The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. |
Složena situacija katoličanstva u Velikoj Britaniji imala je efekta u njenim kolonijama. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. |
U vrijeme američke revolucije, katolici su činili približno 1,6% ukupne američke populacije u prvobitnih 13 kolonija. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. |
Da se na katolike gledalo kao na potencijalne neprijatelje britanske države, irski katolici, podložni britanskoj vlasti, bili bi dvostruko prokleti. |
In Ireland they had been subject to British domination. |
U Irskoj su bili pod britanskom dominacijom. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. |
Katolicima u Americi je još uvijek bilo zabranjeno naseljavanje nekih kolonija. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. |
Iako je vođa njihove vjere boravio u Rimu, bili su pod službenim predstavništvom katoličkog biskupa londonske biskupije, Jamesa Talbota. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. |
Kada je rat počeo, biskup Talbot je izjavio svoju vjernost britanskoj kruni. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) |
(Da je uradio drugačije, katolici bi u Engleskoj imali problema. Antikatoličko raspoloženje i dalje je bilo uveliko prisutno.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. |
Zabranio je bilo kojem kolonijalnom svećeniku da služi pričest. |
This made practice of the faith impossible. |
To je učinilo prakticiranje vjere nemogućim. |
This created sympathy for the Colonial rebels. |
To je stvorilo naklonost za kolonijalne pobunjenike. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. |
Savezništvo kontinentalne vojske s Francuzima povećalo je naklonost prema vjeri. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. |
Kada je francuska flota stigla u Newport, Rhode Island, kolonija je ukinula zakon iz 1664. godine i omogućila katolicima državljanstvo. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) |
(Ovo je predvidjelo odredbu Ustavnog zakona o pravima koja bi iz knjiga izbacila anti-katoličke zakone.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. |
Nakon rata, papa je stvorio američkog biskupa Johna Carrolla - potomka istih Carroll članova koji su pomogli u osnivanju Marylanda - i američku biskupiju koja je direktno komunicirala s Rimom. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. |
Britanska vlada naredila je generalu Thomasu Gageu da provodi Nepodnošljive zakone i ukine zakonodavstvo Massachusettsa. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. |
Gage je odlučio zaplijeniti zalihu kolonijalnog oružja smještenu u Concordu. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. |
19. aprila 1775. Gageove trupe marširale su na Concord. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. |
Dok su marširali, Amerikanci koji su upozoreni od strane Paul Revere i drugih o kretanjima Britanaca pokušali su zaustaviti trupe u gradu Lexington. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. |
Niko ne zna koja je strana prva ispalila pucanj, ali to je pokrenulo bitku na Lexington Greenu između Britanaca i Minutemena. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. |
Suočeni sa nadmoćno većim brojem britanskih regularnih trupa na otvorenom polju, Minutumeni su brzo poraženi. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. |
Ipak, alarmi su se oglasili unaokolo. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. |
Kolonijalni militaristi su dolazili i bili u mogućnosti započeti gerilske napade na Britance dok su marširali prema Concordu. |
The colonials amassed of troops at Concord. |
Kolonijalci su skupili trupe u Concordu. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. |
Oni su se tu sukobili s Britancima i bili su u mogućnosti da odbiju njihov napad. |
They then claimed the contents of the armory. |
Zatim su se domogli borbene opreme iz oružarnice. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. |
Britanci su se povukli u Boston pod stalnim i jakim napadima sa svih strana. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. |
Samo je ojačana kolona s artiljerijskom potporom na periferiji Bostona spriječila da britansko povlačenje postane totalni fijasko. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. |
Dan nakon, Britanci su uvidjeli da je oko Bostona 20.000 naoružanih kolonista koji su zauzimali tjesnac zemlje koja se protezala do poluostrva na kojem se grad nalazio. |