A novel is a long, fictional narrative which describes intimate human experiences. |
Una novela es una narrativa larga y ficticia la cual describe experiencias humanamente intimas. |
The novel in the modern era usually makes use of a literary prose style. |
Las novelas en la era moderna usualmente hacen uso del estilo de prosa literaria. |
The development of the prose novel at this time was encouraged by innovations in printing, and the introduction of cheap paper in the 15th century. |
El desarrollo de las novelas prosa en este tiempo fue alentado por las innovaciones en imprenta y la introduccion del papel economico en el siglo XV. |
The present English (and Spanish) word for a long work of prose fiction derives from the Italian novella for "new", "news", or "short story of something new", itself from the Latin novella, a singular noun use of the neuter plural of novellus, diminutive of novus, meaning "new". |
La palabra actual en ingles (y español) para un trabajo de prosa de ficción larga viene del italiano novella para "nuevo", "noticias" o "historias cortas de algo nuevo", el mismo del latin novella, un uso del sustantivo en singular del neutral plural de novellus, diminutivo de novus, el cual significa "nuevo". |
Most European languages use the word "romance" (as in French, Dutch, Russian, Slovene, Serbo-Croatian, Romanian, Danish, Swedish and Norwegian "roman"; Finnish "romaani"; German "Roman"; Portuguese "romance" and Italian "romanzo") for extended narratives. |
La mayoria de los idiomas europeos usan la palabra "romance" (como en frances, holandes, ruso, eslovenio, serbo-croata, rumano, danés, sueco y noruego "roman", finlandés "romaani", aleman "Roman", portugues "romance" e italiano "romanzo") para narraciones extensas. |
A fictional narrative |
Una narrativa ficticia. |
Fictionality is most commonly cited as distinguishing novels from historiography. |
Fiction es comunmente citada y distinguida por los novelistas de histografía. |
However this can be a problematic criterion. |
Sin embargo esto puede ser un problema de criterio. |
Throughout the early modern period authors of historical narratives would often include inventions rooted in traditional beliefs in order to embellish a passage of text or add credibility to an opinion. |
A traves del inicio del periodo moderno, los autores de narrativas historicas con frecuencia han incluido invenciones enraizadas en creencias tradicionales con la finalidad de embellecer la transición del texto o agregar credibilidad como una opción. |
Historians would also invent and compose speeches for didactic purposes. |
Los historiadores tambien habrian inventado y compuesto discursos con propósitos didácticos. |
Novels can, on the other hand, depict the social, political and personal realities of a place and period with clarity and detail not found in works of history. |
Las novelas, por otro lado, pueden representar la realidad social, politico y personal de un lugar y periodo con claridad y detalle no encontrado en los trabajos de historia. |
Literary prose |
Prosa literaria |
While prose rather than verse became the standard of the modern novel, the ancestors of the modern European novel include verse epics in the Romance language of southern France, especially those by Chrétien de Troyes (late 12th century), and in Middle English (Geoffrey Chaucer's (c. 1343 – 1400) The Canterbury Tales). |
Mientras la prosa en ves del verso se convierte en estandar de la novela moderna, los antecesores de la novela moderna europea, especialmente aquellos por Chrétien de Troyes (finales del siglo XII) y en Ingles Medio (Geoffrey Chaucer's (c. 1343 – 1400) The Canterbury Tales) |
Even in the 19th century, fictional narratives in verse, such as Lord Byron's Don Juan (1824), Alexander Pushkin's Yevgeniy Onegin (1833), and Elizabeth Barrett Browning's Aurora Leigh (1856), competed with prose novels. |
Incluso en el siglo XIX las narrativas ficticias en verso, tales como Don Juan (1824) del caballero Bryon, Yevgeniy Onegin (1833) de Alexander Pushkin y Aurora Leigh (1856) de Elizabeth Barret Browing completaron la novela de prosa. |
Vikram Seth's The Golden Gate (1986), composed of 590 Onegin stanzas, is a more recent example of the verse novel |
El ejemplo mas reciente de novela en verso seria The Golden Gate (1986) por Vikran Seth quien compuso 590 estrofas de Onegin. |