Clothing played a large role in Renaissance society, as clothing in the Renaissance was all about defining and showing off one's social status. |
La ropa jugó un papel importante en la sociedad del Renacimiento, ya que la ropa en el Renacimiento se trataba de definir y mostrar el estatus social de uno. |
Germanic, Italian and French fashions heavily influenced the rest of Europe in the period. |
Las modas germánicas, italianas y francesas influyeron mucho en el resto de Europa en el período. |
Clothing was one of the main ways that the wealthy displayed their wealth to the world, and so it was the wealthy that set the fashions and trends that were to be followed. |
Las modas germánicas, italianas y francesas influyeron mucho en el resto de Europa en el período. |
Because of the great difference in wealth and class in Renaissance Europe there are several different fashions, ranging from what the wealthiest would wear to what peasants might wear. |
La ropa era una de las principales formas en que los ricos mostraban su riqueza al mundo, por lo que eran ellos quienes establecían las modas y tendencias que debían seguirse. |
Because of the ever-changing times of the Renaissance, fashions also changed more rapidly in this era than in eras before it. |
Debido a los tiempos cambiantes del Renacimiento, las modas también cambiaron más rápidamente en esta era que en épocas anteriores. |
The wealthy displayed their wealth by wearing expensive fabrics such as silk, brocade, velvet, and cotton (Cotton was at this time in history kind of hard to come by in and was thus a 'wealthy' fabric). |
Los ricos mostraban su riqueza vistiendo telas caras como la seda, el brocado, el terciopelo y el algodón (el algodón era en este momento de la historia algo difícil de conseguir y, por lo tanto, era una tela 'de ricos'). |
Furs were also popular among those who could afford them, and oftentimes furs were used by the wealthy as lining on the inside of their garments. |
Las pieles también eran populares entre aquellos que podían pagarlas, y los ricos usaban a menudo pieles como forro en el interior de sus prendas. |
Darker colors were the fashion as elaborate embroidery and jewels were often sewn into the fabrics, and dark colors were able to show those features off more. |
Los colores más oscuros estaban de moda, ya que los bordados elaborados y las joyas a menudo se cosían en las telas, y los colores oscuros podían mostrar más esas características. |
For the wealthy, style was much more important than function. |
Para los ricos, el estilo era mucho más importante que la función. |