Sobre Mim

  • Spain
  • Usuário desde aproximadamente 8 anos atrás
  • engineering (general), information technology, hydraulics, computers (software), law (general)
  • Trados Studio 2019, MemSource Cloud, SmartCAT
  • ProZ.com
  • Bitcoin, Payoneer, PayPal, Wire transfer
  • Euro (EUR - €)
  • velocidad del motor, unidad de control, direction of rotation, pasta de corte, output shaft, intercambiador de calor, gear rack, automatic feed mode, heat exchanger, Manual feed, heating and cooling, shaft seal, buffer tank, baja presión, metal chips, power supply, Bomba de dosificación, safety instructions, magnetic base, eje de salida
Idioma nativo:
Spanish

Mostly working for a reduced number of trusted clients, I provide premium quality translation services at competitive prices. I make sure my final work is ready for delivery to the final audience by leveraging industry-standard CAT and review tools to guarantee consistency and reliability.

67,907
Unidades de Tradução

87
Conceitos Terminológicos

Sumário KudoZ

166
Pontos Pro

0
Perguntas

107
Respostas

Meu Trabalho

Minha Experiência

Experiência

18 anos.

Formação

  • 2002 MA/MS em City University, London
  • 1998 BA em University of Saragossa (Spain)

Adesões

  • ProZ (Ingressão: 1999)

Spain

Disponível Hoje

April 2025

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3