Lake Como is situated in Como (Province) in Lombardy, Northern Italy. |
Le lac de Côme se situe au nord de l’Italie en Lombardie dans la province de Côme. |
It is part of the Italian Lake District. |
Il fait partie de la région des lacs italiens.
|
Popular with visitors for well over 100 years for its combination of fresh air, water, mountains and good weather, it's still worth a visit. |
Son air frais, son eau, ses montagnes ainsi que le beau temps qui y règne en font une destination prisée depuis plus de 100 ans qui vaut bien le détour.
|
The Lake is shaped rather like an inverted 'Y', with two 'legs' starting at Como in the South-West and Lecco in the South-East, which join together half way up and the lake continues up to Colico in the North. |
Les deux branches de ce lac en forme d’« Y » inversé partent de Côme au sud-ouest et de Lecco au sud-est pour confluer à mi-chemin jusqu'à Calico dans le nord. |
The first few kilometres of the 'legs' at the southern end of the lake are relatively flat, but Lake Como becomes more mountainous as you head northwards into the Alps. |
À l’extrémité sud du lac, les premiers kilomètres de ses branches sont relativement plats, mais le lac de Côme devient plus montagneux à mesure que l’on se dirige vers le nord jusqu’aux Alpes. |
Some of the nearby peaks go slightly above the tree-line so the views are really impressive. |
Certains des sommets alentour s'élèvent légèrement au-dessus de la limite des arbres de sorte que la vue est imprenable. |
In the winter, there is skiing in the nearby valleys. |
L’hiver, on pratique le ski dans les vallées voisines. |
The area around Lake Como, or "Lago di Como" in Italian, is pretty characteristic. |
La région autour du lac de Côme, ou « Lago di Como » en italien, est assez caractéristique. |
It has a kind of flair and sense of history that tends to impress its visitors in a sense deeper than only from a touristic point of view. |
L’histoire qui en émane tend à impressionner ses visiteurs bien au-delà d’un simple point de vue touristique.
|
It has been appreciated for its beauty and uniqueness for ages, and even as early as the Roman Times. |
Sa beauté et son caractère unique sont appréciés depuis des siècles et ce, depuis l’époque romaine. |
Its atmosphere and natural surroundings have been the inspiration for an important part of the creation of Naboo, in the Star Wars movies. |
La création de Naboo dans la saga Star Wars a été, en grande part, inspirée par son environnement naturel et l’atmosphère qui y règne. |
(In the same way as the atmosphere in Tozeur and Matmata have been recreated in Episode IV, "A New Hope"). |
(Dans le même esprit, l’atmosphère de Tozeur et Matmata a été recréée pour l’épisode IV : « Un nouvel espoir »). |