[XXXXX] is a general insurance provider in Turkey. |
[XXXXX} es un proveedor de seguros generales en Turquía. |
Broad product and service portfolio, increasing cash position and diverse customer base are the key strengths of the company, even as its weak bottom-line performance remains an area of concern. |
Las fortalezas principales de la empresa son la amplia cartera de productos y servicios, una creciente posición de liquidez y la diversa base de clientes, aun cuando su débil desempeño en el balance final sigue siendo un área de preocupación. |
Going forward, fluctuations in interest rates and changing regulations may affect the company’s business performance. |
En el futuro, las fluctuantes tasas de interés y las regulaciones cambiantes podrían afectar el desempeño comercial de la compañía. |
However, rise in per capita annual disposable income, growing economy in Turkey and government initiatives will provide ample growth opportunities for the company. |
Sin embargo, el aumento del ingreso disponible anual per cápita, el crecimiento de la economía en Turquía y las iniciativas gubernamentales brindarán amplias oportunidades de crecimiento para la empresa. |
Strengths - Diverse customer base |
Fortalezas – Una diversa base de clientes |
The company caters to a broad range of customers, which provides it with competitive edge over its competitors. |
La compañía atiende a una amplia gama de clientes, lo que le proporciona una ventaja competitiva sobre la competencia. |
[XXXXX] is a provider of insurance products based in Turkey. |
[XXXXX} es un proveedor de productos de seguros con sede en Turquía. |
The company, on the back of diverse product and services portfolio and through its various customer-centric offerings, serves a diverse customer base across various sectors including real estate, construction, engineering, marine, healthcare, hotel and transportation. |
La compañía, con el respaldo de una amplia cartera de productos y servicios y por medio de sus diversas ofertas orientadas hacia el cliente, sirve a una variada clientela en diversos sectores, incluidos el sector inmobiliario, la construcción, la ingeniería, el sector marítimo, la salud, la hotelería y el transporte. |
Diversified customer base insulates the company from negative impact of a downturn in any particular industry. |
La base diversificada de clientes protege a la compañía del impacto negativo que un ciclo recesivo podría tener en cualquier industria en particular. |
Strengths - Broad product and service portfolio |
Fortalezas – Una amplia cartera de productos y servicios |
The company’s broad product and service portfolio provides it with a competitive edge over its peers in the industry. |
La amplia cartera de productos y servicios de la empresa le proporciona una ventaja competitiva sobre sus pares en la industria. |
The company offers a range of non-life insurance products and services. |
La compañía ofrece una gama de productos y servicios de seguros de No Vida. |
It offers personal insurance products such as home insurance, commercial risks insurance, personal accident insurance and motor insurance. |
Ofrece productos de seguros personales tales como seguros de vivienda, seguros contra riesgos comerciales, seguros contra accidentes personales y seguros de automotores. |
It also offers corporate insurance products such as industrial fire insurance, machinery breakdown insurance, electronic equipment insurance, erection all risk insurance, construction all risk insurance, marine cargo insurance, hotel insurance, employers’ liability insurance and filling station insurance. |
También ofrece productos de seguros corporativos tales como seguros contra incendios industriales, seguros contra averías de maquinaria, seguros de equipos electrónicos, seguros contra riesgos múltiples para montajes y la construcción, seguros de carga marítima, seguros de hoteles, seguros de responsabilidad civil para empresas y seguros para estaciones de servicio. |
Such broad portfolio of product drives the company’s top-line performance. |
Esta amplia cartera de productos impulsa el rendimiento de primera línea de la compañía. |
Strengths - Increasing cash position |
Fortalezas – Posición de liquidez en alza |
The company has witnessed strong growth in cash and cash equivalents, which in turn helps it to meet its short-term obligations, without any difficulties. |
La compañía ha sido testigo de un fuerte aumento de efectivo y otros activos líquidos, que a su vez le ayuda a cumplir sus obligaciones a corto plazo, sin ninguna dificultad. |
Its cash and cash equivalents increased from US$19.0 million in FY2011 to US$19.7 million at the end of FY2012, representing an increase of 4.1% over FY2011. |
El efectivo y sus activos líquidos aumentaron de 19,0 millones de dólares en el ejercicio fiscal de 2011 a 19,7 millones de dólares al final de 2012, lo que representa un aumento de 4,1% a lo largo del año 2011. |
Increase in cash and cash equivalents may be due to increased value of its short-term asset holdings such as short-term government bonds, marketable securities, and strong cash inflow. |
El incremento en efectivo y sus equivalentes podría deberse al creciente valor de sus tenencias de activos a corto plazo, tales como a títulos públicos a corto plazo, títulos negociables, y una fuerte entrada de efectivo. |
Weaknesses - Weak bottom-line performance |
Debilidades – Una débil evolución del balance final |
The company witnessed weak bottom-line performance, which is an area of concern, as it may impact its ability to pursue its growth plans aggressively. |
La compañía vio una débil evolución del balance final, lo cual es un motivo de preocupación, pues podría afectar su capacidad de llevar a cabo energéticamente sus planes de crecimiento. |
Though the company’s total premiums earnings increased by 16.4%, it reported a weak bottom line performance. |
Aunque las ganancias derivadas de las primas totales de la compañía aumentaron en un 16,4%, se registró una evolución débil del balance final. |
The company reported an operating loss of US$32.1 million in FY2012 compared with an operating loss of US$24.0 million in FY2011. |
La compañía anunció una pérdida operativa de 32,1 millones de dólares en 2012, en comparación con una pérdida operativa de 24,0 millones de dólares en el ejercicio de 2011. |
In addition, it recorded a net loss of US$31.1 million in FY2012 compared with a net loss of US$19.5 million in FY2011. |
Además, registró una pérdida neta de 31,1 millones de dólares en el ejercicio de 2012 en comparación con una pérdida neta de 19,5 millones de dólares en 2011. |
Such weak bottom-line performance may hamper the investors’ confidence on the company. |
Esta débil evolución del balance final podría obstaculizar la confianza de los inversionistas en la compañía. |