Technology plays an increasingly significant role in improving access to education for people living in impoverished areas and developing countries. |
La tecnologia ha un ruolo sempre più importante nel favorire l'accesso all'istruzione per le persone che vivono in ambienti poveri e paesi in via di sviluppo. |
Charities like One Laptop per Child are dedicated to providing infrastructures through which the disadvantaged may access educational materials. |
Organizzazioni di beneficenza quali One Laptop Per Child si occupano di fornire infrastrutture attraverso le quali persone svantaggiate possano accedere a materiali educativi. |
The OLPC foundation, a group out of MIT Media Lab and supported by several major corporations, has a stated mission to develop a $100 laptop for delivering educational software. |
La fondazione OLPC, un gruppo che fa parte di MIT Media Lab e ha il supporto di molte società importanti, ha come obiettivo dichiarato la creazione di un computer portatile da 100$ per fornire software didattico. |
The laptops were widely available as of 2008. |
Questi portatili sono stati disponibili dal 2008. |
They are sold at cost or given away based on donations. |
Vengono venduti a prezzo di costo o regalati grazie a donazioni. |
In Africa, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) has launched an "e-school program" to provide all 600,000 primary and high schools with computer equipment, learning materials and internet access within 10 years. |
In Africa, la New Partnership for Africa's Development (Nuova associazione per lo sviluppo dell'Africa, abbreviato NEPAD) ha lanciato un programma di istruzione online per fornire a tutte le 600.000 scuole elementari e superiori attrezzature informatiche, materiale didattico e accesso ad Internet entro 10 anni. |
An International Development Agency project called nabuur.com, started with the support of former American President Bill Clinton, uses the Internet to allow co-operation by individuals on issues of social development. |
Un'agenzia per lo sviluppo internazionale chiamata nabuur.com, creata con il supporto dell'ex-presidente americano Bill Clinton, utilizza Internet per permettere la cooperazione di individui su temi di sviluppo sociale. |
India is developing technologies that will bypass land-based telephone and Internet infrastructure to deliver distance learning directly to its students. |
L'India sta sviluppando tecnologie in grado di superare i limiti dei telefoni fissi o dell'infrastruttura Internet per fornire ai suoi studenti formazione a distanza in maniera diretta. |
In 2004, the Indian Space Research Organisation launched EDUSAT, a communications satellite providing access to educational materials that can reach more of the country's population at a greatly reduced cost. |
Nel 2004, l'Indian Space Research Organisation (Organizzazione Indiana per le Ricerche Spaziali) ha avviato EDUSAT, un satellite per le comunicazioni che fornisce l'accesso a materiale didattico, che può così raggiungere una fetta più ampia di popolazione ad un costo enormemente ridotto. |