Sobre Mim

  • Argentina
  • Usuário desde aproximadamente 9 anos atrás
  • computers (software), computers (hardware)
  • SDL TRADOS, Catalyst, MemoQ, OmegaT, Wordfast
  • ProZ.com | TranslatorsCafé | OpenMic | UpWork
  • PayPal
  • United States Dollar (USD - $)
  • clase de armadura, puntos de golpe, amo del calabozo, diffraction, juego, armadura, monstruos, aventura, turno, ataque, daño, monstruo
Idioma nativo:
Spanish

$0,03 to $0,05/ palavra*

$10 to $15/ hora*

I am a freelance translator who takes pride in his work. My motto is "If you're gonna do it, do it well."

*Os preços listados são uma faixa geral para este tradutor. Cada projeto é diferente e muitos fatores influenciam o preço de uma tradução, incluindo a complexidade de seu texto fonte, formato do arquivo, prazo, etc. Por favor contate este tradutor com os detalhes do seu trabalho de tradução para obter um orçamento mais específico. Os valores na TM-Town são sempre apresentados em USD (dólar americano) por uma questão de consistência. Um tradutor poderá optar por uma moeda de preferência diferente.

344
Unidades de Tradução

7
Conceitos Terminológicos


Principais Áreas de Especialização

games

engineering

engineering (chemistry)

materials

other

Meu Trabalho

Amostra de Tradução Computers (Hardware)

Ver

Amostra de Tradução Engineering

Ver

Minha Experiência

Experiência

1 ano.

Formação

  • 2011 HSD em Instituto José Peña

Argentina

Indisponível Hoje

June 2025

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5

Tradutores Semelhantes

kalegape

Karina Garcia Pedroche

Ver Perfil
marsol

Mariana Solanet

30 years in bilingual journalism and writing

Ver Perfil
mariamercau

Maria Mercau

Certified Translator - 6 Years of Experience

Ver Perfil