25
Jednostki tłumaczeniowe
0
Terminy
Moje dokumenty
Przykładowe tłumaczenie Politics
Politics Przykładowe tłumaczenie
Tekst źródłowy (English) | Tekst docelowy (Portuguese) |
---|---|
Methodology | Metodologia |
The comparative method is – together with the experimental method, the statistical method and the case study approach – one of the four fundamental scientific methods which can be used to test the validity of theoretical propositions, often with the use of empirical data i.e. to establish relationships among two or more empirical variables or concepts while all other variables are held constant. | O método comparativo é - juntamente com o método experimental, o método estatístico e a abordagem ao estudo de caso - um dos quatro métodos científicos fundamentais que podem ser usados para testar a validade de propostas teóricas, frequentemente através do uso de dados empíricos, ou seja, estabelecendo relações entre duas ou mais variáveis empíricas ou conceitos enquanto todas as outras variáveis são mantidas constantes. |
[6] In particular, the comparative method is generally used when neither the experimental nor the statistical method can be employed: on the one hand, experiments can only rarely be conducted in political science;[7] on the other hand the statistical method implies the mathematical manipulation of quantitative data about a large number of cases, while sometimes political research must be conducted by analyzing the behavior of qualitative variables in a small number of cases. | [6] Em particular, o método comparativo é geralmente usado quando nem o método experimental nem o estatístico podem ser usados: por um lado, experiências raramente podem ser feitas em ciência política; [7] por outro, o método estatístico implica a manipulação matemática de dados quantitativos acerca de um grande número de casos, enquanto, por vezes, a pesquisa política deve ser desenvolvida analisando o comportamento de variáveis qualitativas num pequeno número de casos. |
[8] | [8] |
Comparative strategies | Estratégias comparativas |
Two major strategies are used in comparative research. | Duas estratégias principais são usadas na pesquisa comparativa. |
[9] | [9] |
Most Similar Systems Design/Mill's Method of Difference: it consists in comparing very similar cases which only differ in the dependent variable, on the assumption that this would make it easier to find those independent variables which explain the presence/absence of the dependent variable. | Método da Diferença de Mill: consiste em comparar casos muito semelhantes que apenas diferem na variável dependente, assumindo que isto tornaria mais fácil encontrar as variáveis independentes que expliquem a presença/ ausência da variável dependente. |
Most Similar Systems Design, or MSSD, is very helpful since it compares similar objects, it keeps many otherwise confusing and irrelevant variables in the research constant. | O Método da Diferença de Mill, ou MDM, é bastante útil pois compara objectos semelhantes, mantendo muitas variáveis da investigação constantes, que de outra forma seriam confusas e irrelevantes. |
In a basic sense, MSSD starts out with similar variables between subjects and tries to figure out why the outcome is different between the subjects. | Basicamente, o MDM inicia-se com variáveis semelhantes entre temas e procura descobrir o porquê do resultado ser diferente entre os temas. |
The main shortcoming that is said about this method is that when comparing countries, since there are such a limited number of them, all potential factors of explanation can never be kept altogether constant. | A principal limitação que é referida acerca deste método é na comparação de países, pois existem num número muito limitado, onde todos os potenciais factores de explicação nunca pode ficar completamente constantes. |
As such, despite many possibilities of variables, there are only a limited number of cases to apply them to. | Desta forma, apesar de muitas possíveis variáveis, apenas existe um número muito limitado de casos onde podem ser aplicadas. |
There are two methods of applying MSSD, the first being a stricter application and the second being a more loose application. | Existem dois métodos de aplicar o MDM, sendo o primeiro uma aplicação mais rigorosa e o segundo uma aplicação mais ampla. |
The stricter application implies that a researcher would choose various countries that have a number of similar variables, also called control variables, and would only different from each other by one single independent variable. | A aplicação mais rigorosa implica que o investigador escolheria vários países que possuem um número semelhante de variáveis, também designadas de variáveis de controlo, e apenas iriam diferir entre si por uma única variável independente. |
The looser application uses the same general concept, but the researcher chooses countries that have similar characteristics but those characteristics are not strictly matched to a set of control variables. | A aplicação mais ampla usa o mesmo conceito geral, mas o investigador escolhe países que possuem características semelhantes, sendo que essas características não são rigorosamente correspondentes a um conjunto de variáveis de controlo. |
Because of the complications of so many variables but not enough cases, a second method was devolved to be used in conjunction with MSSD. | Por causa do problema da existências de tantas variáveis, mas insuficientes casos, um segundo método foi desenvolvido para ser usado em conjunto com o MDM. |
[10] | [10] |
Most Different Systems Design/Mill's Method of Similarity: it consists in comparing very different cases, all of which however have in common the same dependent variable, so that any other circumstance which is present in all the cases can be regarded as the independent variable. | Método da Semelhança de Mill: consiste em comparar casos muito diferentes, contudo todos têm em comum a mesma variável dependente, para que qualquer outra circunstância que esteja presente em todos os casos possa ser considerada como variável independente. |
Most Different Systems Design, or MDSD, differs from MSSD with focus and the fact that it does not take a strict variable application. | O Método da Semelhança de Mill, ou MSM, difere do MDM no enfoque e no facto de não possuir uma aplicação rigorosa à variável. |
MDSD uses differences between countries instead of similarities between countries as variables because social scientists have found that differences between countries do not explain their possible similarities if they have any. | MSM usa as diferenças entre países como variáveis, em vez das semelhanças entre países, pois os cientistas sociais descobriram que diferenças entre países não explicam as suas possíveis semelhanças, se é que possuem alguma. |
A more basic idea of MDSD is it takes subjects with different variables within them and tries to figure out why the outcomes between them are similar in the end. | Uma ideia mais básica do MSM é ele assumir os sujeitos com diferentes variáveis entre si e procura descobrir o porquê do resultado entre eles ser semelhante no final. |
When using MDSD as a comparative research method, scientists look at changing interactions between systems in countries and then after all data is collected, the results are compared between the different systems. | Quando os cientistas usam o MSM como método de investigação comparativo, eles procuram interacções em mudança entre sistemas em países e depois de toda a informação estar recolhida, os resultados são comparados entre diferentes sistemas. |
If the results obtained from this research differ between each other, the researcher must move up to the system level and switch to the MSSD method. | Se os resultados obtidos desta pesquisa diferirem entre si, o investigador deve avançar no nível do sistema e mudar para o método MDM. |
When using MSSD as a comparative research approach, there is the independent and depend variable that get introduced, specifically the dependent variable being something that is common in all the research subjects and the independent variable which would be the differing characteristic between the research subjects. | Quando se usa como abordagem de investigação comparativa o MDM, são introduzidas a variável independente e dependente, sendo a variável dependente especificamente comum em toda a investigação de temas e a variável independente que seria a característica diferenciadora entre temas de investigação. |
MSSD is more precise and strict at finding the differing point along with similarities, but MDSD does not have so many variables and only focuses on finding one similarity or difference between a wide selection of systems. | O MDM é mais preciso e rigoroso a encontrar os pontos diferenciadores assim como as semelhanças, mas o MSM não possui tantas variáveis e apenas se foca em encontrar uma semelhança ou diferença entre uma vasta selecção de sistemas. |
Portugal
dostępny/a Dzisiaj
December 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|