riches pour financer des instances administratives et juridictionnelles spécialisées dans l'examen des demandes d'asile, par exemple l'OFPRA et la Cour nationale du droit d'asile (CNDA) en France, le HCR ne joue plus aujourd'hui qu'un rôle mineur voire inexistant dans la sélection des réfugiés au titre de la Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés. |
En la mayoría de los países suficientemente ricos como para financiar instancias administrativas y jurisdiccionales especializadas en el estudio de las solicitudes de asilo, como por ejemplo la Oficina Francesa de Protección de Refugiados y Apátridas (OFPRA, por sus siglas en francés) y el Tribunal Nacional del Derecho de Asilo (TNDA) en Francia, el ACNUR no desempeña actualmente más que un papel menor, incluso inexistente, en la selección de los refugiados de acuerdo con la Convención del 28 de julio de 1951 relativa al Estatuto de los Refugiados. |
Cependant dans les autres pays où il dispose d'une Délégation pour le représenter et où les autorités nationales n'ont pas les moyens d'assurer cet examen, ce sont alors les fonctionnaires ou agents contractuels travaillant au HCR qui procèdent à cette sélection, souvent avec deux instances successives mais internes (première instance et appel). |
Sin embargo, en otros países donde dispone de una Delegación para su representación y donde las autoridades nacionales no tienen los medios para garantizar este estudio, son los funcionarios o agentes contratados del ACNUR los que se encargan de esta selección, normalmente con dos instancias sucesivas internas (primera instancia y apelación). |
Ces agents internationaux reproduisent alors le mode de pensée correspondant au droit d'asile dérogatoire, basé sur l'article 1 A 2 de la Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés. |
Estas agencias internacionales reproducen así la manera de pensar del derecho de asilo excepcional, basado en el artículo 1 A 2 de la Convención del 28 de julio de 1951 relativa al Estatuto de los Refugiados. |
Dans les pays limitrophes de l'Union européenne, sous l'effet des politiques dites d'externalisation de l'asile, les taux de rejet se sont élevés rapidement dans les années 2000, avec pour effet d'avancer le moment et le lieu du rejet de la demande d'asile. |
En los países limítrofes de la Unión Europea, bajo las políticas conocidas como de externalización de asilo, las tasas de rechazo han aumentado notablemente en los años 2000, con la consecuencia de adelantar el momento y el lugar del rechazo a la solicitud de asilo. |
La situation du Maroc illustre ce phénomène. |
La situación de Marruecos ejemplifica este fenómeno. |
Cependant, dans la plupart des régions du monde où ont lieu des exodes, des déplacements massifs de population fuyant une guerre ou une persécution, le HCR accueille les « réfugiés » sans procéder à l'examen individuel des demandes d'asile. |
Sin embargo, en la mayoría de regiones del mundo donde tienen lugar éxodos, desplazamientos masivos de población que huye de una guerra o una persecución, el ACNUR acoge a los «refugiados» sin realizar el estudio individual de las solicitudes de asilo. |
Il définit ainsi ce que les spécialistes nomment des « réfugiés prima facie », c'est-à-dire des réfugiés identifiés en fonction d'une philosophie autre que celle du « droit d'asile dérogatoire » et plus proche du « droit d'asile axiologique ». |
Así, queda definido lo que los especialistas llaman «refugiados prima facie», es decir, refugiados identificados según una filosofía diferente a la de «derecho de asilo excepcional» y más próxima al derecho de asilo de «fundamento axiológico». |
La très grande majorité des réfugiés dans le monde, pris en charge par le HCR, relèvent de cette catégorie non juridique et qui est pourtant largement majoritaire... mais seulement dans les pays pauvres qui accueillent des populations voisines en exodes. |
La gran mayoría de refugiados en el mundo, de los que se encarga el ACNUR, se identifica con esta categoría no jurídica y que es, sin embargo, ampliamente mayoritaria... pero solo en los países pobres que acogen a poblaciones vecinas en éxodo. |