O mnie
- Italy
- Dołączył prawie 3 lat temu
- journalism, medical, information technology
- MateCat
- ProZ.com
- PayPal
- Euro (EUR - €)
$0,15 to $0,25/ słowo*
$15 to $40/ godzinę*
More than 10 years of translating experience into several fields. The most in-depth ones concern translations of general medicine, journalism, media, computers, fashion, entertainement, travel and business.
Self-motivated business professional with solid understanding of business principles.
*Wymienione stawki to ogólny zakres kwot dla tego tłumacza. Każdy projekt jest inny, a na cenę tłumaczenia wpływają różne czynniki — złożoność tekstu źródłowego, format pliku, ostateczny termin wykonania itd. Aby otrzymać bardziej dokładną wycenę, proszę skontaktować się z tym tłumaczem, podając szczegóły zlecenia. Dla zachowania spójności stawki na TM-Town zawsze podawane są w dolarach amerykańskich (USD). Tłumacz może mieć inną preferowaną walutę.
283
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Główne dziedziny specjalizacji
journalism
politics
law
law (contracts)
other
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Technical Documentation
Technical Documentation Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Italian) |
---|---|
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode è uno standard industriale il cui obiettivo è fornire i mezzi con cui il testo di tutte le forme e lingue può essere codificato per l'uso da parte dei computer tramite un unico set di caratteri. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | In origine, i caratteri di testo erano rappresentati nei computer utilizzando dati a livello di byte: ogni carattere stampabile (e molti caratteri non stampabili o di "controllo") erano implementati utilizzando un singolo byte ciascuno, che consentiva un totale di 256 caratteri. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Tuttavia, la globalizzazione ha creato la necessità che i computer siano in grado di ospitare molti diversi alfabeti (e altri sistemi di scrittura) da tutto il mondo in modo intercambiabile. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Le vecchie codifiche in uso includevano ASCII o EBCDIC, ma era evidente che non erano in grado di gestire tutti i diversi caratteri e alfabeti di tutto il mondo. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | La soluzione a questo problema era creare un insieme di caratteri "larghi" a 16 bit che sarebbero teoricamente in grado di ospitare la maggior parte dei caratteri delle lingue internazionali. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Questo nuovo set di caratteri è stato inizialmente conosciuto come Universal Character Set (UCS) e successivamente standardizzato come Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Tuttavia, dopo le prime versioni dello standard Unicode è diventato chiaro che 65.535 (216) caratteri non sarebbero stati ancora sufficienti per rappresentare ogni carattere di tutti gli script esistenti, quindi lo standard è stato modificato per aggiungere sedici piani supplementari di 65.536 caratteri ciascuno, quindi portando il numero totale di punti di codice rappresentabili a 1.114.112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | Ad oggi, meno del 10% di tale spazio è in uso. |
Przykładowe tłumaczenie Contracts
Contracts Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Italian) |
---|---|
Generally a contract forms when one person makes an offer, and another person accepts it by communicating their assent or performing the offer's terms. | Generalmente un contratto si forma quando una persona fa un'offerta e un'altra persona la accetta comunicando il proprio assenso o eseguendo i termini dell'offerta. |
If the terms are certain, and the parties can be presumed from their behaviour to have intended that the terms are binding, generally the agreement is enforceable. | Se i termini sono certi, e dal loro comportamento si può presumere che le parti abbiano inteso che i termini fossero vincolanti, generalmente l'accordo è esecutivo. |
Some contracts, particularly for large transactions such as a sale of land, also require the formalities of signatures and witnesses and English law goes further than other European countries by requiring all parties bring something of value, known as "consideration", to a bargain as a precondition to enforce it. | Alcuni contratti, in particolare per grandi transazioni come la vendita di un terreno, richiedono anche le formalità di firme e testimoni e la legge inglese va oltre rispetto ad altri paesi europei richiedendo a tutte le parti di portare qualcosa di valore, noto come "corrispettivo", a un affare come un presupposto per farla rispettare. |
Contracts can be made personally or through an agent acting on behalf of a principal, if the agent acts within what a reasonable person would think they have the authority to do. | I contratti possono essere stipulati personalmente o tramite un agente che agisce per conto di un preponente, se l'agente agisce entro ciò che una persona ragionevole riterrebbe di avere l'autorità per fare. |
In principle, English law grants people broad freedom to agree the content of a deal. | In linea di principio, la legge inglese garantisce alle persone un'ampia libertà di concordare il contenuto di un accordo. |
Terms in an agreement are incorporated through express promises, by reference to other terms or potentially through a course of dealing between two parties. | I termini in un accordo sono incorporati attraverso promesse esplicite, con riferimento ad altri termini o potenzialmente attraverso un corso di negoziazione tra due parti. |
Those terms are interpreted by the courts to seek out the true intention of the parties, from the perspective of an objective observer, in the context of their bargaining environment. | Tali termini sono interpretati dai tribunali per cercare la vera intenzione delle parti, dal punto di vista di un osservatore obiettivo, nel contesto del loro ambiente contrattuale. |
Where there is a gap, courts typically imply terms to fill the spaces, but also through the 20th century both the judiciary and legislature have intervened more and more to strike out surprising and unfair terms, particularly in favour of consumers, employees or tenants with weaker bargaining power. | Dove c'è una lacuna, i tribunali tipicamente implicano clausole per riempire gli spazi, ma anche nel corso del XX secolo sia la magistratura che il legislatore sono intervenuti sempre più per cancellare clausole sorprendenti e abusive, in particolare a favore di consumatori, dipendenti o inquilini con potere contrattuale. |
Przykładowe tłumaczenie Law
Law Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Italian) |
---|---|
A trust is a relationship whereby property is held by one party for the benefit of another. | Un trust è un rapporto in base al quale la proprietà è detenuta da una parte a beneficio di un'altra. |
A trust is created by a settlor, who transfers property to a trustee. | Un trust viene creato da un disponente, che trasferisce la proprietà a un fiduciario. |
The trustee holds that property for the trust's beneficiaries. | Il fiduciario detiene quella proprietà per i beneficiari del trust. |
Trusts exist mainly in common law jurisdictions and similar systems existed since Roman times. | I trust esistono principalmente nelle giurisdizioni di diritto comune e sistemi simili esistevano sin dall'epoca romana. |
An owner of property, that places property into trust turns over part of his or her bundle of rights to the trustee, separating the property's legal ownership and control from its equitable ownership and benefits. | Un proprietario di una proprietà, che pone quest'ultima in un trust, cede parte dei suoi diritti al trustee, separando la proprietà e il controllo legali del possesso dalla sua equa proprietà e benefici. |
This may be done for tax avoidance reasons or to control the property and its benefits if the settlor is absent, incapacitated, or dead. | Ciò può essere fatto per motivi di elusione fiscale o per controllare la proprietà e i suoi benefici se il disponente è assente, inabile o morto. |
Trusts are frequently created in wills, defining how money and property will be handled for children or other beneficiaries. | I trust vengono spesso creati nei testamenti, definendo come verranno gestiti denaro e proprietà per i bambini o altri beneficiari. |
The trustee is given legal title to the trust property, but is obligated to act for the good of the beneficiaries. | Il fiduciario ha titolo legale sulla proprietà del trust, ma è obbligato ad agire per il bene dei beneficiari. |
The trustee may be compensated and have expenses reimbursed, but otherwise must turn over all profits from the trust properties. | Il fiduciario può essere risarcito e farsi rimborsare le spese, ma in caso contrario deve restituire tutti i profitti dalle proprietà del trust. |
Trustees who violate this fiduciary duty are self-dealing. | Gli amministratori che violano questo dovere fiduciario si auto-trattano. |
Courts can reverse self dealing actions, order profits returned, and impose other sanctions. | I tribunali possono annullare le azioni di autotrattamento, ordinare la restituzione dei profitti e imporre altre sanzioni. |
Przykładowe tłumaczenie Journalism
Journalism Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Italian) |
---|---|
Journalism is the production and distribution of reports on the interaction of events, facts, ideas, and people that are the "news of the day" and that impacts society to at least some degree. | Il giornalismo è la produzione e la distribuzione di rapporti sull'interazione di eventi, fatti, idee e persone che costituiscono le "notizie del giorno" e che hanno un impatto sulla società, almeno in una certa misura. |
The word applies to the occupation (professional or not), the methods of gathering information, and the organizing literary styles. | La parola si applica all'occupazione (professionale o meno), ai metodi di raccolta delle informazioni e agli stili letterari organizzati. |
Journalistic media include: print, television, radio, Internet, and, in the past, newsreels. | I media giornalistici includono: carta stampata, televisione, radio, Internet e, in passato, cinegiornali. |
Concepts of the appropriate role for journalism varies between countries. | I concetti del ruolo appropriato per il giornalismo variano da paese a paese. |
In some nations, the news media is controlled by a government intervention, and is not a fully independent body. | In alcune nazioni, i mezzi di informazione sono controllati da un intervento del governo e non sono un organismo completamente indipendente. |
In others, the news media is independent from the government but the profit motive is in tension with constitutional protections of freedom of the press. | In altri, i mezzi di informazione sono indipendenti dal governo ma il motivo del profitto è in contrasto con le tutele costituzionali della libertà di stampa. |
Access to freely available information gathered by independent and competing journalistic enterprises with transparent editorial standards can enable citizens to effectively participate in the political process. | L'accesso alle informazioni liberamente disponibili raccolte da imprese giornalistiche indipendenti e concorrenti con standard editoriali trasparenti può consentire ai cittadini di partecipare efficacemente al processo politico. |
In the United States, journalism is protected by the freedom of the press clause in the First Amendment. | Negli Stati Uniti, il giornalismo è protetto dalla clausola sulla libertà di stampa del Primo Emendamento. |
The role and status of journalism, along with that of the mass media, has undergone changes over the last two decades with the advent of digital technology and publication of news on the Internet. | Il ruolo e lo status del giornalismo, insieme a quello dei mass media, ha subito dei cambiamenti negli ultimi due decenni con l'avvento della tecnologia digitale e la pubblicazione di notizie su Internet. |
This has created a shift in the consumption of print media channels, as people increasingly consume news through e-readers, smartphones, and other electronic devices, challenging news organizations to fully monetize their digital wing, as well as improvise on the context in which they publish news in print. | Ciò ha creato un cambiamento nel consumo dei canali della carta stampata, poiché le persone consumano sempre più notizie attraverso e-reader, smartphone e altri dispositivi elettronici, sfidando le testate giornalistiche a monetizzare completamente la loro ala digitale, oltre a improvvisare sul contesto in cui pubblicare notizie in formato cartaceo. |
Notably, in the American media landscape, newsrooms have reduced their staff and coverage as traditional media channels, such as television, grapple with declining audiences. | In particolare, nel panorama dei media americani, le redazioni hanno ridotto il loro personale e la copertura poiché i canali mediatici tradizionali, come la televisione, sono alle prese con un pubblico in calo. |
For instance, between 2007 and 2012, CNN edited its story packages into nearly half of their original time length. | Ad esempio, tra il 2007 e il 2012, la CNN ha modificato i suoi pacchetti di storie in quasi la metà della loro durata originale. |
Przykładowe tłumaczenie Medical
Medical Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Italian) |
---|---|
Acid lipase disease occurs when the enzyme needed to break down certain fats that are normally digested by the body is lacking or missing, resulting in the toxic buildup of these fats in the body’s cells and tissues. | La malattia della lipasi acida si verifica quando l'enzima necessario per abbattere alcuni grassi normalmente digeriti dal corpo è carente o mancante, con conseguente accumulo tossico di questi grassi nelle cellule e nei tessuti del corpo. |
These fatty substances, called lipids, include waxes, oils, and cholesterol. | Queste sostanze grasse, chiamate lipidi, includono cere, oli e colesterolo. |
Two rare lipid storage diseases are caused by the deficiency of the enzyme lysosomal acid lipase: | Due rare malattie da accumulo di lipidi sono causate dalla carenza dell'enzima lipasi acida lisosomiale: |
Wolman’s disease (also known as acid lipase deficiency) is an autosomal recessive disorder marked by the buildup of cholesteryl esters (normally a tranport form of cholesterol that brings nutrients into the cells and carries out waste) and triglycerides (a chemical form in which fats exist in the body). | La malattia di Wolman (nota anche come carenza di lipasi acida) è una malattia autosomica recessiva caratterizzata dall'accumulo di esteri del colesterolo (normalmente una forma di trasporto del colesterolo che porta i nutrienti nelle cellule e produce rifiuti) e trigliceridi (una forma chimica in cui esistono i grassi nel corpo). |
Infants with the disorder appear normal at birth but quickly develop progressive mental deterioration, low muscle tone, jaundice, anemia, vomiting, malnourishment, gastrointestinal problems, and calcium deposits in the adrenal glands, causing them to harden. | I neonati con il disturbo appaiono normali alla nascita, ma sviluppano rapidamente deterioramento mentale progressivo, tono muscolare ridotto, ittero, anemia, vomito, malnutrizione, problemi gastrointestinali e depositi di calcio nelle ghiandole surrenali, causandone l'indurimento. |
Affected children also develop an enlarged liver and grossly enlarged spleen, and the abdomen is distended. | I bambini affetti sviluppano anche un ingrossamento del fegato e una milza notevolmente ingrossata e l'addome è disteso. |
Both male and female infants are affected by the disorder. | Sia i maschi che le femmine sono affetti dal disturbo. |
Cholesteryl ester storage disease (CESD) is an extremely rare disorder that results from storage of cholesteryl esters and triglycerides in cells in the blood and lymph and lymphoid tissue. | La malattia da accumulo di esteri del colesterolo (CESD) è una malattia estremamente rara che deriva dall'accumulo di esteri del colesterolo e trigliceridi nelle cellule del sangue e del tessuto linfatico e linfoide. |
CESD is a less severe variant of Wolman’s disease, with later onset. | Il CESD è una variante meno grave della malattia di Wolman, con esordio tardivo. |
Children develop an enlarged liver, leading to cirrhosis and chronic liver failure before adulthood. | I bambini sviluppano un ingrossamento del fegato, che porta a cirrosi e insufficienza epatica cronica prima dell'età adulta. |
Children may also develop calcium deposits in the adrenal glands and jaundice. | I bambini possono anche sviluppare depositi di calcio nelle ghiandole surrenali e ittero. |
Onset varies, and the disorder may not be diagnosed until adulthood. | L'esordio varia e il disturbo potrebbe non essere diagnosticato fino all'età adulta. |
Moje doświadczenie
Doświadczenie
10 lat(a).
Wykształcenie
- 2009 MIT w Orientale di Napoli
Italy
dostępny/a Dzisiaj
November 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|